Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Texto completo de la Ley Portuaria de la República Popular China

Texto completo de la Ley Portuaria de la República Popular China

Capítulo 1 Principios Generales

Primero

Esta Ley se promulga con el fin de fortalecer la gestión portuaria, mantener la seguridad y el orden operativo del puerto, proteger los derechos e intereses legítimos de las partes y promover la construcción portuaria. y desarrollo.

Segundo

Esta ley se aplica a la planificación, construcción, mantenimiento, operación, gestión y actividades conexas de los puertos.

Artículo

El término "puerto", tal como se utiliza en esta Ley, se refiere a una determinada gama de áreas acuáticas y terrestres, que tiene las funciones de entrada y salida de buques, atraque y atraque, Carga y descarga de pasajeros, Carga y descarga de carga, Áreas de tránsito con funciones como barcazas y almacenamiento. , y contar con las correspondientes instalaciones terminales.

Un puerto puede estar formado por una o más zonas portuarias.

Artículo 4

El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales pertinentes a nivel de condado o superior reflejarán los requisitos para el desarrollo y planificación portuarios en los planes nacionales de desarrollo económico y social, y protegerán y utilizar racionalmente los recursos portuarios de conformidad con la ley.

Artículo 5

El Estado alienta a las organizaciones económicas y a los individuos nacionales y extranjeros a invertir en la construcción y operación de puertos de acuerdo con la ley y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores.

Artículo 6

El departamento de transporte del Consejo de Estado está a cargo del trabajo portuario en todo el país.

La gestión de los puertos dentro de sus propias regiones administrativas por los gobiernos populares locales se determinará de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado sobre el sistema de gestión portuaria.

De acuerdo con el sistema de gestión portuaria determinado en el párrafo anterior, para los puertos gestionados por los gobiernos populares de las ciudades y condados donde están ubicados los puertos, la gestión administrativa específica de los puertos será determinada por los gobiernos populares. de las ciudades y condados de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Para los puertos gestionados por el gobierno, el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependientes del Gobierno Central determinará un departamento para implementar la gestión administrativa portuaria específica.

Los departamentos específicamente ejecutores de la gestión portuaria determinados en el párrafo anterior se denominarán en adelante colectivamente departamentos administrativos portuarios.

Capítulo 2 Planificación y Construcción Portuaria

Artículo 7

La planificación portuaria se elaborará de conformidad con las exigencias del desarrollo económico y social nacional y las necesidades de los gobiernos nacionales. La construcción de defensa incorpora el principio de utilización racional de los recursos costeros, se ajusta a la planificación del sistema urbano y es consistente con el plan maestro de uso de la tierra, el plan maestro de la ciudad, el plan de cuencas hidrográficas, el plan de control de inundaciones, la zonificación funcional marina, el plan de desarrollo del transporte fluvial y otros. planes de desarrollo del transporte, así como leyes y reglamentos administrativos. Está conectado y coordinado con otros planes relevantes estipulados en la reglamentación.

La preparación de la planificación portuaria deberá organizar demostraciones de expertos y realizar evaluaciones de impacto ambiental de conformidad con la ley.

Artículo 8

La planificación portuaria incluye la planificación del trazado portuario y la planificación general portuaria.

La planificación del diseño portuario se refiere a la planificación del diseño portuario, incluida la planificación del diseño portuario nacional y la planificación del diseño portuario de provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

El plan maestro portuario se refiere a la planificación específica del puerto dentro de un cierto período de tiempo, incluyendo el alcance acuático y terrestre del puerto, la división de las áreas portuarias, el rendimiento y los tipos de barcos que llegan al puerto. , la naturaleza y funciones del puerto, los usos del agua y del suelo, y el uso de las instalaciones portuarias, la asignación de terrenos de construcción y la secuencia de las fases de construcción, etc.

El plan portuario general debe ajustarse al plan de trazado portuario.

Artículo 9

El plan de diseño portuario nacional será preparado por el departamento de transporte del Consejo de Estado en consulta con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y las agencias militares pertinentes, y será promulgado. e implementado después de la aprobación del Consejo de Estado.

Los planes de trazado portuario de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central serán organizados y preparados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central de conformidad con las planes nacionales de diseño portuario, y se presentarán al departamento de transporte del Consejo de Estado para comentarios. Si el departamento de transporte del Consejo de Estado no realiza ninguna modificación dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de los materiales de licitación, el plan de diseño del puerto será anunciado e implementado directamente por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio correspondiente. bajo el Gobierno Central, si el departamento de transporte del Consejo de Estado lo considera incompatible con el plan de diseño portuario nacional, las opiniones de revisión se presentarán dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de los materiales de licitación si los gobiernos populares de las provincias pertinentes; , regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central tienen objeciones a los dictámenes de revisión, deberán informarlas al Consejo de Estado para su decisión.

Artículo 10

El plan portuario general será preparado por el departamento administrativo del puerto en consulta con los departamentos pertinentes y las agencias militares pertinentes.

Artículo 11

La planificación general de los principales puertos con ubicaciones geográficas importantes, gran rendimiento y amplio impacto en el desarrollo económico será formulada por el departamento de transporte del Consejo de Estado junto con provincias relevantes, regiones autónomas y El gobierno popular del municipio directamente dependiente del Gobierno Central buscará las opiniones de los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y las agencias militares pertinentes antes de aprobarlo y anunciar su implementación. La lista de puertos principales será determinada y anunciada por el departamento de transporte del Consejo de Estado en consulta con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.

Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central determinarán los puertos importantes en sus regiones después de solicitar la opinión del departamento de transporte del Consejo de Estado. La planificación general de los puertos importantes será aprobada, anunciada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central después de solicitar la opinión del departamento de transporte del Consejo de Estado.

Los planes maestros portuarios distintos de los especificados en los dos párrafos anteriores se anunciarán e implementarán después de la aprobación del gobierno popular de la ciudad o condado donde está ubicado el puerto, y se informarán al gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central para su registro.

El plan maestro portuario dentro del alcance especificado en los párrafos 1 y 2 de este artículo preparado por el departamento administrativo portuario del gobierno popular municipal o del condado deberá ser revisado por el gobierno popular al mismo nivel antes de ser presentado. para su aprobación.

Artículo 12

La modificación de la planificación portuaria se tramitará de conformidad con los procedimientos de formulación de la planificación portuaria.

Artículo 13

La construcción de instalaciones portuarias y el uso de costas portuarias de aguas profundas dentro del área de planificación general del puerto serán aprobados por el departamento de transporte del Consejo de Estado junto con el departamento de control macroeconómico integral del Consejo de Estado. Puerto La construcción de instalaciones y el uso de costas de aguas no profundas deben ser aprobados por el departamento administrativo del puerto. Sin embargo, si la costa portuaria se utiliza para proyectos aprobados por el Consejo de Estado o el departamento de macrocontrol integral del Consejo de Estado, no se requerirán procedimientos de aprobación separados para el uso de la costa portuaria.

Los estándares portuarios para la costa de aguas profundas son formulados por el departamento de transporte del Consejo de Estado.

Artículo 14

La construcción portuaria se ajustará a la planificación portuaria. Las instalaciones portuarias no se construirán en violación de la planificación portuaria.

Artículo 15

Los proyectos de construcción portuaria que deben ser aprobados por los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales deberán pasar por los procedimientos de aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y cumplir con las normas y estándares nacionales pertinentes. especificaciones técnicas.

La construcción del proyecto portuario deberá realizar una evaluación de impacto ambiental de acuerdo con la ley.

Las instalaciones de seguridad y de protección ambiental en los proyectos de construcción portuaria deben diseñarse, construirse y ponerse en funcionamiento al mismo tiempo que el proyecto principal.

Artículo 16

El uso de terrenos y aguas para la construcción portuaria se ajustará a las leyes, reglamentos administrativos y demás reglamentaciones sobre ordenación de tierras, ordenación del uso de zonas marítimas, ordenación de ríos, vías navegables gestión y gestión de protección de instalaciones militares, etc. Manejar las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 17

Los lugares portuarios de operación de mercancías peligrosas y los lugares especiales para el tratamiento sanitario y de control de plagas deberán cumplir con el plan general del puerto y los requisitos pertinentes del país en materia de seguridad de producción, protección contra incendios e inspección. y la cuarentena y la protección del medio ambiente, la distancia de las zonas densamente pobladas y las instalaciones portuarias de transporte de pasajeros deben cumplir con las regulaciones de los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, la construcción sólo puede comenzar después de completar los procedimientos pertinentes de conformidad con la ley y obtener la aprobación del Consejo de Estado; departamento administrativo portuario.

Artículo 18

Las instalaciones de navegación y otras instalaciones auxiliares se construirán simultáneamente con el puerto y se pondrán en funcionamiento según lo previsto.

La construcción de las instalaciones de oficinas de las agencias administrativas portuarias pertinentes deberá cumplir con el plan general del puerto y los costos de construcción no se compartirán con los operadores portuarios.

Artículo 19

Una vez completado el proyecto de construcción de una instalación portuaria, debe ser aceptado y aceptado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes antes de que pueda ponerse en uso.

La propiedad de las instalaciones portuarias se determina de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 20

Los gobiernos populares pertinentes a nivel de condado o superior garantizarán la inversión de capital necesaria para la construcción y el mantenimiento de vías navegables, rompeolas, fondeaderos y otras infraestructuras utilizadas por los puertos. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.

Artículo 21

Los gobiernos populares pertinentes a nivel de condado o superior tomarán medidas para organizar la construcción de vías navegables, ferrocarriles, carreteras, suministro de agua y drenaje, suministro de energía, comunicaciones y otras instalaciones de apoyo a los puertos.

Capítulo 3 Gestión Portuaria

Artículo 22 Quienes realicen operaciones portuarias deberán presentar una solicitud escrita ante el departamento administrativo portuario, obtener la licencia de operación portuaria y tramitar el registro industrial y comercial de conformidad con la ley.

El departamento administrativo portuario deberá seguir los principios de apertura, equidad y equidad al implementar la concesión de licencias de operación portuaria.

Las operaciones portuarias incluyen la operación de muelles y otras instalaciones portuarias, la operación de servicios portuarios de pasajeros, la operación de manipulación de carga, aligeramiento, almacenamiento y la operación de remolcadores portuarios en el área portuaria.

Artículo 23 Para obtener una licencia de operación portuaria se deberá contar con locales comerciales fijos, instalaciones, equipos, personal profesional y técnico y personal administrativo adecuados para las operaciones comerciales, debiendo cumplir con los demás requisitos que establezcan las leyes y condiciones.

Artículo 24 El departamento administrativo del puerto tomará una decisión sobre el permiso o la desaprobación de conformidad con la ley dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud escrita especificada en el párrafo 1 del artículo 22 de esta Ley. Si se concede la licencia, se expedirá una licencia de operación portuaria; si no se concede la licencia, se notificará por escrito al solicitante y se expresarán las razones.

Artículo 25: Las empresas de recuento portuario deberán obtener una licencia de conformidad con el reglamento. La implementación de licencias comerciales de recuento portuario seguirá los principios de apertura, imparcialidad y equidad. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento de transporte municipal del Consejo de Estado.

Los operadores de negocios portuarios de recuento deberán realizar negocios de recuento de manera justa y precisa; no realizarán simultáneamente negocios de carga y descarga de carga y negocios de almacenamiento según lo estipulado en el párrafo 3 del artículo 22 de esta Ley.

Artículo 26 Al realizar actividades comerciales, los operadores portuarios deben cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes, cumplir con las disposiciones de la Oficina de Transporte Municipal del Consejo de Estado sobre las reglas de operación portuaria y cumplir con sus obligaciones en virtud del contrato en de conformidad con la ley y brindar a los clientes un buen y justo servicio.

Los operadores que participan en servicios portuarios de transporte de pasajeros deben tomar medidas efectivas para garantizar la seguridad de los pasajeros, brindarles servicios rápidos y convenientes y mantener un buen ambiente de espera.

Los operadores portuarios deberán tomar medidas efectivas para prevenir y controlar la contaminación y los peligros ambientales de acuerdo con las leyes y reglamentos de protección ambiental.

Artículo 27 Los operadores portuarios darán prioridad a los suministros de emergencia, los suministros de socorro en casos de desastre y los suministros que se necesitan con urgencia para la construcción de la defensa nacional.

Artículo 28: Los operadores portuarios deberán publicar los conceptos de tarificación y normas de tarificación por la operación de los servicios en sus locales comerciales; si no se publican, no se implementarán.

Si los cargos de operación portuaria están sujetos a precios guiados por el gobierno o precios establecidos por el gobierno de acuerdo con la ley, el operador portuario deberá implementarlos de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 29 El Estado fomenta y protege la competencia leal en las actividades de operación portuaria.

Los operadores portuarios no deberán incurrir en conductas monopólicas ni competencia desleal, y no obligarán en modo alguno a otros a aceptar los servicios portuarios que prestan.

Artículo 30 Los operadores portuarios deberán proporcionar verazmente la información estadística requerida por el departamento administrativo del puerto de acuerdo con la Ley de Estadísticas de la República Popular China y las regulaciones administrativas pertinentes.

El departamento administrativo portuario informará prontamente los datos estadísticos presentados por el operador portuario de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y guardará secretos comerciales para el operador portuario.

Artículo 31 Los derechos e intereses legítimos de los operadores portuarios estarán protegidos por la ley. Ninguna unidad o individuo podrá prorratear o cobrar ilegalmente tarifas de los operadores portuarios, ni podrá interferir ilegalmente con la autonomía operativa de los operadores portuarios.

Capítulo 4 Seguridad, Supervisión y Gestión Portuaria

Artículo 32 Los operadores portuarios deben cumplir con la "Ley de Seguridad de la Producción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, así como las Regulaciones de Transporte Municipal del Consejo de Estado Las regulaciones de la Oficina sobre procedimientos operativos de seguridad portuaria se fortalecerán para fortalecer la gestión de la producción de seguridad, establecer y mejorar sistemas de responsabilidad de producción de seguridad y otras reglas y regulaciones, mejorar las condiciones de producción de seguridad y tomar medidas efectivas para garantizar la producción de seguridad.

Los operadores portuarios deberán formular planes de emergencia para accidentes de mercancías peligrosas, planes de emergencia de evacuación y rescate de pasajeros para accidentes importantes de seguridad en la producción y planes de prevención de desastres naturales de conformidad con la ley, y garantizarán su organización e implementación.

Artículo 33 El departamento administrativo portuario deberá formular planes de emergencia para accidentes de mercancías peligrosas en el puerto, planes de emergencia de evacuación y rescate de pasajeros en accidentes importantes de seguridad de producción y planes de prevención de desastres naturales de acuerdo con la ley. y establecer y mejorar planes de rescate de emergencia para accidentes importantes de seguridad de producción en el sistema portuario.

Artículo 34 Cuando un buque entre o salga de un puerto, deberá informar al organismo de administración marítima de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos de seguridad del tráfico acuático. Después de recibir el informe, la agencia de administración marítima notificará de inmediato al departamento administrativo del puerto.

Cuando un buque que transporte mercancías peligrosas entre o salga de un puerto, deberá informar el nombre, características, embalaje y hora de entrada y salida de las mercancías peligrosas a la agencia de administración marítima de acuerdo con las normas de transporte. departamento del Consejo de Estado. Después de recibir el informe, la agencia de administración marítima tomará una decisión sobre si lo aprueba dentro del tiempo especificado por el departamento administrativo de transporte del Consejo de Estado, notificará al informante y notificará al departamento administrativo del puerto. Sin embargo, si ha reservado un barco, una ruta y un pedido, puede solicitarlo periódicamente.

Artículo 35 Al cargar, descargar y trasladar mercancías peligrosas en un puerto, se informará a la administración portuaria el nombre, características, embalaje, tiempo de operación y ubicación de las mercancías peligrosas de conformidad con la reglamentación. del departamento de transporte municipal del Departamento del Consejo de Estado informa. Después de recibir el informe, el departamento administrativo del puerto tomará una decisión sobre si está de acuerdo dentro del tiempo especificado por el departamento administrativo de transporte del Consejo de Estado, notificará al informante y notificará a la agencia de administración marítima.

Artículo 36 El departamento administrativo portuario supervisará e inspeccionará la producción de seguridad portuaria de conformidad con la ley, centrándose en las inspecciones de terminales con gran concentración de pasajeros, gran volumen de carga o fines especiales, si existen riesgos para la seguridad; Si se descubren durante la inspección, se ordenará la eliminación inmediata o dentro de un plazo del inspeccionado.

Los departamentos responsables de la supervisión y gestión de la seguridad de la producción y otros departamentos pertinentes deberán, de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias, supervisar e inspeccionar la seguridad de la producción portuaria en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.

El artículo 37 prohíbe las actividades de cría y plantación en aguas portuarias.

La minería, voladuras y otras actividades que puedan poner en peligro la seguridad portuaria no están permitidas en el puerto; si es realmente necesario para la construcción del proyecto, se deben tomar las medidas de protección de seguridad correspondientes y reportarlas al departamento administrativo del puerto para su aprobación; de acuerdo con Si las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos de seguridad del tráfico acuático requieren el consentimiento de la agencia de administración marítima, también deben presentarse a la agencia de administración marítima para su aprobación.

Está prohibido violar las leyes y reglamentos de protección ambiental, arrojar limo, arena y grava en aguas portuarias o descargar sustancias tóxicas y nocivas que excedan los estándares prescritos.

Artículo 38: Para proyectos de construcción como puentes, túneles submarinos y centrales hidroeléctricas que puedan afectar cambios en las condiciones hidrológicas del puerto, el departamento responsable de examinar y aprobar el proyecto solicitará la opinión del departamento administrativo del puerto. antes de aprobar el proyecto.

Artículo 39 De conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos de seguridad del tráfico acuático, los buques que necesiten practicaje al entrar o salir de un puerto deberán solicitarlo a la agencia de practicaje. Las medidas específicas para el practicaje serán formuladas por el departamento administrativo de transporte del Consejo de Estado.

Artículo 40: Cuando los pasajeros queden varados o un retraso en las mercancías bloquee el puerto, el departamento administrativo del puerto deberá tomar con prontitud medidas efectivas para dragar el puerto cuando el gobierno popular de la ciudad o condado donde se encuentre el puerto; localizada lo considere necesario, podrá tomar directamente las medidas de dragado del puerto.

Artículo 41 El departamento administrativo portuario organizará la formulación del estatuto del puerto bajo su gestión y lo publicará al público.

El contenido del contrato portuario deberá incluir una descripción de la ubicación geográfica del puerto, las condiciones del canal, la profundidad del agua del puerto, las instalaciones mecánicas y las capacidades de carga y descarga, así como la implementación por parte del puerto de las leyes y regulaciones de gestión portuaria. y disposiciones pertinentes del departamento de transporte municipal del Consejo de Estado medidas específicas.

Artículo 42 El departamento administrativo portuario supervisará e inspeccionará la aplicación de esta Ley de acuerdo con sus funciones.

Cuando el personal de supervisión e inspección del departamento administrativo portuario realiza supervisión e inspección de acuerdo con la ley, tiene derecho a conocer situaciones relevantes de las unidades inspeccionadas y del personal relevante, y puede revisar y copiar materiales relevantes.

El personal de supervisión e inspección guardará confidencialidad sobre los secretos comerciales conocidos durante la inspección.

Al realizar la supervisión e inspección, el personal de supervisión e inspección deberá presentar sus certificados de cumplimiento de la ley.

Artículo 43 El personal de supervisión e inspección llevará registros escritos del tiempo, lugar, contenido, problemas descubiertos y manejo de la supervisión e inspección, y los hará firmar por el personal de supervisión e inspección y la persona en encargado de la unidad inspeccionada; si el responsable de la unidad de inspección se niega a firmar, el personal de supervisión e inspección registrará la situación e informará al departamento administrativo del puerto.

Artículo 44 Las unidades inspeccionadas y el personal pertinente aceptarán la supervisión e inspección implementadas por el departamento administrativo portuario de conformidad con la ley, proporcionarán verazmente la información y la información relevante, y no rechazarán la inspección ni ocultarán ni mentirán sobre información e información relevante.

Capítulo 5 Responsabilidades legales

Artículo 45 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos deberá recibir la orden del gobierno popular local a nivel de condado o superior o del departamento administrativo portuario de realizar correcciones. dentro de un plazo; si la persona no realiza las correcciones dentro del plazo, si se determina que la infracción se corrige dentro de un plazo, la agencia que tomó la decisión de hacer las correcciones dentro de un plazo solicitará al Tribunal Popular demolición obligatoria de las instalaciones construidas ilegalmente; se podrá imponer una multa de no más de 50.000 yuanes:

(1) Construir puertos, muelles u otras instalaciones portuarias en violación de la planificación portuaria;

(2) Construir instalaciones portuarias aprovechando el litoral portuario sin autorización legal.

Si el departamento de aprobación de proyectos de construcción aprueba un proyecto de construcción que viola la planificación portuaria, el responsable directo y otro personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de acuerdo con la ley.

Artículo 46 Sin autorización conforme a la ley, se construye en el puerto un lugar de trabajo para mercancías peligrosas o un lugar especial para tratamiento sanitario y de desintoxicación, o el lugar de trabajo para mercancías peligrosas o un lugar especial para tratamiento ya construido el tratamiento sanitario y de desintoxicación es incompatible con Si la distancia entre áreas densamente pobladas o instalaciones portuarias de transporte de pasajeros no cumple con los requisitos de los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, el departamento administrativo portuario ordenará detener la construcción o el uso, hacer correcciones dentro de un límite de tiempo y podrá imponer una multa de no más de 50.000 yuanes.

Artículo 47 Si un muelle, instalación portuaria de carga y descarga o instalación de transporte de pasajeros se pone en uso sin aceptación, la administración portuaria ordenará el cese de su uso y hará las correcciones dentro de un plazo, pudiendo imponer una multa de no más de 50.000 yuanes.

Artículo 48 El departamento administrativo del puerto ordenará a cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos que detenga las operaciones ilegales y confisque las ganancias ilegales si las ganancias ilegales exceden los 100.000 yuanes, una multa de al menos una vez; y cinco veces las ganancias ilegales, se impondrá una multa de no menos de 50 000 RMB pero no más de 200 000 RMB; si los ingresos ilegales son inferiores a 100 000 RMB, se impondrá una multa de no menos de 50 000 RMB pero no más de RMB; 200.000 se impondrán:

(1) Realizar operaciones portuarias sin obtener una licencia de operación portuaria de conformidad con la ley;

(2) Operar negocios de recuento portuario sin permiso legal;

(3) Los operadores de negocios de registro portuario se dedican simultáneamente a negocios de carga y descarga y a negocios de almacenamiento.

Si cualquier persona comete los actos especificados en el inciso (3) del párrafo anterior y las circunstancias son graves, la licencia de negocio de recuento portuario será revocada por las autoridades competentes pertinentes.

Artículo 49 Si un operador portuario no da prioridad a la operación de suministros de emergencia, suministros de socorro en casos de desastre y suministros de necesidad urgente para la construcción de la defensa nacional, el departamento administrativo portuario le ordenará que haga correcciones si tiene consecuencias graves; se causen, se revocará la licencia de operación portuaria.

Artículo 50 Si un operador portuario viola las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes y participa en conductas monopolísticas o competencia desleal en sus actividades comerciales, asumirá la responsabilidad legal de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes. regulaciones.

Artículo 51 Si un operador portuario viola las disposiciones del artículo 32 de esta Ley sobre seguridad de la producción, será sancionado por el departamento administrativo portuario u otros departamentos responsables de la supervisión y gestión de la seguridad de la producción de acuerdo con la ley en casos graves, la licencia de operación portuaria será revocada por el departamento administrativo portuario y el responsable principal será sancionado conforme a la ley si constituye delito, se investigará la responsabilidad penal conforme a la ley; .

Artículo 52 Si un buque no informa a la agencia de administración marítima al entrar o salir de un puerto de conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 de esta Ley, la agencia de administración marítima deberá rendir un informe de conformidad con el Leyes y reglamentos administrativos sobre sanciones en materia de seguridad del tráfico acuático.

Artículo 53 Si se cargan, descargan o transfieren mercancías peligrosas en un puerto sin declaración al departamento administrativo portuario y sin obtener su consentimiento de conformidad con la ley, el departamento administrativo portuario ordenará detener la operación e imponer una multa de no menos de 5.000 yuanes y una multa de 50.000 yuanes.

Artículo 54 Quienes se dediquen a actividades de cría y plantación en aguas portuarias serán ordenados por el organismo de administración marítima para que realicen correcciones dentro de un plazo, si no se realizan las correcciones dentro del plazo, la cría y plantación; las instalaciones serán desmanteladas por la fuerza y ​​los costos de desmantelamiento correrán a cargo del infractor. Se impondrá una multa de no más de 10.000 RMB.

Artículo 55. Si sin autorización legal se realizan en el puerto actividades de excavación y voladuras que puedan poner en peligro la seguridad del puerto, o se vierten lodo y arena en las aguas del puerto, la dirección administrativa del puerto ordenará detener la conducta ilícita y eliminar la peligros para la seguridad causados ​​por él dentro de un plazo; si no se elimina dentro del plazo, eliminación obligatoria, los costos resultantes correrán a cargo del infractor una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes si es castigado; por la agencia de administración marítima de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos de seguridad del tráfico acuático, dichas disposiciones prevalecerán si constituye un delito, Investigar la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

Artículo 56: Departamentos de transporte, departamentos administrativos portuarios, agencias de gestión marítima, etc.

Si una persona incumple sus funciones conforme a la ley y comete cualquiera de los siguientes actos, el responsable directo y los demás responsables directos recibirán sanciones administrativas conforme a la ley si constituye delito penal; la responsabilidad se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) Aprobación ilegal de la construcción Las instalaciones portuarias utilizan la costa del puerto, aprueban ilegalmente la construcción de un sitio de operación portuaria para mercancías peligrosas o un lugar especial para el saneamiento y desinfección, o aprobar ilegalmente buques para transportar mercancías peligrosas dentro y fuera del puerto, o aprobar ilegalmente la carga, descarga y traslado de mercancías peligrosas en el puerto;

(2) Otorgar una licencia de operación portuaria o licencia de negocio de recuento portuario a un solicitante que no cumple con las condiciones legales;

(3) Descubrir un operador portuario u operador de negocio de recuento portuario que haya obtenido una licencia de funcionamiento No revocar la licencia de manera oportuna cuando la persona ya no cumple con las condiciones legales para obtener la licencia;

(4) No cumplir con las funciones de supervisión e inspección de conformidad con la ley, y no investigar y sancionar las violaciones de la planificación portuaria y la construcción de puertos, muelles u otras instalaciones portuarias de conformidad con la ley, participar en operaciones portuarias y negocios de recuento portuario sin permiso legal, no cumplir con las normas de gestión de producción de seguridad, poner en peligro la seguridad de las operaciones portuarias y otras violaciones de esta ley.

Artículo 57: Si un organismo administrativo interfiere ilegalmente con la autonomía operativa de un operador portuario, el organismo administrativo de nivel superior o el organismo de control le ordenará que haga correcciones si algún bien se reparte a un operador portuario; o se cobran honorarios ilegalmente, se ordenará su devolución. Si las circunstancias son graves, el responsable directo y demás personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley;

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 58: Los puertos abiertos a la navegación internacional se someterán a la aprobación del Consejo de Estado previa aprobación de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios de conformidad con la normativa nacional pertinente.

Artículo 59: Los departamentos administrativos de pesca de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de los puertos pesqueros. Las medidas de gestión específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.

El término "puerto pesquero", tal como se menciona en el párrafo anterior, se refiere a un puerto artificial o puerto natural que sirve a la producción pesquera, proporciona refugio a los barcos pesqueros, carga y descarga capturas y repone los suministros necesarios para la pesca. incluyendo muelles específicos para pesquerías, muelles específicos para pesquerías y puertos pesqueros. Fondeo exclusivo para embarcaciones pesqueras en aguas y puertos integrales.

Artículo 60: Las medidas de construcción y gestión de puertos militares serán formuladas por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.

Artículo 61 La presente Ley entrará en vigor el 5 de junio de 2004.