Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Regulaciones de registro de adopción en las ciudades chinas.

Regulaciones de registro de adopción en las ciudades chinas.

Artículo 1 Este reglamento se formula de conformidad con la Ley de Adopción de la República Popular China (en lo sucesivo, la "Ley de Adopción") y otras leyes pertinentes. Artículo 2 Los ciudadanos chinos que adopten bebés y niños abandonados cuyos padres biológicos no se pueden encontrar dentro del territorio de la República Popular China y huérfanos criados por instituciones de bienestar social deben tramitar el registro de adopción de acuerdo con este reglamento. Artículo 3 La autoridad que se ocupa del registro de adopción es el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior.

La adopción de bebés y niños abandonados cuyos padres biológicos no se pueden encontrar debe registrarse en la agencia de registro de adopción donde se encontraron los bebés y niños abandonados.

Si adopta a un huérfano criado por una institución de bienestar social, debe registrarse ante la autoridad de registro de adopciones donde se encuentra la institución de bienestar social. Artículo 4 Para adoptar a un huérfano criado por una institución de bienestar social, se debe obtener el consentimiento de la institución de bienestar social. La institución de bienestar social expedirá un certificado de aprobación de la adopción a quienes cumplan con las condiciones de adopción. Artículo 5 El adoptante acudirá personalmente a la autoridad de registro de adopción para tramitar el registro de adopción. Si una pareja adopta conjuntamente un niño y una de las partes no puede acudir personalmente a la oficina de registro de adopción, deberá emitir un poder notarial para la adopción. Si la parte que no puede estar presente es un chino de ultramar, la carta de autorización para la adopción debe ser autenticada por el departamento diplomático del país donde se encuentra o por una institución autorizada por el departamento diplomático, así como por la embajada china o consulado del país donde se encuentre el partido.

Si el adoptado es menor de 10 años deberá estar presente personalmente. Artículo 6 El adoptante que solicite el registro de adopción deberá presentar un formulario de solicitud de adopción a la autoridad de registro de adopción. El contenido de la solicitud de adopción incluye: el propósito de la adopción, garantizar que el adoptado no será abusado ni abandonado, educar al adoptado para que crezca saludablemente y otros asuntos relacionados. Artículo 7 Al solicitar el registro de adopción, el adoptante deberá proporcionar los siguientes materiales de respaldo:

(1) Tarjeta de identificación de residente y certificado de registro del hogar;

(2) La unidad o aldeano del solicitante Certificados válidos de la edad, el matrimonio, los miembros de la familia y la capacidad del solicitante para criar y educar al adoptado emitidos por el comité o el comité de residentes y sellados con el sello oficial del gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito.

Si el adoptante es un compatriota de Hong Kong y Macao, un residente de la provincia de Taiwán o un chino de ultramar, se deben proporcionar los siguientes materiales de certificación respectivamente:

Compatriotas de Hong Kong y Macao

(1) Tarjeta de identidad de residente de Hong Kong y Macao y certificado de regreso a su ciudad natal para compatriotas de Hong Kong y Macao;

(2) Prueba de edad, matrimonio, miembros de la familia, ocupación, propiedad, salud, etc. emitido por un abogado notario en Hong Kong y Macao encargado por la autoridad nacional competente (a partir de la fecha de emisión) Válido por 6 meses a partir de ahora).

Residentes de la Provincia de Taiwán

(1) Certificado de identidad válido para residir en la Provincia de Taiwán

(2) Viajar dentro del período de validez emitido o avalado por el Certificado de autoridad nacional competente;

(3) Certificado notarial de edad, matrimonio, familiares, ocupación, patrimonio y estado de salud (válido dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de emisión).

Chinos de ultramar

(1) Pasaporte de la República Popular China o documento que lo sustituya.

(2) Edad, matrimonio, familiares; , ocupación, propiedad, salud Esperando pruebas. Notarial ante notario o notario público del país donde se encuentra, y certificado por el departamento diplomático del país o una institución autorizada por el departamento diplomático del país (válido dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de emisión);

(3) Calificado para la residencia Prueba de la ley de adopción del país;

Ambos materiales de respaldo (2) y (3) deben ir acompañados de la traducción oficial al chino del país donde se encuentra el solicitante.

Los chinos de ultramar provenientes de países que no han establecido relaciones diplomáticas con China deben solicitar el registro de adopción con certificados notariales de su país de residencia (2) y (3), los cuales deben ser autenticados por el departamento diplomático del país o una agencia autorizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, y luego dirigirse a La embajada o consulado del país que tiene relaciones diplomáticas con China se encargará de la certificación.

Para solicitar la adopción de un huérfano criado por una institución de bienestar social, deberá presentar un certificado de consentimiento para la adopción emitido por la institución de bienestar social.

Para solicitar la adopción de un bebé abandonado se debe aportar un certificado expedido por la autoridad competente de que no se pueden encontrar los padres biológicos.

Quienes soliciten adoptar un niño discapacitado también deben presentar un certificado de discapacidad emitido por una unidad médica a nivel de condado o la institución de bienestar social a la que pertenece el niño. Artículo 8 Después de la revisión, la autoridad de registro de adopciones registrará y emitirá un certificado de adopción si los certificados están completos y válidos y cumplen con las condiciones de adopción estipuladas en la Ley de Adopción. La relación de adopción se establece a partir de la fecha de inscripción. Artículo 9 Una relación de adopción registrada de conformidad con este reglamento no podrá ser terminada por el adoptante antes de que el adoptado alcance la mayoría de edad, a menos que el adoptante negocie con el adoptado la terminación de la relación. Si las partes en la adopción acuerdan terminar la relación de adopción, deben acudir a la autoridad de registro de adopción donde se encuentra el registro del hogar del adoptante para registrar la terminación de la relación de adopción. Artículo 10 Al solicitar la rescisión del registro de adopción, el solicitante deberá presentar a la autoridad de registro de adopción las tarjetas de identidad de residente y los certificados de registro del hogar del adoptante y del adoptado, el certificado de adopción y el acuerdo para rescindir la relación de adopción. Artículo 11 Si la autoridad de registro de adopción cumple con las condiciones estipuladas en la Ley de Adopciones después de la revisión, aprobará la terminación de la relación de adopción, retirará el certificado de adopción y emitirá un certificado de terminación. Artículo 12 Al solicitar el registro de adopción o la cancelación del registro de adopción, los interesados ​​deberán proporcionar verazmente la información que la agencia de registro de adopción debe conocer.

Si la autoridad de registro de adopción descubre que la parte involucrada en el acto de registro ha cometido fraude o ha engañado al registrador de adopciones, declarará inválida la inscripción de adopción o la cancelación del registro de adopción, retirará el certificado de adopción o la cancelación. certificado y responsabilizar a las partes.