Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Plantilla de contrato de compraventa sencilla y práctica (9 artículos en total)

Plantilla de contrato de compraventa sencilla y práctica (9 artículos en total)

? En la vida, cuando compramos y vendemos, si el comprador y el vendedor logran realizar una transacción, deben firmar un contrato de compraventa. Un contrato es la mejor especificación de los derechos y obligaciones de compradores y vendedores. Al firmar un contrato, preste atención a los detalles para evitar el fraude contractual. Entonces, ¿entiendes el contrato de compraventa? Para ello, he recopilado cuidadosamente el siguiente contenido: Modelo de contrato de compraventa sencillo y práctico (9 artículos en total). Bienvenido a leer. Espero que puedas leerlo y guardarlo.

¿Plantilla de contrato de compraventa sencilla y práctica (9 volúmenes) (1)? Vendedor (Parte A): Número de identificación:

? Comprador (Parte B): Número de identificación:

? Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso a través de consultas, la Parte A y la Parte B celebran los siguientes términos de este contrato para su cumplimiento.

? 1. La Parte A vende voluntariamente su casa (área de construcción en metros cuadrados) a la Parte B al precio de RMB (capital: yuan).

? 2. La Parte B pagará a la Parte A un pago único de 10.000 RMB (en mayúsculas) en efectivo. Si la Parte B rescinde este contrato, la Parte A no lo reembolsará.

? tres. Cuando se firma este contrato, ni la Parte A ni la Parte B tienen las condiciones para la transferencia. La parte A debe proporcionar los materiales de apoyo pertinentes para la construcción de la casa como base para la transacción. Cuando las condiciones de transferencia estén maduras, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de derechos de propiedad de la casa. El impuesto sobre la escritura y las tarifas de transferencia de tierras que surjan de este contrato correrán a cargo de la Parte A. Otros impuestos y tarifas correrán a cargo de la Parte A de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

? Cuatro. Después de la firma de este contrato, todos los derechos de la Parte A sobre el uso, renta, alquiler, garantía, hipoteca, venta y posesión de la casa se transfieren a la Parte B. La Parte A promete y garantiza que la Parte B tiene plenos derechos de residencia y disposición de la casa. La Parte A no celebrará ningún acuerdo, contrato ni dispondrá de la casa de ninguna otra manera.

? 5. ¿Responsabilidad por incumplimiento de contrato

? 1. Si la Parte A no entrega la casa en la fecha especificada en el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Una vez rescindido el contrato, la Parte A, además de devolver todos los pagos de la vivienda cobrados a la Parte B, también compensará a la Parte B por pérdidas económicas de 100.000 yuanes.

? 2. Si hay problemas de calidad en las casas vendidas por la Parte A que afecten el ejercicio del derecho a vivir de la Parte B, la Parte A asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte B por las pérdidas.

? 3. Después de firmar este contrato, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato sin autorización. Si el contrato se rescinde por razones objetivas importantes, la Parte A devolverá el precio de la vivienda a la Parte B...

? 4. Si hay problemas con la calidad y funcionalidad de la casa debido al departamento de planificación, departamento de diseño, etc., la Parte A notificará a la Parte B. Si hay alguna compensación, la Parte A devolverá el monto total a la Parte B.

? 6. Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, se presentará demanda conforme a la ley ante el Tribunal Popular del lugar del domicilio del comprador.

? Siete. ¿Acuerdo especial

? Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A no podrá alegar que este contrato es inválido de ninguna manera. Si la autoridad competente considera que este contrato es inválido, la Parte A reembolsará todo el pago de la habitación pagado por la Parte B y compensará a la Parte B por su pérdida en RMB.

? ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán suscribir un acuerdo complementario, que tendrá los mismos efectos jurídicos que este contrato.

? Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

? Partido A: Partido B:

? 20 de marzo de 20xx

¿Plantilla sencilla y práctica de contrato de compraventa (9 tomos) (2)? Parte A (comprador):_ _ _ _ _ _ _Parte B (vendedor):

? Domicilio legal:_ _ _ _ _ _ _ _? Dirección legal:

? Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:

? Agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _Agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _

? Nombre del puesto:_ _ _ _ _ _ _ _Nombre del puesto:_ _ _ _ _ _ _ _

? Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _

? Dirección de envio:_ _ _ _ _ _ _ _? Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _

? Teléfono:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

? Fax:_ _ _ _ _ _ _ _Fax:

? Banco de depósito:_ _? Banco de depósito:_ _

? Cuenta:_ _ _ _ _ _ _Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _

? Correo electrónico:_ _ _ _ _ _ _? Correo electrónico:_ _ _ _ _ _ _ _

? Mientras que la Parte A (comprador) debe aceptar comprar _ _ _ _ _ _ _ _ _, la Parte B (vendedor) acepta vender los siguientes bienes. Con base en los principios de voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo, buena fe y buena fe, ambas partes han llegado a los siguientes términos contractuales mediante una negociación plena y amistosa para el cumplimiento mutuo.

? ¿El primer objetivo de ventas

? 1. Objeto: En vista de la particularidad del contrato de suministro a largo plazo, el nombre, las especificaciones y la cantidad de los productos bajo este contrato estarán sujetos a la notificación escrita de la demanda de bienes por parte de la Parte A, y la liquidación final será sujeto al acuerdo efectivo de ambas partes.

? 2. Requisitos de calidad del objeto: si el trabajo se lleva a cabo de acuerdo con la orientación técnica proporcionada por la Parte B, y el objeto puede hacer que el producto terminado de la Parte A sea consistente con la apariencia sellada de las muestras conservadas por ambas partes. , los productos se pueden confirmar como calificados.

? ¿Segundo embalaje

? Embalaje de la mercancía: Se deberán seguir los siguientes términos (_ _):

? (1) Tamaño del lote; (2) Bolsas tejidas (kg por bolsa).

? Artículo 3 Precio de los bienes

? 1. Precio de los bienes: ¿El precio unitario del producto se determina tentativamente como (completar el nombre del producto y el precio actual) por tonelada (impuestos incluidos)? ¿Yuan o por tonelada (sin impuestos)? Yuan.

? 2. Si ocurren las siguientes situaciones, trátelas de la siguiente manera:

? (1) Para subproductos, productos defectuosos y productos por debajo de los estándares acordados en este contrato, las soluciones se basarán en la racionalidad y la calidad.

? (2) Para entrega vencida, si el precio aumenta, se aplicará el precio original; si el precio baja, prevalecerá el nuevo precio. En caso de entrega o pago retrasado, cuando el precio suba, se implementará el nuevo precio; cuando el precio baje, se implementará el precio original. (Los elementos 1 y 2 se determinan o eliminan según la situación de negociación)

? (3) Teniendo en cuenta los cambios en el mercado, los intereses de ambas partes y la relación de largo plazo determinada por este contrato, ambas partes acuerdan que cuando el precio de mercado de los productos pactados en este contrato suba o baje en más de el precio unitario pactado en este contrato durante tres meses consecutivos? %, las dos partes deberán llegar a un acuerdo complementario para redeterminar el precio unitario y negociar para resolver la cuestión del pago adicional o reembolso del pago liquidado en los tres meses anteriores. (Confirmado en base a negociación)

? (4) Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo sobre el nuevo precio unitario, el aumento o disminución aún se basará en el 50% de la diferencia entre el precio unitario acordado en el párrafo 1 de este artículo y el precio unitario real de mercado. pero no se ajustará la liquidación de los primeros tres meses. (confirmado en base a negociación)

? 3. Carga de gastos de envío y manipulación:

? (1) Si se realiza la entrega, los gastos de carga y flete correrán a cargo de la Parte B, y los gastos de descarga correrán a cargo de la Parte B.

? (2) Transitario para recoger la mercancía: los costos de carga corren a cargo de la Parte B, y los costos de descarga y flete corren a cargo de la Parte A..

? Artículo 4 Plazo de entrega

? La Parte A enviará una notificación por escrito (fax, correo postal o entrega personal) a la Parte B con diez días de anticipación en función de sus propias necesidades de producción y operación. El aviso especificará el modelo del producto, la cantidad y el tiempo de entrega requerido por la Parte A. Después de recibir el aviso de la Parte A, la Parte B entregará los bienes según lo requerido en el aviso.

? Artículo 5 ¿Confirmación de entrega de mercancías

? 1. En el caso de entrega, la Parte B entregará la mercancía a (lugar de recepción) dentro del tiempo especificado en este contrato, lo que se considerará entrega;

? 1. ¿Resumen de la responsabilidad de garantía por defectos de derechos

? En el contrato de compraventa, el vendedor tiene dos tipos de responsabilidad por garantía por defectos: la responsabilidad por garantía por defectos del objeto y la responsabilidad por garantía por defectos de los derechos. La responsabilidad de garantía por defectos en el título se refiere a la responsabilidad del vendedor de garantizar que un tercero no haga valer ningún derecho contra el comprador.

? Características de la responsabilidad de garantía por defectos de derechos: 1. La responsabilidad de la garantía por defectos del título es una responsabilidad legal. La responsabilidad de la garantía por defectos de derechos está estipulada por ley y no es el resultado de la manifestación de intención de las partes. Sin embargo, las disposiciones del derecho civil sobre responsabilidad de garantía por defectos de derechos no son obligatorias, pudiendo las partes específicamente eximir, limitar o agravar la responsabilidad. 2. La responsabilidad de garantía por defectos de derechos es una responsabilidad únicamente por los derechos del objeto de la compra y venta, y es una responsabilidad sin culpa. Mientras el derecho a comprar o vender la cosa sea defectuoso, uno es responsable y no importa si el vendedor tiene culpa. 3. La garantía por defectos del título es responsabilidad del vendedor. Debido a que el contrato de compraventa es un contrato remunerado, el comprador adquiere derechos mediante el pago de una contraprestación. Por lo tanto, independientemente de si el vendedor tiene culpa, los derechos obtenidos por el comprador siempre deben ser impecables, de lo contrario será injusto.

? Existen varios tipos de defectos de derechos: En primer lugar, la propiedad de la cosa pertenece a un tercero en todo o en parte. En segundo lugar, la propiedad adquirida por el comprador conlleva derechos legales de un tercero, limitando su ejercicio. Por ejemplo, un tercero tiene un título de propiedad, una hipoteca, un gravamen o un arrendamiento sobre el título del vendedor. En tercer lugar, los demás defectos en la propiedad de la cosa. La razón principal es que el objeto en sí infringe derechos de patente, derechos de marca, derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial de otras personas, y el tribunal ordena la destrucción, confiscación o embargo de los bienes fabricados por el infractor, provocando que el comprador pierda lo que ha adquirido. Este defecto se produce y amplía gradualmente con el desarrollo de la economía, la ciencia y la tecnología modernas, y debería atraer nuestra suficiente atención. Cuarto, el tercero tiene derecho a cancelar la venta de la cosa en cuestión.

? 2. ¿Cuáles son los componentes y efectividad de la responsabilidad de garantía por defectos de derechos

? ¿Cuáles son los componentes de la responsabilidad de garantía por defectos de derechos:

? 1. El defecto del título existe en el momento de la entrega de la materia. Incluso si el objeto tiene un defecto de título después de que se establezca el contrato, si el defecto de título se ha eliminado antes de que se venda el objeto, el vendedor no será responsable de la garantía por defecto de título. El artículo 150 de la Ley de Contratos de mi país no estipula claramente que deba existir un defecto en el título cuando se establece un contrato de compraventa, sino que estipula claramente que el vendedor será responsable de los defectos en el título garantizado “con respecto al objeto entregado”. .

? 2. El comprador desconocía el contrato cuando éste se celebró. El artículo 151 de la Ley de Contratos estipula: “Si el comprador sabe o debe saber que un tercero tiene derechos sobre la cosa, el vendedor no soportará las obligaciones previstas en el artículo 160 de esta Ley.

"Lo que hay que señalar es si existen defectos de derechos en el objeto de la venta y cuándo.

¿Plantilla de contrato de venta simple y práctica (9 volúmenes) (3 volúmenes)? Número de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _Fecha de Firma:_ _ _ _ _ _ _ _

El primero. tema, cantidad, precio y tiempo de entrega (entrega)

El segundo estándar de calidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Estándares de calidad

?Artículo 3 Estándares de empaque, suministro y reciclaje de empaques y costos:_ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro estándares de pérdidas razonables y métodos de cálculo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 5 Propiedad de la cosa Si se transfiere desde _ _ _ _ pero el comprador incumple su obligación de pagar el precio, la cosa pertenece a _ _ _ _

Artículo 6 Modo y lugar de entrega (método de entrega):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Siete modos de transporte, estaciones de llegada (puertos) y costos de transporte:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 8 Normas de inspección y Métodos, lugar y período:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 9 Unidades, métodos, ubicaciones, normas y tarifas de cuarentena:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 10 Liquidación Cómo, cuándo y dónde: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

? Artículo 11 Método de garantía (un contrato de garantía puede celebrarse por separado):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ¿Método de garantía

? Artículo 12 Las condiciones para la terminación del presente contrato son: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

? Artículo 13 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

? Artículo 14 Resolución de Disputas Contractuales: Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes, también podrá ser mediada por el departamento de administración industrial y comercial local, si la negociación o la mediación fracasan, se resolverán; de la siguiente manera:

? (1) Presentar al _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Comité de Arbitraje para arbitraje;

? (2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

? Artículo 15 Este contrato surtirá efectos a partir de la fecha del año, mes y año.

? Artículo 16 Otros asuntos acordados:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

? Nombre del vendedor (sello oficial):

? Residencia:

? ¿Representante legal

? (Firma):

? ¿Nombramiento de agente

? (Firma):

? Teléfono:

? Banco de depósito:

? Cuenta:

? Código postal: Nombre del comprador (sello oficial):

? Residencia:

? ¿Representante legal

? (Firma):

? ¿Nombramiento de agente

? (Firma):

? Teléfono:

? Banco de depósito:

? Cuenta:

? Código postal: Certificado (Certificado Público) Observaciones:

? Agencia de certificación (sellada)

? Controlador:

? ¿Fecha, año, mes

? Productor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de venta simple y práctica (9 volúmenes) (4 volúmenes) ? Partido A: Partido B:

? La Parte A compra cabezas de ganado a la Parte B debido a necesidades de producción, cría y otras necesidades de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y buena fe. y compensación, la Parte A celebra este contrato.

? 1. ¿Cuáles son los estándares y requisitos para que la Parte A compre vacas lecheras de la Parte B

? Las vacas compradas deben ser vacas preñadas de primer parto o vacas maduras no preñadas, de buena calidad y de más de 1,3 m de altura (la inspección de los neumáticos correrá a cargo de la Parte A). El Partido A puede elegir entre las vallas del Partido B según sea necesario, y aquellas que no cumplan con los estándares no podrán usarse. Las vacas deben gozar de buena salud y estar libres de enfermedades y enfermedades infecciosas.

? 2. La Parte B es responsable de gestionar todos los trámites, como el certificado de cuarentena de las vacas lecheras, el certificado de transporte, el certificado sanitario, etc., y corre con todos los costos. La Parte B es responsable de escoltar a las vacas y garantizar su llegada segura a la base de reproducción de la Parte A.

? 3. La Parte A es responsable de los costos de transporte y la Parte B no es responsable de los costos. Cuatro. Precio de la vaca y método de pago: el precio de las vacas preñadas por primera vez es de 16.000 yuanes y el precio de las vacas adultas no preñadas es de 14.000 yuanes. Después de que la Parte A selecciona las vacas y las carga en el camión, la Parte A paga a la Parte B el 50% del precio de compra de la vaca en función del número de vacas cargadas en el camión. Después de ser escoltado a la base de la Parte A para descargar la mercancía, después de la inspección, se encontró que no había problemas y el saldo restante de la compra de ganado se pagó en su totalidad. Si se encuentran vacas enfermas o insalubres, se debe tratarlas de acuerdo con la situación real. La parte B será responsable de la muerte. (Excepto por accidentes durante el transporte).

? 5. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Ambas partes deberán realizarlo a conciencia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

? Partido A: Partido B:

? ¿Tiempo

? Sun

¿Plantilla de contrato de venta simple y práctica (9 volúmenes) (5 volúmenes)? Vendedor (en adelante, Parte A):

? Comprador (en adelante, Parte B):

? De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B, sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta, firmar este contrato sobre los siguientes asuntos de compra y venta de vivienda para Observar juntos.

? Artículo 1 La casa propiedad de la Parte A está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El número del "Certificado de propiedad de la casa" es "Certificado de garantía Wu Fang No . _ _ _", y el número del "Certificado de Uso de Suelo" es "Zi Zi No." _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ver el archivo adjunto para las instalaciones auxiliares de esta casa.

? Artículo 2 Después del consenso alcanzado por ambas partes, el precio de transacción de la casa mencionada anteriormente es RMB (en mayúsculas) _ _ _ _ _ _ _ _ _.

? Artículo 3 En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A RMB (en mayúsculas) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. RMB restante (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan, Método de pago específico A acordar por separado por ambas partes.

? Artículo 4 La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ días después de recibir todo el pago de la casa de la Parte B. La Parte A garantiza que la propiedad de la casa antes mencionada es clara. Si la Parte A se ha comprometido o se ha comprometido, se informará a la Parte B y el asunto se resolverá mediante acuerdo. En caso de disputas sobre derechos de propiedad o derechos y deudas de los acreedores, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

? Artículo 5 Si la Parte A no entrega la casa a la Parte B en mora y la Parte B no rescinde el contrato, la Parte A pagará a la Parte B el % del precio total de la casa como indemnización por cada día de mora si la Parte B rescinde el contrato; La Parte A devolverá la casa pagada a la Parte B. y pagará el _ _ _ _% del precio total de la casa a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.

? Artículo 6 Si la Parte B no paga a la Parte A la totalidad del pago de la vivienda atrasado, se considerará incumplimiento de este contrato.

Si la Parte A no rescinde el contrato, la Parte B correrá con todos los impuestos y tarifas pagados por ambas partes durante el proceso de transferencia de la casa y pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A basada en el% del precio total de la casa.

? Artículo 7 Las Partes A y B, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato, acudirán a los departamentos correspondientes para tramitar los trámites de transferencia de bienes raíces con el "Certificado de propiedad de la vivienda" y el "Certificado de derecho de uso de la tierra". Los impuestos y tasas correspondientes que deban pagarse en el trámite de los trámites de transferencia serán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de acuerdo con las políticas nacional, provincial y municipal, o serán acordados por separado por ambas partes.

? Artículo 8 Cualquier incumplimiento de contrato por fuerza mayor se resolverá mediante negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B.

? Artículo 9 Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

? Artículo 10 Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se podrá encomendar a la Comisión de Arbitraje de Wuhan la solicitud de arbitraje o la presentación de una demanda ante el Pueblo. Juzgado donde se ubica la casa.

? Artículo 11 El presente contrato surtirá efecto a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

? Artículo 12 Este contrato se redacta en cuatro copias, cada parte posee una copia y las otras dos copias se conservan en los departamentos correspondientes.

? Artículo 13 Acuerdo complementario y anexos:

? 1.

? 2.

? 3.

? 4.

? 5.

? Contratista:

? Vendedor (firma):

? Dirección de contacto:

? Número de identificación:? Número de teléfono de contacto:

? Agente (firma):

? Dirección de contacto:

? Número de identificación:? Número de teléfono de contacto:

? Representante legal (firma):

? Dirección de contacto:

? Fecha de firma: año, mes y día

¿Plantilla de contrato de venta sencilla y práctica (9 volúmenes) (6 volúmenes)? Artículo 1 Vendedor (Parte A):

? Artículo 2 Comprador (Parte B):

? ¿Tiempo de firma del artículo 3

? Artículo 4 Lugar de firma:

? Artículo 5 Se implementan tres garantías y el período de garantía es de tres meses.

? Artículo 6 Cantidades aleatorias y métodos de suministro de artículos de primera necesidad, accesorios y herramientas: Ninguno.

? Artículo 7 Transferencia de propiedad de la materia: Ninguna.

? Artículo 8 Forma y lugar de entrega (entrega): almacén donde se encuentra el comprador.

? Artículo 9 Método de transporte, destino (puerto) y costo: Todos los costos correrán a cargo del vendedor.

? Artículo 10 Normas, métodos, lugar y plazo de inspección: Según el artículo 2 de este contrato, la inspección se realizará dentro de los 7 días hábiles posteriores a la recepción de la mercancía y se presentarán objeciones.

? Artículo 11 Instalación y depuración de juegos completos de equipos: Ninguno.

? Artículo 12 Forma, tiempo y lugar de liquidación: El pago total se realizará después de que cada lote de mercancías pase la inspección de aceptación. La Parte A emite una factura con 100% de IVA a la Parte B...

? Artículo 13. Modalidad de garantía (el contrato de garantía podrá celebrarse por separado): Ninguna.

? Artículo 14 Condiciones de rescisión y terminación de este contrato: Este contrato se dará por terminado después de que ambas partes hayan cumplido con sus obligaciones contractuales.

? Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Se aplicará la legislación contractual.

? Artículo 16 Resolución de Disputas Contractuales: Ambas partes resolverán las disputas mediante negociaciones amistosas. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el Partido B.

? Artículo 17 El contrato entra en vigor: El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Este contrato se hace en cinco ejemplares, uno para el vendedor y cuatro para el comprador, con el mismo efecto jurídico.

? Artículo 18 Otros asuntos acordados: Proporcionar certificado de producto.

? Artículo 19 Este contrato tiene una vigencia del 15 de junio de 20xx al 14 de junio de 20xx.

? Parte A:

? Parte B:

? Año, mes y día:

¿Plantilla de contrato de compraventa sencilla y práctica (9 tomos) (7 tomos)? Partido A: Partido B:

? Con base en los principios de igualdad y voluntariedad, la Parte A y la Parte B firman el siguiente acuerdo relativo a la venta de antigüedades propiedad de la Parte A a la Parte B, las cuales serán conservadas conjuntamente por ambas partes. ¿Términos acordados

? 1. Forma de pago: La Parte B pagará _ _ _ _ _ del precio total de la antigüedad al firmar el acuerdo, y el saldo será _ _ _ _ _.

? dos. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la Parte A entregará todas las antigüedades a la Parte B dentro de un día después de recibir todo el pago;

? La Parte B pagará el pago en su totalidad antes de la fecha acordada, y la parte morosa compensará a la otra parte con el 0,5‰ del monto del préstamo cada día.

? tres. Si la Parte A y la Parte B no pueden realizar transacciones según lo programado debido a desastres naturales u otros factores de fuerza mayor, la transacción puede posponerse.

? Durante la transacción, ambas partes deben acordar el número de días de prórroga. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este Acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación: si la negociación fracasa, se presentará al Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A para su resolución.

? 4. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

? 5. Si hay asuntos pendientes, ambas partes negociarán para complementar el asunto.

? Partido A: Partido B:

? Hora de firma: 20xx mes y día Hora de firma: 20xx mes y día

¿Plantilla sencilla y práctica de contrato de compraventa (9 volúmenes) (8 volúmenes)? Comprador: (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _

? Vendedor: (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _

? La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre compraventa de vehículos para su cumplimiento:

? Artículo 1: La Parte A comprará todos los vehículos de motor propiedad de la Parte B;

? Número de coche:_ _ _ _ _ _ _Color:_ _ _ _ _ _ _ _

? Lugar de origen:_ _ _ _ _ _ _Modelo:_ _ _ _ _ _ _ _

? Número de motor: (limpiar)_ _ _ _ _ _ _ _

? Número de chasis: (pegar)_ _ _ _ _ _ _ _

? Artículo 2: La Parte A paga a la Parte B el precio de compra del automóvil de 10.000 RMB. Incluye tres partes:

? Depósito, pago del primer coche y pago del resto del coche.

? Artículo 3: Método y plazo de pago de la Parte A: Se pagará un depósito de 10.000,00 RMB en la fecha de entrada en vigor de este contrato, y el primer pago del vehículo de 10.000,00 RMB se pagará en efectivo dentro de los tres días; en su totalidad antes de que se completen los procedimientos de transferencia del vehículo.

? Artículo 4: El día que la Parte B reciba el pago de la primera compra del automóvil de la Parte A, la Parte B entregará inmediatamente el vehículo y las herramientas sin defectos. El plazo de garantía contra defectos es de un mes a partir de la fecha de entrega del vehículo. Y asegúrese de que otros no tengan reclamos contra el automóvil.

? Artículo 5: Los honorarios requeridos para la transferencia serán a cargo de la Parte A. La parte B está obligada a colaborar en la tramitación.

? Artículo 6: La Parte B entregará a la Parte A todos los certificados verdaderos y válidos del vehículo, así como los certificados fiscales.

? Artículo 7: La Parte B se asegurará de que el vehículo reciba el mantenimiento adecuado y los procedimientos estén completos antes de la entrega.

? Artículo 8: Si la Parte A viola este contrato, el depósito no será reembolsado.

? Artículo 9: Si la Parte B viola este contrato, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al depósito.

? Artículo 10: El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se realiza por duplicado.

? Parte A (firmante autorizado):_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de certificado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

? Parte B (firmante autorizado):_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de certificado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

? Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de venta simple y práctica (9 volúmenes) (9 volúmenes) ? Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

? Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

? De conformidad con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y consenso a través de consultas, celebrar un Acuerdo relativo a la compra de bienes raíces por la Parte B a la Parte A. Este contrato es de cumplimiento mutuo.

? Artículo 1 La Parte B se compromete a comprar bienes inmuebles (villas, edificios de oficinas, apartamentos, residencias, fábricas y tiendas) propiedad de la Parte A, ubicados en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Para obtener más información, consulte el número de certificado de propiedad de terreno y casa. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).

? Artículo 2 El precio de transacción de las casas mencionadas anteriormente es: precio unitario: RMB por metro cuadrado, precio total: RMB (en letras mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una cantidad total de RMB como pago inicial para la compra de la casa.

? Artículo 3 Plazo y forma de pago:

? 1. La Parte A y la Parte B acuerdan pagar mediante hipoteca bancaria y acuerdan pagar el impuesto en el centro de comercio inmobiliario el mismo día.

? El pago inicial (incluido el depósito) es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _10.000 yuanes

. Solicite una hipoteca bancaria en RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Si el monto real aprobado por el banco es menor que el monto de la solicitud anterior, la Parte B pagará la diferencia a la Parte A el día del pago del impuesto). El partido A paga.

? ......