Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Ley de Servicio Civil de la República Popular China (revisada en 2017)

Ley de Servicio Civil de la República Popular China (revisada en 2017)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Esta ley se promulga de conformidad con la Constitución con el fin de regular la gestión de los funcionarios públicos, proteger los derechos e intereses legítimos de los funcionarios públicos, fortalecer la supervisión de los funcionarios públicos, formar un equipo de funcionarios públicos de alta calidad. servidores, promover la diligencia y la integridad, y mejorar la eficiencia en el trabajo. Artículo 2 El término "funcionarios públicos", tal como se utiliza en esta Ley, se refiere a los miembros del personal que desempeñan funciones públicas de conformidad con la ley, están incluidos en el establecimiento administrativo nacional y cuyos salarios y beneficios corren a cargo de las finanzas del Estado. Artículo 3 La presente Ley se aplicará a las obligaciones, derechos y gestión de los funcionarios públicos.

Si la ley contiene otras disposiciones sobre la generación, nombramiento, remoción y supervisión de los miembros directivos de los servidores públicos, así como sobre las obligaciones, derechos y gestión de jueces y fiscales, prevalecerán tales disposiciones. Artículo 4 El sistema de servicio civil se atendrá a la guía del marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "Tres Representaciones", implementará la línea básica de la etapa primaria del socialismo, implementará la línea y la política del partido. sobre la formación de cuadros y respetar las normas de gestión de los cuadros del partido. Artículo 5 La gestión de los funcionarios públicos se adhiere a los principios de apertura, igualdad, competencia y selección de méritos y se lleva a cabo de acuerdo con las autoridades, condiciones, estándares y procedimientos legales. Artículo 6 La gestión de los funcionarios públicos se adhiere al principio de igual énfasis en la supervisión y moderación, e igual énfasis en los incentivos y garantías. Artículo 7 El nombramiento de los servidores públicos se ajustará al principio de designación de personas en función de sus méritos y de su capacidad e integridad política, y se centrará en el desempeño laboral. Artículo 8 El Estado implementa una gestión clasificada de los funcionarios públicos para mejorar la eficiencia de la gestión y el nivel científico. Artículo 9 El comportamiento de los funcionarios públicos en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley estará protegido por la ley. Artículo 10 El departamento central a cargo de los funcionarios públicos es responsable de la gestión integral de los funcionarios públicos en todo el país. Los departamentos de administración pública local a nivel de condado o superior son responsables de la gestión integral de los funcionarios públicos dentro de sus respectivas jurisdicciones. El departamento superior a cargo de los funcionarios orienta el trabajo de gestión de los funcionarios subordinados. Los departamentos a cargo de los funcionarios públicos de todos los niveles brindan orientación sobre la gestión de los funcionarios públicos del mismo nivel. Capítulo 2 Condiciones, obligaciones y derechos de los funcionarios públicos Artículo 11 Los funcionarios públicos deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener nacionalidad china;

Tener dieciocho años o más;

(3) Apoyar la Constitución de la República Popular China;

(4) Tener buena conducta;

(5) Tener la condición física para desempeñar sus funciones. normalmente;

(6) Tener el nivel educativo y capacidad laboral que cumplan con los requisitos del puesto;

(7) Las demás condiciones que establezca la ley. Artículo 12 Los funcionarios públicos desempeñarán las siguientes obligaciones:

Respetar ejemplarmente la constitución y las leyes;

(2) Desempeñar seriamente sus funciones de acuerdo con la autoridad y los procedimientos prescritos, y esforzarse para mejorar la eficiencia del trabajo;

p>

(3) Servir a la gente de todo corazón y aceptar la supervisión de la gente;

(4) Mantener la seguridad, el honor y los intereses nacionales;

(5) Ser leal a sus deberes y ser diligente y concienzudo, obedecer y ejecutar las decisiones y órdenes tomadas por los superiores de conformidad con la ley;

Guardar secretos de estado y secretos de trabajo;

Guardar secretos de estado y secretos de trabajo;

p>

(7) Observar las disciplinas, acatar la ética profesional y acatar la ética social;

Honestidad, equidad e integridad;

(9) Otras obligaciones estipuladas por la ley . Artículo 13 Los funcionarios públicos gozarán de los siguientes derechos:

obtener las condiciones de trabajo necesarias para el desempeño de sus funciones;

(2) no serán despedidos ni degradados salvo por causas legales o sin autorización legal. procedimientos, expulsión o acción disciplinaria;

(3) Recibir salarios y disfrutar de beneficios y beneficios de seguros;

④Participar en capacitación;

(5) Responsabilidad de agencias y líderes Proporcionar críticas y sugerencias para el trabajo;

(6) Presentar quejas y acusaciones;

7 Solicitar la renuncia;

(8) Otros derechos. estipulado por la ley. Capítulo 3 Cargos y Niveles Artículo 14 El Estado implementará un sistema de clasificación para los cargos de funcionarios públicos.

En función de la naturaleza, características y necesidades de gestión de los puestos de funcionarios públicos, los puestos de funcionarios se dividen en de gestión integral, profesionales y técnicos y administrativos de aplicación de la ley. Según la ley, el Departamento de Estado puede establecer categorías laborales adicionales para quienes tienen puestos especializados y requieren una administración separada. El alcance aplicable de cada tipo de trabajo lo estipula por separado el Estado. Artículo 15 El Estado establece la secuencia de puestos de trabajo de los funcionarios públicos según las categorías profesionales de los funcionarios públicos. Artículo 16 Los funcionarios públicos se dividen en puestos directivos y puestos no directivos.

Los niveles de los puestos de liderazgo se dividen en: director nacional, diputado nacional, director provincial, diputado provincial, director a nivel de oficina, diputado a nivel de oficina, diputado a nivel de condado, diputado a nivel de condado, municipio- diputado de nivel, puesto de diputado a nivel municipal.

El nivel de los puestos que no son de liderazgo se establece por debajo del nivel de la oficina. Artículo 17 Los cargos de dirección de la gestión integral se determinan de conformidad con la Constitución, las leyes pertinentes, los niveles de cargos y las especificaciones institucionales.

Los puestos no directivos de gestión integral se dividen en: inspector, subinspector, investigador, investigador adjunto, vocal jefe de sección, vocal subdirector de sección, vocal de sección y vocal de sección.

La secuencia de puestos de trabajo de los funcionarios públicos en otras categorías laborales distintas de la gestión integral será estipulada por separado por el Estado de conformidad con esta ley. Artículo 18 Cada organismo creará puestos específicos para sus propios servidores públicos de acuerdo con las funciones, especificaciones, cuotas de personal, número de puestos y proporciones estructurales determinadas, y determinará las responsabilidades y calificaciones laborales de cada puesto. Artículo 19 Los cargos de los funcionarios públicos corresponderán a los niveles correspondientes. La correspondencia entre los cargos y rangos de los funcionarios públicos será estipulada por el Consejo de Estado.

Los cargos y rangos de los funcionarios públicos son la base para determinar sus salarios y demás beneficios.

El nivel de los servidores públicos se determina en función de sus cargos y de su integridad moral, desempeño laboral y calificaciones. Los funcionarios con puestos equivalentes podrán ser ascendidos de conformidad con la normativa nacional.