Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Por qué ya no se muestra "Pleasant Goat and Big Big Wolf" en la televisión?

¿Por qué ya no se muestra "Pleasant Goat and Big Big Wolf" en la televisión?

Los principales espectadores de la caricatura "Pleasant Goat and Big Big Wolf" (en adelante, "Pleasant Goat") son niños que no tienen la capacidad de pensar y comportarse de forma independiente, pero que también tienen fuertes capacidad de imitación. "De hecho, hay cierto lenguaje vulgar, tendencias violentas y violaciones de las leyes de la naturaleza que no favorecen el desarrollo saludable a largo plazo de la caricatura misma y de los espectadores, por lo que fue necesario prohibirla. "

En muchos episodios de "Happy", Boiling Yangyang le deja escapar a Lazy Yangyang debido a algo que hizo mal: "¡Lazy Yangyang, idiota!". Después de mucho tiempo, mira "Happy". Es fácil para los niños formar una forma de hablar con las personas que los rodean diciendo "fulano de tal, idiota", y esta forma de hablar no es apropiada en muchas situaciones, mientras menosprecian su propia imagen y la de sus padres. También es fácil herirlos entre sí, especialmente herir los sentimientos de otros niños.

Por la misma razón, en la caricatura "Bear Bears" antes de la revisión, Bald Qiang a menudo llamaba a Xiong Daxiong Er "oso apestoso". Después de verlo, los niños pueden formar fácilmente el dicho "apestoso fulano". -entonces" Hábito, esto es relativamente inaceptable para algunos oyentes. Afortunadamente, la versión adaptada de "Bear Bears" evitó efectivamente este problema y cambió "oso apestoso" por "osito".

Además, los medios informaron que después de ver "Happiness", dos niños, para imitar la escena de "Happiness" en la que la oveja ató al lobo gris a un árbol y lo quemó, dijeron "Uno quiere vencer al otro", "Dispuesto a aguantar", interpretaron los papeles de oveja y lobo respectivamente, lo que finalmente llevó a la seguridad personal de los niños que fueron atados al árbol y quemados.

A excepción de algunos problemas con el lenguaje vulgar y tendencias violentas, en "Happy" el lobo nunca puede comerse a la oveja, la oveja siempre puede escapar, el lobo siempre quiere comerse a la oveja, y la oveja siempre quiere jugarle malas pasadas al lobo, viola inevitablemente máximas puramente naturales. Una vez que los niños que han visto "Hola" durante mucho tiempo se hayan formado la idea de que las ovejas son buenas y los lobos son malos, les resultará difícil aceptar que los lobos deben comerse ovejas. No existe una distinción completa entre el bien y el mal en la naturaleza. .

Esta idea de asignar artificialmente conceptos de bien y mal a lobos y ovejas es en realidad errónea y no favorece el desarrollo a largo plazo de los dibujos animados y sus espectadores.

Aunque a "Happiness" no le falta el espíritu colectivo de amistad mutua y unidad entre ovejas y ovejas, y la perseverancia del lobo "definitivamente volveré" para atrapar a las ovejas, debido a la especial El principal objetivo de visualización son los niños. Los dibujos animados deben prestar más atención al diseño de la trama. Para decirlo más seriamente, el llamado "un excremento de ratón arruina toda la olla de avena" es la situación actual que se muestra en muchas caricaturas.

Pero objetivamente hablando, ya sea "Happy" u otros dibujos animados, los sentimientos que dejaron a los espectadores en ese momento siguen siendo hermosos y vale la pena recordarlos. Creo que la versión revisada de "Happy" puede brindarles a los espectadores. más alegría para el público y da más alivio a los padres de los niños que miran.