La siguiente oración ha distinguido claramente su raíz principal y sus componentes modificados. Por favor brinde algunos consejos y traducción.
Traducido: En una medida que ha entusiasmado a los abogados de propiedad intelectual, el Tribunal de Apelaciones del Circuito Federal de Estados Unidos dijo que utilizaría un caso especial para realizar una revisión exhaustiva de las patentes de métodos comerciales.
El sujeto es: la corte de Apelaciones de los Estados Unidos para el circuito federal
Verbo predicado: dijo
Objeto: utilizaría un caso particular para realizar una amplia revisión de patentes de métodos comerciales.
Adverbial: En una movida que tiene alborotados a los abogados de propiedad intelectual
Además, que tiene alborotados a los abogados de propiedad intelectual Esta parte se utiliza para modificar la movida. (acción, acción)
Te sugiero que leas China Daily, etc., es muy útil~~~~