Red de Respuestas Legales - Información empresarial - 5 contratos de préstamos personales

5 contratos de préstamos personales

Por supuesto, el contrato es una defensa contra el deudor y puede ser invocado por el acreedor. Entonces, ¿sabes cómo luce el contrato ahora? Estoy aquí para compartir contigo algunos contratos de préstamos personales, espero que te sean de ayuda.

Artículo 1 del Contrato de Préstamo Personal Prestamista (en adelante Parte A):

Número de DNI: Teléfono:

Dirección postal:

Prestatario (en adelante Parte B):

Número de DNI: Número de teléfono:

Lugar de residencia actual:

Porque el Sr./ Sra. (Número de identificación: ) Debido a la necesidad de fondos para la rotación de capital, la Parte A presta fondos a la Parte B a pedido, es decir, la Parte A es el acreedor del préstamo y la Parte B es el deudor del préstamo. Las Partes A y B, sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo, la justicia y la voluntariedad, llegarán a un consenso mediante consultas y cumplirán los derechos y obligaciones acordados.

1. Monto del préstamo: RMB (mayúscula).

2. Objeto del préstamo: utilizado para las necesidades de rotación de capital del Sr. (Número de identificación:).

Tres. Plazo del préstamo: días, de (hasta).

Año, mes, día. (La Parte B garantiza que el préstamo nunca se ampliará, de lo contrario está dispuesta a asumir las responsabilidades correspondientes.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato).

Cuatro. El préstamo es emitido por (número de tarjeta de identificación:) y la Parte A

La Parte A pide prestado dinero a la Parte B en función de su fideicomiso. La tarifa del servicio de financiación será firmada por separado por la Parte A y la Parte B.

Discutir y llegar a un acuerdo.

5. La tasa de interés del préstamo se calcula como % de la tasa de interés mensual.

Método de pago del préstamo del verbo intransitivo: (La Parte A o el cliente de la Parte A transferirá los fondos del préstamo a la Parte B.

Cuenta especificada: Banco de apertura: Nombre de la cuenta Número de cuenta:

). Prevalecerá el comprobante de pago específico emitido por la Parte A. Después de recibir los fondos del préstamo, la Parte B emitirá un recibo a la Parte A.

VII. Plazo y método de pago: Una vez que expire el préstamo, la Parte B reembolsará la totalidad del préstamo y los intereses a la Parte A en efectivo o mediante transferencia.

Ocho. Términos de la garantía:

1. La parte B proporciona automóviles, casas y otros bienes personales como garantía del préstamo de ambas partes y asume responsabilidad solidaria e ilimitada por el préstamo.

2. El Sr./Sra. La Parte B garantiza la rotación legal de los fondos; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, exigir a la Parte B que reembolse el préstamo por adelantado y exigir a la Parte B que se haga cargo. responsabilidad por incumplimiento de contrato.

3. La Parte B está dispuesta a mantener activamente su reputación y crédito, y acepta que la Parte A puede notificar a otras instituciones financieras y a otros sobre el desempeño crediticio de la Parte B en el préstamo sin notificar a la Parte B. La Parte B deberá ser responsable de las consecuencias que cause a la Parte B...

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

La Parte B cumplirá con su obligación de reembolsar puntualmente el principal y los intereses del préstamo de conformidad con lo establecido en este contrato. En caso de vencimiento, la Parte A tiene derecho

Además de solicitar el reembolso inmediato del préstamo, el prestatario también deberá pagar más de tres milésimas del monto total del préstamo cada día.

Penalización por devolución. Si el reembolso no se paga en su totalidad durante varios días o años de retraso, la Parte A tiene derecho a disponer de los activos antes mencionados utilizados por la Parte B como garantía del préstamo, lo que se considerará que la Parte B renuncia automáticamente a la propiedad de la propiedad. utilizado como garantía del préstamo, y la Parte B no incumplirá ni recuperará injustificadamente la propiedad.

X.Otros:

1. Salvo que la modificación o terminación esté permitida por ley, ninguna de las partes podrá modificar el contrato sin autorización.

O rescindir el contrato. Cuando una parte solicite modificar o rescindir el contrato de conformidad con la ley, deberá presentar prontamente la solicitud por escrito.

Notificar a otras partes en un formulario y llegar a un acuerdo por escrito.

2. Después de que este contrato sea modificado o rescindido, el préstamo y los intereses a pagar ocupados por la Parte B aún se pagarán de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

11. Las disputas que surjan del cumplimiento de este Acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa; si la negociación y la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A de acuerdo con la ley.

12. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar. Todos tienen el mismo efecto jurídico.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A: (Firma)_ _ _ _ _ _ _Parte B: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma: Fecha de firma: Año, Mes, Día

Artículo 2 del Contrato de Préstamo Personal Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ Acuerdo:

1. Contenido del préstamo

1. Monto del préstamo: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ (mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _.

2. Plazo del préstamo: meses. El plazo del préstamo comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _año, mes y día.

El método de cálculo de intereses para el período del préstamo es el siguiente: el período del préstamo se calcula a partir de la fecha de pago real del préstamo y la fecha de pago se basa en el pagaré del préstamo emitido por la Parte A.

3. Tasa de interés del préstamo: La tasa de interés del préstamo en este contrato se fija en una tasa de interés mensual del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _%. Después de que la parte A obtiene el préstamo,

paga el interés de un mes a la vez. La Parte A pagará a la Parte B una tarifa de agencia del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ % del monto del préstamo y una tarifa de servicio del _ _ _ _ _ _ _ _ _ % del monto del préstamo cada mes.

2. Reembolso del préstamo

1. En la fecha de vencimiento del préstamo, la Parte A deberá reembolsar todo el capital y los intereses del préstamo si efectivamente no puede reembolsarlo a tiempo; B debe ser notificado por escrito con 10 días hábiles de anticipación, y Llevar a cabo negociaciones detalladas con la Parte B sobre asuntos de reembolso.

2. Si la Parte A reembolsa el préstamo por adelantado, deberá notificar a la Parte B por escrito con siete días de anticipación y obtener el consentimiento de la Parte A. El interés se calculará en función del número real de días en que se utilicen los fondos; .

3. La Parte A reembolsará el préstamo en una sola suma.

Tres. Declaraciones y garantías de la Parte A

1. La Parte A garantiza que no se negará a cumplir con sus obligaciones de pago por motivos de disputas con terceros;

2. ejecución de este Acuerdo La deuda acordada;

3. La Parte A se compromete a notificar a la Parte B por escrito dentro de los tres días siguientes a la fecha en que ocurran o puedan ocurrir los siguientes eventos:

1) La Parte A proporciona cualquier forma de garantía a un tercero o garantía

2) La Parte A está involucrada en casos de litigios importantes o sus principales activos están congelados

3) La Parte A tiene; un impacto adverso importante en su situación financiera o solvencia;

4) Cuando la Parte A cambia de residencia, dirección postal y número de teléfono y no puede ser contactada.

Cuatro. Transferencia de Créditos y Deudas

Cuando la Parte B transfiera sus derechos e intereses bajo este contrato a un tercero, deberá notificar a la Parte A por escrito con tres días hábiles de anticipación, y la Parte A continuará cumpliendo con sus obligaciones. responsabilidades y obligaciones en virtud de este contrato; la Parte A no transferirá su reembolso y otras responsabilidades u obligaciones en virtud de este contrato a un tercero sin el consentimiento por escrito de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) incumplimiento de contrato y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Durante el período de vencimiento del préstamo (desde el vencimiento del préstamo hasta la finalización de los derechos del acreedor), La Parte B cobrará el préstamo impago de la Parte A todos los días. El monto del interés de penalización es del 5‰ y la tasa de interés durante el período de vencimiento no excederá el 50% del estándar de este contrato.

2. Si la Parte A no paga los intereses vencidos a la Parte B, la Parte B tiene derecho a recuperar los intereses del préstamo de la Parte A, y tiene derecho a exigir a la Parte A que pague a la Parte B 65.438+00. % del interés pendiente como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte A viola cualquier acuerdo en el Artículo 3(3) de este contrato, deberá reembolsar el 65,438+00% del monto del préstamo según lo acordado en este contrato y pagar daños y perjuicios a la Parte B;

3. Si la indemnización liquidada acordada en los párrafos anteriores de este artículo es insuficiente para compensar las pérdidas causadas a la Parte B debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte A, la Parte B todavía tiene el derecho de exigir a la Parte A que continuar compensando las pérdidas sufridas;

4. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B tiene derecho a presentar reclamaciones contra la Parte A y, al mismo tiempo, tiene derecho a presentar reclamaciones dentro del alcance. garantizado por el garante hasta que todas las pérdidas de la Parte B sean compensadas;

5 La Parte A viola cualquiera de los términos de este contrato, la Parte B pagará el 10% del monto de reembolso estipulado en este contrato como indemnización por daños y perjuicios y soportará. todos los costos para que la Parte B realice sus derechos de acreedor.

Notarización del contrato del verbo intransitivo

La Parte A y la Parte B acuerdan la legalización obligatoria del presente contrato y sus anexos en una notaría, y los honorarios de la notariación correrán a cargo de la Parte A.

7. Todos los costos para hacer realidad los derechos de los acreedores

Todos los costos para hacer realidad los derechos de los acreedores incluyen honorarios de notario, honorarios de abogados, honorarios de ejecución, honorarios de preservación de la propiedad, honorarios de tasación de activos, honorarios de tasación, subasta Tasas e impuestos relacionados con cambios y transferencias de derechos de propiedad.

Ocho. Otros asuntos acordados

La Parte A y la Parte B acuerdan que el monto y proporción de la indemnización pactada en este contrato son la verdadera voluntad de ambas partes con renuncia a los derechos estipulados en el segundo párrafo del artículo 114 del. la "Ley de Contratos de la República Popular China" y no propondrá entonces aumentar o disminuir la indemnización por daños y perjuicios.

Nueve. Resolución de disputas

Resueltas mediante negociación entre las partes. Si la Parte A no cumple o no cumple plenamente con las obligaciones de pago estipuladas en este contrato, la Parte B tiene derecho a solicitar al tribunal popular del lugar donde se firma el contrato la ejecución de la totalidad del principal e intereses del préstamo, la indemnización por daños y perjuicios y todos los costos para que la Parte B realice sus derechos de acreedor.

10. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

XI. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.

12. Este contrato se hace por triplicado, teniendo cada parte un ejemplar y el notario un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

Trece. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se determinarán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.

Parte A (huella y firma):_ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (huella y firma):_ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3 del Contrato de Préstamo Personal Contratista (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Contratista (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de aclarar responsabilidades y respetar el crédito , hemos celebrado este contrato, por favor * * * obedezca.

Condiciones de cooperación mutua:

________________________________________________________

Tiempo y monto de la inversión:

El tiempo de inversión es * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. A partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el importe real de la inversión se pagará en _ _ _ veces o en un solo pago junto con el comprobante de pago (como anexo a este contrato). La inversión total es _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. Entre ellos, el Partido A aporta RMB y el Partido B aporta RMB.

Calidad del producto:

______________________________________________________________

Intereses y reembolso de fondos:

____________________________________________________________

Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

____________________________________________________________

Notificación de riesgos: el monto de la indemnización por daños y perjuicios generalmente lo acuerdan las propias partes. Las partes pueden acordar que una parte pagará una cierta cantidad de daños y perjuicios a la otra parte en función del incumplimiento del contrato, o pueden acordar un método para calcular el monto de la compensación por las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato. Si la indemnización acordada es inferior a las pérdidas causadas, las partes podrán solicitar al Tribunal Popular o a la institución de arbitraje un aumento del monto; si la indemnización acordada es excesivamente superior a las pérdidas causadas, las partes podrán solicitar al Tribunal Popular o al tribunal; institución arbitral para reducirlo adecuadamente. Sin embargo, vale la pena señalar que la indemnización por daños y perjuicios acordada por las partes debe determinarse en función del monto apropiado del objeto del contrato. Si la indemnización excede el 30% de las pérdidas causadas, generalmente puede determinarse como "excesivamente superior a las pérdidas causadas", según lo estipulado en el párrafo 2 del artículo 114 de la Ley de Contratos.

Condiciones adicionales:

Este contrato se realiza en una copia original, la Parte A posee una copia, la Parte B posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado por representantes de ambas. fiestas. Este contrato tiene _ _ _ _ anexos, que tienen el mismo efecto que este contrato.

Las modificaciones y adiciones a este contrato entrarán en vigor después de la negociación entre ambas partes.

Parte A (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Legal Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de banco y cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco y número de cuenta

Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día\

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Préstamo Personal Artículo 4 Prestamista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal/Número de identificación:

Dirección:

Prestatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal/Número de identificación:

Dirección:

Garante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal/Número de identificación:

Dirección:

De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China, ambas partes, sobre la base de igualdad y voluntariedad, Después de una negociación amistosa, llegamos a los siguientes términos contractuales sobre asuntos relacionados con el préstamo:

Artículo 1 Monto del préstamo y método del préstamo

1 Monto del préstamo

Bajo esto. contrato El monto del préstamo es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes.

2. Método de préstamo

________________________________________________________

3. Modalidad de pago

____________________________________________________________

Artículo 2 Período de préstamo y propósito

1. El plazo del préstamo de la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

El plazo del préstamo comienza a partir de esa fecha Calculado , la fecha de reembolso es la fecha en que el dinero se devuelve realmente a la cuenta designada de la Parte B.

2 El préstamo se utiliza principalmente para:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<. /p>

3. La Parte B tiene derecho a supervisar el uso del préstamo de la Parte A.

Artículo 3 Tasa de interés del préstamo y pago de intereses

1 La tasa de interés del préstamo se calcula sobre la base de la tasa de interés mensual _ _ _ _ _ _.

2. El interés total es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, pagado en tres cuotas, _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada mes.

Artículo 4 Amortización del principal

1. En la fecha de vencimiento del préstamo, la Parte A reembolsará la totalidad del principal del préstamo y los gastos relacionados de una sola vez.

2. Tras la solicitud de la Parte A y el consentimiento por escrito de la Parte B, el prestatario puede reembolsar el préstamo en lotes. En caso de reembolso en lotes, los intereses y la indemnización correspondiente al principal pendiente del préstamo se pagarán respectivamente, y los detalles se acordarán por escrito entre ambas partes.

3. La parte A tiene derecho a reembolsar el préstamo por adelantado. Si el préstamo se paga por adelantado, los intereses se pagarán según el tiempo de uso real.

Artículo 5 Garantía

1. El garante será solidariamente responsable del reembolso del préstamo en virtud del presente contrato. Cogarantía

El alcance de la garantía es: capital del préstamo, intereses, daños y perjuicios y costos de realización de los derechos del acreedor (incluidos, entre otros, honorarios de litigio o honorarios de arbitraje, honorarios de abogados, honorarios de ejecución, honorarios de anuncio , honorarios de tasación, honorarios de subasta). Cuando la Parte A no paga el principal y los intereses del préstamo según lo acordado, la Parte B tiene derecho a exigir al garante que asuma la obligación de pago.

2. Período de garantía: desde la fecha del préstamo real hasta la fecha en que el prestatario reembolsa todo el dinero en virtud de este contrato.

Artículo 6 Compromisos y garantías del prestatario

La Parte A promete y garantiza lo siguiente:

1. Cualquier información proporcionada por el prestatario es verdadera y correcta. declaraciones falsas o exageradas, y no existen declaraciones que induzcan a error al prestamista;

2. El prestatario es una persona con plena capacidad para la conducta civil, ha realizado los trámites internos o externos necesarios y ha obtenido las aprobaciones y autorizaciones pertinentes. , firmado y ejecutado Este contrato no viola los estatutos del prestatario ni su acuerdo con ningún tercero;

3. No existe ningún documento legal válido que impida al prestatario firmar y ejecutar este contrato, y no existe. no hay ningún impacto en la capacidad de la Parte A para ejecutar este contrato, disputas previsibles, sanciones administrativas u otros obstáculos que tengan efectos adversos graves;

4. préstamo. Si hay incumplimiento de contrato, el prestatario asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato según lo estipulado en este contrato

5. Cuando el prestamista considere que el prestatario tiene otros riesgos de préstamo o los riesgos de préstamo han aumentado; , el prestatario deberá aumentar el monto aprobado por el prestamista de acuerdo con los requisitos del prestamista Garantizar o eliminar los riesgos con prontitud. De lo contrario, el prestamista tiene derecho a negarse a conceder el préstamo en cualquier momento o declarar que el préstamo vence anticipadamente y exigir al prestatario que lo reembolse. El prestatario no responsabilizará a la Parte B ni planteará ninguna objeción.

Artículo 7 Compromisos y Garantías del Prestamista Los compromisos y garantías del Prestamista son los siguientes:

1. El Prestamista es una persona con plena capacidad para la conducta civil y tiene capacidad para suscribir el presente contrato. El contrato no viola su acuerdo con ningún tercero;

2. El prestamista es plenamente capaz de cumplir con sus obligaciones de conformidad con las disposiciones de este contrato, y no existen documentos legales válidos que lo impidan. prestamista firme y ejecute este contrato. Hay disputas previsibles, sanciones administrativas u otros obstáculos que tendrán un impacto adverso grave en la capacidad del prestamista para ejecutar este contrato.

Artículo 8 Garantías y avales del fiador

1. El fiador tiene plena capacidad de conducta civil y es plenamente capaz de cumplir las obligaciones de garantía estipuladas en este contrato. No existen documentos legales válidos que impidan al Garante firmar y ejecutar este contrato, y no existen disputas previsibles, sanciones administrativas u otros obstáculos que podrían tener un impacto adverso grave en la capacidad del Garante para ejecutar este contrato.

2. El garante acepta y confirma que la efectividad de los términos de la garantía es independiente del contrato de préstamo. Si los términos del préstamo no son válidos, los términos de la garantía siguen siendo válidos. El garante asumirá obligaciones de garantía frente al prestamista según el alcance de su garantía.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato y rescisión del contrato

1. El prestatario no reembolsa el principal y los intereses del préstamo según lo estipulado en este contrato, o no utiliza el préstamo para el propósito acordado, o la Parte A oculta la verdad al pedir prestado. Inventar hechos para engañar al prestamista para que otorgue un préstamo, y otras violaciones de este contrato constituyen un incumplimiento de contrato.

2. Si el prestatario incumple el pago, asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato de la siguiente manera:

(1) Si se difiere el devengo de intereses, el prestatario deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios (de a El interés impago se calcula diariamente desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago real);

(2) Si el pago del principal se retrasa, los daños y perjuicios que surjan de la se pagará el retraso en el pago del principal (desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago real) La fecha de pago se calcula en base al principal impago diariamente).

3. En cualquiera de las siguientes circunstancias, el prestamista tiene derecho a resolver el contrato y ejercer los derechos correspondientes:

(1) El interés vencido del préstamo para el mes en curso excede de _ _ _ _ _ _ _ , el prestamista tiene derecho a rescindir este contrato. El prestamista tiene derecho a exigir al prestatario que pague una indemnización por daños y perjuicios, que se calcula diariamente desde la fecha en que el prestatario no paga el principal hasta la fecha en que realmente paga el monto total.

(2) Si el pago del principal vencido excede _ _ _ _ _ _ _, el prestamista tiene derecho a rescindir este contrato. El prestamista tiene derecho a exigir al prestatario que pague una indemnización por daños y perjuicios, que se calcula diariamente desde la fecha en que el prestatario no paga el principal hasta la fecha en que realmente paga el monto total.

(3) Si el prestatario no utiliza el préstamo para el fin acordado, el prestamista tiene derecho a rescindir este contrato.

(4) Si el prestatario fabrica hechos u oculta asuntos importantes, lo que hace que la Parte B sea defraudada y otorgue un préstamo, el prestamista tiene derecho a rescindir inmediatamente este contrato y exigir una compensación al prestatario.

(5) Otras circunstancias previstas por la ley.

Artículo 10 Fuerza Mayor

Después de la firma de este contrato, si el contrato no puede ejecutarse debido a circunstancias objetivas imprevisibles, inevitables e insuperables como terremotos, tifones, inundaciones, incendios, guerras, etc., la parte que sufre fuerza mayor deberá notificar a la otra parte por escrito y proporcionar pruebas concluyentes dentro de los tres días hábiles posteriores a la ocurrencia del evento de fuerza mayor, y no será responsable por incumplimiento de contrato.

Artículo 11 Resolución de disputas

Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él se presentará a la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional del Sur de China para su arbitraje.

Artículo 12 Vigencia

1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por todas las partes.

2. Este contrato se redacta en dos ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar. El texto del contrato tiene el mismo efecto jurídico.

Prestamista (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prestatario (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Garante (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma del contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar de Firma del Contrato_ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Préstamo Personal Artículo 5 Prestamista (Acreedor, Parte A): Empresa

Representante Legal:

Dirección:

Prestatario (deudor, Parte B): Empresa.

Representante legal:

Dirección:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, el Partido B pide dinero prestado. de la Parte A para este propósito. Después de la negociación entre las dos partes, con el fin de aclarar los derechos y responsabilidades de cada parte, este contrato ha sido firmado y será respetado por ambas partes.

1. Objeto del préstamo: El préstamo en virtud de este contrato será utilizado por la Parte B.

2 Monto del préstamo y forma de pago:

1. A acepta Emitir un préstamo a la Parte B por la cantidad de RMB RMB (en letras mayúsculas).

2. La Parte A realizará un pago único a la Parte B en forma de transferencia. La Parte B expedirá los recibos correspondientes a la Parte A.

3. Acuerdo sobre reembolso de principal e intereses

1. Plazo del préstamo: de año en año, la Parte B reembolsará el principal y los intereses del préstamo en un año.

2. Interés del préstamo: Después de la negociación entre ambas partes, la tasa de interés del préstamo es % mensual.

Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes

Parte A:

1. La Parte A garantiza pagar a la Parte B en su totalidad y en tiempo de conformidad con lo establecido en este contrato.

2. La Parte A tiene derecho a inspeccionar el uso del préstamo de la Parte B. Durante el proceso de inspección, la Parte B debe cooperar cuando la Parte A necesite revisar documentos, libros de cuentas, comprobantes y extractos relevantes.

3. Si la Parte B viola las disposiciones pertinentes de este contrato, la Parte A tiene derecho a dejar de endeudarse y recuperar parte o la totalidad del préstamo por adelantado.

Parte B:

1. La Parte B deberá utilizar los fondos para los fines especificados en este contrato y no podrá apropiarse indebidamente de ellos para otros fines.

2. La Parte B deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo dentro del plazo acordado en este contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) Si surge alguna disputa con motivo de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto quedará sujeto a la jurisdicción del tribunal local competente.

Verbo intransitivo Si hay asuntos pendientes en este contrato, ambas partes deberán resolverlos mediante negociación o firmar un contrato complementario escrito. El contrato complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Siete. Este contrato se redacta en seis copias, teniendo cada parte tres copias. Entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes.

Parte A: (firma) Parte B: (firma)

Año, mes, día, mes, día, mes, día.