Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Personalmente quiero pagar la seguridad social. Shisheng Enterprise Management Consulting Company parece especializarse en seguridad social. ¿Es esta empresa realmente buena? ¿Eres un mentiroso?

Personalmente quiero pagar la seguridad social. Shisheng Enterprise Management Consulting Company parece especializarse en seguridad social. ¿Es esta empresa realmente buena? ¿Eres un mentiroso?

He luchado con este problema antes, así que puedo ayudarte. Busqué y los resultados son los siguientes:

Calificación: Beijing Shisheng Enterprise Management Consulting Co., Ltd. se estableció en junio de 2006 con un capital registrado de 2 millones de yuanes. Estos sitios web de oficinas industriales y comerciales se pueden encontrar y deberían ser relativamente confiables. Después de todo, ¿dónde está el año de constitución y el capital social?

Tecnología profesional: Busqué certificados en su página web Tienen un software de atención al cliente especializado y un sistema de gestión de información de equipo profesional, además de un equipo de abogados y especialistas. Si no eres un profesional, no podrás aprobar el examen, por lo que ser profesional definitivamente no es un problema.

Servicio: Para juzgar si una empresa tiene un buen servicio, depende de si tiene un buen proceso de servicio y un mecanismo transparente de supervisión y quejas. Parece que esta empresa también lo tiene, por lo que probablemente no habrá defectos importantes en el servicio.

Sinceramente: no lo sé. No lo he hecho antes. Sugiero que lo revisemos y veamos si tenemos un contrato perfecto. Sin embargo, parece que esta empresa ha sido verificada por varias agencias importantes de informes crediticios, por lo que debería ser confiable.

Lo anterior son los años de experiencia de mi hermano, y yo siempre he sido este tipo de Lei Feng. Finalmente me recompensó por jugar tanto.

Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor y enseñarte cómo evitar estos "escollos" de los seguros.

上篇: ¿Qué país produce las mejores imprentas del mundo? ¿Qué marca es? 下篇: Ley de Matrimonio de la República Popular ChinaAdoptada por la Tercera Sesión del Quinto Congreso Nacional Popular los días 10, 19 y 1980 de septiembre\x0d\Según el Comité Permanente del Noveno Congreso Nacional de la APN Congreso Popular el 28 de abril de 2006 La "Decisión sobre Enmiendas" de la 21ª reunión del Congreso Nacional Popular revisó\x0d\Capítulo 1 Disposiciones Generales\x0d\Artículo 1 de esta Ley\x0d\ implementa el sistema matrimonial de libertad de matrimonio, la monogamia y la igualdad entre hombres y mujeres;\ x0d\Proteger los derechos e intereses legítimos de las mujeres, los niños y los ancianos. \x0d\La Ley de Matrimonio de la década de 1980 estipulaba que tanto el marido como la mujer debían respetar las políticas nacionales pertinentes e implementar la planificación familiar. \x0d\El artículo 3 prohíbe los matrimonios concertados, los matrimonios comprados y otros actos que interfieran con la libertad del matrimonio. Está prohibido utilizar el matrimonio para obtener propiedades;\x0d\La bigamia está prohibida. Se prohíbe a los cónyuges convivir con otras personas. La violencia doméstica está prohibida. Están prohibidos el abuso y el abandono entre familiares. \x0d\Artículo 4: El marido y la mujer deben ser leales el uno al otro y respetarse mutuamente; los miembros de la familia deben respetar a los ancianos, amar a los jóvenes, ayudarse mutuamente y mantener una relación matrimonial y familiar igualitaria, armoniosa y civilizada. \x0d\\x0d\Capítulo 2 Matrimonio\x0d\Artículo 5 El matrimonio debe ser completamente voluntario tanto para hombres como para mujeres. Ninguna de las partes puede obligar a la otra parte, y ningún tercero puede interferir. Artículo 6 La edad para contraer matrimonio no será inferior a 22 años para los hombres y 20 años para las mujeres. Se debe fomentar el matrimonio tardío y la maternidad tardía. \x0d\Artículo 7: El matrimonio está prohibido en cualquiera de las siguientes circunstancias:\x0d\Parientes consanguíneos directos y parientes consanguíneos colaterales dentro de tres generaciones;\x0d\Sufre de una enfermedad que se considera médicamente inadecuada para el matrimonio. \x0d\Artículo 8 Si un hombre y una mujer quieren casarse, deben registrar su matrimonio personalmente en la oficina de registro de matrimonios. Si el matrimonio cumple con las disposiciones de esta ley, se registrará y se expedirá un acta de matrimonio. Obtener un certificado de matrimonio equivale a establecer la relación entre marido y mujer. Si el matrimonio no ha sido registrado, deberá volver a registrarse. \x0d\Artículo 9 Después del registro del matrimonio, con el consentimiento tanto del hombre como de la mujer, la mujer puede convertirse en miembro de la familia del hombre y el hombre puede convertirse en miembro de la familia de la mujer. \x0d\Artículo 10: Un matrimonio es inválido bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:\x0d\Bigamia;\x0d\Tener una relación de parentesco que prohíbe el matrimonio;\x0d\Sufre de una enfermedad que se considera médicamente inapropiada para el matrimonio antes del matrimonio y no curado después del matrimonio;\x0d\Por debajo de la edad legal para contraer matrimonio. \x0d\Artículo 11 Si el matrimonio se produce debido a coerción, la parte coaccionada puede solicitar a la autoridad de registro de matrimonio o al tribunal popular que anule el matrimonio. Si la parte coaccionada solicita la disolución de un matrimonio, la solicitud deberá realizarse dentro del año siguiente a la fecha de inscripción del matrimonio. Si la parte cuya libertad personal está ilegalmente restringida solicita la disolución del matrimonio, la solicitud deberá hacerse dentro del año siguiente a la fecha del restablecimiento de la libertad personal. \x0d\Artículo 12 Un matrimonio que es inválido o revocado es inválido desde el principio. Las partes no tienen los derechos y obligaciones de marido y mujer. Los bienes adquiridos durante la convivencia se resolverán mediante acuerdo entre las partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular dictará sentencia basándose en el principio de cuidar de la parte no culpable. La disposición de bienes de un matrimonio inválido resultante de la bigamia no infringirá los derechos e intereses de propiedad de las partes en el matrimonio legal. Las disposiciones de esta Ley relativas a padres e hijos se aplicarán a los hijos nacidos de los interesados. \x0d\x0d\Capítulo 3 Relaciones familiares\ x0d \Artículo 13 El marido y la mujer tienen el mismo estatus en la familia. Artículo 14 Tanto el marido como la mujer tienen derecho a utilizar su propio nombre. \x0d\Artículo 15 Tanto el marido como la mujer tienen libertad de participar en la producción, el trabajo, el estudio y las actividades sociales, y ninguna de las partes puede restringir o interferir con la otra. Artículo 16 Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar. \x0d\Artículo 17 Las siguientes propiedades adquiridas por el marido y la mujer durante la relación matrimonial serán propiedad conjunta del marido y la mujer:\x0d\Salarios y bonificaciones;\x0d\Ingresos de operaciones productivas y comerciales;\x0d\Ingresos de propiedad intelectual derechos de propiedad;\x0d\Herencia o donación de bienes, salvo lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 18 de esta Ley;\x0d\Otros bienes que deban ser propiedad de * * *. \x0d\El marido y la mujer tienen iguales derechos para disponer de todos los bienes. \x0d\Artículo 18 Si ocurre una de las siguientes circunstancias, será propiedad de uno de los cónyuges:\x0d\Los bienes prematrimoniales de uno de los cónyuges;\x0d\Los gastos médicos, subsidio de manutención para discapacitados, etc. recibidos por uno de los cónyuges debido a una lesión física;\x0d\Propiedad que se determina que pertenece únicamente al esposo o la esposa en el testamento o contrato de donación;\x0d\Necesidades diarias dedicadas a una de las partes;\x0d\Otras propiedades que deberían pertenecer a una fiesta. \x0d\Artículo 19: El marido y la mujer podrán acordar que los bienes adquiridos durante el matrimonio y los bienes anteriores al matrimonio sean de su propiedad, en todo o en parte, o en parte. El acuerdo debe ser por escrito. Si no hay acuerdo o el acuerdo no es claro, se estará a lo dispuesto en los artículos 17 y 18 de esta Ley.