¿Qué es la libertad de creencia del pueblo y los ciudadanos chinos?
Los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen derecho a utilizar sus propias lenguas habladas y escritas para litigar. El Tribunal Popular y la Fiscalía Popular proporcionarán traducción a los participantes en el litigio que no dominen el idioma local hablado y escrito. En las zonas donde convivan minorías étnicas o donde convivan varios grupos étnicos, los juicios se llevarán a cabo en el idioma local de uso común; las acusaciones, sentencias, notificaciones y otros documentos se redactarán en uno o más idiomas locales, según las necesidades reales.
La República Popular China ha establecido tribunales populares especializados en el Tribunal Popular Supremo, tribunales populares locales en todos los niveles y tribunales militares. El mandato del Presidente del Tribunal Popular Supremo es el mismo que el del Congreso Nacional del Pueblo y no podrá desempeñar más de dos mandatos consecutivos. La organización de los tribunales populares está prescrita por la ley.
Los órganos autónomos de las áreas étnicas autónomas tienen autonomía para gestionar las finanzas locales. Los órganos de autogobierno de las zonas étnicas autónomas organizarán y utilizarán de forma independiente todos los ingresos fiscales pertenecientes a las zonas étnicas autónomas de conformidad con el sistema financiero nacional. Los órganos de autogobierno de las zonas étnicas autónomas organizan y gestionan de forma independiente las iniciativas de construcción económica local bajo la dirección de planes nacionales. Cuando el Estado desarrolla recursos y construye empresas en áreas étnicas autónomas, debe cuidar los intereses de las áreas étnicas autónomas.
Los congresos populares de las áreas étnicas autónomas tienen el poder de formular reglamentos de autonomía y reglamentos separados de acuerdo con las características políticas, económicas y culturales de los grupos étnicos locales. Los reglamentos de autonomía y los reglamentos separados de la región autónoma entrarán en vigor después de ser aprobados por el Comité Permanente de la APN. Los reglamentos de autonomía y los reglamentos separados de las prefecturas autónomas y los condados autónomos entrarán en vigor tras la aprobación del Comité Permanente del Congreso Popular de la provincia o región autónoma y se informarán al Comité Permanente de la APN para su registro.
Base jurídica
Constitución de la República Popular China
Artículo 36 Los ciudadanos de la República Popular China tienen libertad de creencias religiosas. Ninguna agencia estatal, grupo social o individuo podrá obligar a los ciudadanos a creer o no creer en una religión, ni podrá discriminar a los ciudadanos que crean o no crean en una religión. El Estado protege las actividades religiosas normales. Nadie puede utilizar la religión para participar en actividades que perturben el orden social, perjudiquen la salud de los ciudadanos o interfieran con el sistema educativo nacional. Los grupos religiosos y los asuntos religiosos no están sujetos a control extranjero.