Reglamento salarial de jubilación del personal profesional y técnico
"Disposiciones transitorias sobre el despido de personal profesional, técnico y directivo en instituciones públicas de propiedad colectiva" [1992] N° 18 Fecha de emisión: 1992-10-16 Unidad emisora: Ministerio de Personal El artículo 1 tiene como objetivo mejorar El sistema de gestión de personal de las instituciones públicas de propiedad colectiva (en adelante unidades) garantiza la autonomía del empleador Artículo 2: Es un derecho a despedir al personal profesional y técnico. Gerentes Artículo 3: Bajo una de las siguientes circunstancias, las habilidades profesionales que hayan sido invalidadas después de la educación El personal y el personal administrativo podrán ser despedidos por la unidad: (1) Si las tareas laborales no se han completado durante dos años consecutivos y no se han completado. no obedecido otros arreglos o reorganizaciones de la organización, y las tareas de trabajo no se han completado dentro de un año (2) La fusión o reducción de la unidad requiere despidos de personal, me niego a ser arreglado por la organización; se muda al lugar de trabajo y no estoy dispuesto a mudarme con él sin razones justificables (4) estoy ausente del trabajo por más de 15 días consecutivos sin razones justificables, o estoy ausente del trabajo por más de 30 días dentro de un año; (5) Dañar los derechos e intereses económicos de la unidad, causando consecuencias graves y violaciones graves de la ética profesional, y causando efectos extremadamente malos en la unidad (6) Provocar problemas irrazonables, pelear, amenazar a los líderes de la unidad, afectar gravemente los procedimientos de trabajo y; orden social; (7) corrupción, robo, juego y malas prácticas para beneficio personal, si las circunstancias son lo suficientemente graves como para no justificar una sanción penal; (8) violar las normas laborales o los procedimientos operativos, provocar accidentes y causar pérdidas económicas graves (9); ) Cometer otros errores graves. Quienes cumplan las condiciones para el despido serán tratados de conformidad con el "Reglamento Provisional del Consejo Estatal sobre Recompensas y Castigos para el Personal de los Organismos Administrativos del Estado". Artículo 4 La unidad no podrá despedir al personal técnico profesional y al personal directivo en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Quienes estén lesionados, discapacitados o pierdan la capacidad para trabajar (2) Mujeres durante el embarazo, parto y lactancia; Quienes disfruten de beneficios vacacionales se encuentren actualmente de vacaciones; (4) Padezcan enfermedad terminal, enfermedad mental o enfermedad profesional en la profesión (5) Cumplir otras condiciones estipuladas por el estado; Artículo 5 Al despedir al personal técnico profesional y al personal directivo, los líderes administrativos pertinentes de la unidad deberán presentar dictámenes escritos indicando los motivos del despido y los fundamentos fácticos. Después de la discusión colectiva y la decisión de los líderes de la unidad, los procedimientos de despido se manejarán de acuerdo con la autoridad de gestión de personal, uno mismo emitirá un "Certificado de despido" y se informará al departamento de recursos humanos del gobierno al mismo tiempo. nivel para registro. Artículo 6 Las partes interesadas podrán solicitar el arbitraje a la institución local de arbitraje de disputas dentro de los quince días siguientes a la recepción del "Certificado de desestimación". Si no existe institución arbitral local, el asunto será resuelto por la autoridad superior de la unidad donde labora el despedido. El despido se efectuará dentro del plazo señalado en el acta de despido. Artículo 7 Cuando una unidad despida a personal técnico profesional y personal directivo, expedirá un certificado de despido al personal despedido. La tarifa de terminación se pagará a la unidad en una sola suma después de completar los procedimientos pertinentes, y el "Certificado de Pago por Terminación" se almacenará en mi archivo. Las normas de indemnización por despido son las siguientes: (1) Para aquellos que han trabajado durante más de 1 año pero menos de 5 años (incluido el período de prueba), la indemnización por despido se basará en el salario básico total del año (la suma de Se distribuirá salario básico, salario de cargo y salario de antigüedad, subsidio de antigüedad de enfermero y subsidio de antigüedad de docente de primaria y secundaria, lo mismo a continuación). (2) Para quienes hayan trabajado de cinco a diez años (incluidos cinco años), se les pagará el 65% del salario base total de ese año. Artículo 8 La indemnización por despido se incluirá en los gastos empresariales. Artículo 9 Los técnicos y directivos profesionales que vayan a trabajar en unidades de propiedad de todo el pueblo, unidades de propiedad colectiva o empresas con financiación extranjera dentro del año siguiente a su despido conservarán su condición de cuadros de propiedad de todo el pueblo; ejercer un empleo por cuenta propia o trabajar en empresas privadas dentro del año siguiente a su despido. Aquellos que no pueden encontrar un trabajo en una empresa o no pueden encontrar una unidad receptora ya no conservarán su condición de cuadros de la empresa estatal. La agencia de servicios de movilidad de talentos del departamento de personal del gobierno, que gestiona los expedientes del personal despedido, es responsable de aprobar su estatus. Si se conserva la condición de cuadro, la "Prueba de Identidad del Cuadro Cesado" deberá conservarse en su expediente personal. Artículo 10: En cuanto a los expedientes de personal del personal despedido, las unidades correspondientes seguirán el "Aviso sobre Fortalecimiento de la Gestión de Expedientes de Personal Móvil" del Departamento de Organización del Comité Central del PCC y el Ministerio de Personal (Departamento de Organización Central [1988] Nº 5 [1988] y "Sobre el fortalecimiento adicional de la gestión de los expedientes del personal móvil" "Aviso complementario" [1989] 165438). Artículo 11 Cuando una persona despedida vaya a trabajar a una unidad de propiedad de todo el pueblo, la unidad receptora emitirá una carta de aceptación de la persona despedida a la agencia de servicios de movilidad de talentos que gestiona sus expedientes de personal. una carta de aceptación del despedido a la unidad receptora con base en la carta de aceptación del despedido y certificado de transferencia de salario del personal despedido, y transferir los expedientes personales del personal despedido a la unidad receptora. Artículo 12 El personal despedido puede continuar viviendo en la vivienda de la unidad original durante un cierto período de tiempo antes de obtener otra vivienda. El tiempo de estadía específico y los estándares de cobro se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno local, si no hay regulaciones del gobierno local, se pueden manejar de acuerdo con el acuerdo firmado entre la unidad y el individuo; se firma, la unidad y el individuo negociarán y resolverán el asunto. Artículo 13: Después de ser despedido, el personal despedido no deberá revelar secretos de Estado ni dañar los derechos económicos y técnicos de la unidad original. A los infractores se les ordenará compensar las pérdidas económicas o serán considerados legalmente responsables. Artículo 14 El despido del personal técnico profesional y del personal directivo deberá realizarse en estricta conformidad con las condiciones y procedimientos prescritos. Ninguna unidad o individuo podrá interferir con el trabajo de despido, y el responsable tiene estrictamente prohibido abusar del derecho de despido. Quienes tomen represalias contra el personal despedido serán responsables de conformidad con la ley. Artículo 15: El personal despedido no deberá causar problemas irrazonables, molestar a los líderes, alterar el orden de trabajo ni esperar oportunidades para tomar represalias. Los infractores serán tratados de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China". Artículo 16 El despido de empleados de instituciones públicas de propiedad colectiva podrá realizarse con referencia a este reglamento.
Artículo 17 Se adjuntan (omiten) los formatos del acta de despido, del acta de pago de derechos de despido, del certificado de identidad del cuadro despedido, de la carta de aceptación de despido, de la carta de despido y del acta de transferencia salarial y deberán ser emitido por todas las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central, todos los ministerios y comisiones del Consejo de Estado y todos los afiliados directamente Impreso de manera uniforme por la organización. Artículo 18 Los departamentos de personal de los gobiernos populares de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con este reglamento y presentarlos al Ministerio de Personal para su archivo. Artículo 19 El Ministerio de Personal de la República Popular China es responsable de la interpretación de este reglamento. Artículo 20 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.
Objetividad jurídica:
Artículo 16 de la "Ley de Seguro Social de la República Popular China"* * *Las personas que participan en el seguro de pensión básico deben haber pagado cotizaciones acumuladas durante quince años cuando Al alcanzar la edad legal de jubilación, reciben mensualmente una pensión básica. Las personas que participan en el seguro de pensión básica y que hayan pagado menos de quince años al cumplir la edad legal de jubilación, pueden pagar durante quince años y recibir una pensión básica mensualmente, también pueden transferirse al nuevo seguro de pensión social rural o al urbano; El seguro social de pensiones de los residentes, de conformidad con el El Consejo de Estado estipula que usted debe disfrutar de los beneficios correspondientes del seguro de pensiones.