Estatuto del Comité de Información sobre Inversiones y Financiamiento de la Asociación de Información de China
Artículo 1 La Comisión de Inversión y Financiamiento de China (nombre completo: Comisión de Inversión y Financiamiento de China, abreviatura: CIFC) es un comité profesional de inversión y financiamiento directamente dependiente de la Asociación de Información de China.
Artículo 2 Esta asociación es una organización social constituida voluntariamente por diversas entidades de inversión y financiación (entre ellas estatales, privadas, de capital extranjero, etc.). ) e instituciones pertinentes de investigación de información sobre inversiones y financiación bajo la dirección de los departamentos administrativos nacionales pertinentes.
Artículo 3 El propósito de esta asociación es contactar ampliamente a diversas entidades de inversión y financiamiento relacionadas con la industria de servicios de información de inversión y financiamiento, desempeñar el papel de puente y vínculo entre los departamentos gubernamentales y los miembros, intercambiar información y Promover la cooperación y desarrollar la construcción de la informatización de la inversión y el financiamiento de China, fortalecer y estandarizar continuamente el desarrollo saludable de la informatización en la industria de la inversión y el financiamiento y contribuir al avance del proceso de informatización de la inversión y el financiamiento de China.
Artículo 4 Todas las actividades de la Asociación deberán cumplir estrictamente las leyes nacionales y las regulaciones pertinentes, y aceptarán la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Asociación de Información de China, el Ministerio de Asuntos Civiles y otras agencias administrativas pertinentes.
El lugar de reunión del Comité de Información sobre Inversiones y Financiamiento del Artículo 5 está ubicado en el sexto piso del Edificio B, Edificio Guohong, Muxidi, Distrito Xicheng, Beijing.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 Las principales actividades comerciales de la Asociación son organizar servicios e intercambio de información de inversión y financiación de múltiples niveles y formas, y realizar inversiones. y financiación del campo de la información en el país y en el extranjero. Intercambio de información, exhibición, capacitación, seminarios académicos, cooperación técnica, servicios de consultoría y otras actividades. La asociación continuará mejorando y ajustando el contenido y la forma de las actividades comerciales para adaptarlas a las necesidades del rápido desarrollo de la inversión y la financiación de la tecnología de la información y la informatización social.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros grupales y miembros individuales:
1. de información sobre inversión y financiación Empresas estatales, privadas y con financiación extranjera, así como instituciones, departamentos y unidades gubernamentales que aplican tecnología de la información sobre inversión y financiación y cuentan con un cierto número de equipos técnicos relacionados.
Puedes postularte para convertirte en miembro del grupo de nuestra asociación.
2. Membresía individual: Las personas que soliciten unirse a la asociación deben tener información sobre inversiones y financiamiento.
Los expertos de la industria con títulos profesionales de alto nivel están dispuestos a participar y apoyar el trabajo y las actividades de la asociación, reconocer los estatutos de la asociación y pagar cuotas de membresía.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos de la asociación;
(2) Haberse unido a la Voluntad de la asociación;
(3) Tener cierta influencia en el campo comercial de la asociación, o tener conocimientos y habilidades técnicos relevantes;
Los procedimientos de membresía del Artículo 9 son:
(1) Presentar la solicitud de membresía;
(2) Discutir y aprobar en la reunión de la oficina del presidente;
(3) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con los estatutos de la asociación;
p>
(4) Un certificado de membresía será emitido por la Oficina del Presidente o una organización autorizada por la Oficina del Presidente.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en las actividades de la asociación;
(3) Prioridad en la obtención de nuestros servicios;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
(5) Alta voluntaria y baja gratuita.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con los estatutos de la asociación y los reglamentos pertinentes, e implementar las resoluciones de la asociación;
(2 ) Mantener la reputación y los derechos e intereses de la asociación;
(3) Cuidar y apoyar el trabajo de la asociación, participar activamente en las actividades organizadas por la asociación y realizar el trabajo encomendado por la asociación;
(4) De acuerdo con Requerir el pago de las cuotas de membresía;
(5) Informar la situación a la Oficina y proporcionar información relevante;
(6) Esfuerzos para promover la asociación y recomendar activamente la incorporación de nuevos miembros.
Artículo 12 Los miembros deben pagar las cuotas de membresía a tiempo. De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes,
(1) La cuota anual de membresía para empresas y miembros de unidades es de 10 000 RMB;
(2) La cuota anual de membresía para miembros de instituciones públicas o organizaciones sociales para grupos es de 10.000 RMB;
(3) La cuota anual para la membresía individual es de RMB.
(4) Los nuevos miembros de la asociación deben pagar sus cuotas anuales de membresía dentro de las dos semanas posteriores a la recepción del aviso de membresía, y las cuotas de membresía posteriores se pagarán según lo programado cada año.
Artículo 13 Si un socio se retira del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio.
(1) Se considerará que los miembros que no paguen las cuotas de membresía o se nieguen a participar en las actividades de la asociación dentro de un año se han dado de baja automáticamente.
(2) Si un miembro viola gravemente los estatutos, será destituido mediante votación en la reunión de la oficina del presidente o en la reunión de la oficina del presidente ejecutivo.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es la Asamblea General, y sus atribuciones son:
( 1) Formular y modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la reunión de la presidencia;
(4) Decidir rescindir.
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los socios, y sus resoluciones deberán contar con la asistencia de más de la mitad de los socios para que sean efectivas.
Artículo 16 La asamblea general de socios se celebrará cada cinco años.
Si es necesario adelantar o posponer el cambio de plazo debido a circunstancias especiales, deberá ser votado en la reunión de la oficina del presidente, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión del registro de la asociación.
No obstante, la prórroga máxima no podrá exceder de 1 año.
Artículo 17 La Asamblea de Presidencia es el órgano ejecutivo de la Asamblea General. Durante el período entre sesiones, el presidente es el órgano rector que implementa el trabajo diario de la reunión y es responsable ante la conferencia.
Artículo 18 Son atribuciones de la presidencia reunida:
(a) Ejecutar los acuerdos de la asamblea general;
(2) Elegir y remover a los presidente, vicepresidente y secretario general;
(3) preparar la asamblea general de miembros;
(4) informar la situación laboral y financiera a la asamblea general de miembros;
(5) ) Decidir absorber o remover miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(7) Decidir el subsecretario general y los principales responsables de cada institución Nombramiento y remoción;
(8) Dirigir el trabajo de las diversas organizaciones de la asociación;
(9) Formular políticas internas sistemas de gestión;
(10) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 A la reunión de presidencia deberán asistir más de dos tercios de los directores, y a sus resoluciones deberán asistir más de dos tercios de los directores para que puedan votar antes de que puedan surtir efecto.
Artículo 20: La reunión de la presidencia se celebrará al menos una vez al año. En circunstancias especiales también podrá realizarse a través de comunicación, teléfono, etc.
Artículo 21 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política, integridad y crédito, dedicación al trabajo y lealtad a la asociación;
(2) tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3 ) Presidente, vicepresidente, secretario La edad máxima del director ejecutivo no excederá los 70 años y el secretario general será a tiempo completo;
(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente ;
(5) No estar sujeto a pena penal privativa de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 22 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación excede la edad máxima para trabajar, deberán ser aprobados por la reunión de presidencia, reportados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y aprobado por la autoridad de gestión del registro de la asociación.
Después de concertar una cita.
Artículo 23 El presidente, el vicepresidente y el secretario general de la asociación tienen un mandato de cinco años y pueden ser reelegidos.
Artículo 24 El presidente de la asociación es el responsable de la asociación.
Artículo 25 El presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la reunión de presidencia;
(2) En de conformidad con este artículo Nombrar, nombrar o destituir al vicepresidente y al secretario general de conformidad con los estatutos. Inspeccionar la implementación de las resoluciones en la junta general de accionistas y en la reunión de la oficina del presidente;
(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la oficina.
Artículo 26. El secretario general de la asociación ejerce las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar e implementar el plan de trabajo anual;
(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, agencias y entidades representativas;
(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia representativa y unidad, y reportar a la presidencia reunión para tomar decisiones;
(4) Decidir sobre la oficina, reclutar personal a tiempo completo en nombre de agencias y entidades;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 27 Fuentes de fondos de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
(5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 28 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 29 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 30 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.
Artículo 31 La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente las funciones de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando un contador transfiere trabajo o deja su trabajo, debe realizar los trámites de traspaso con el destinatario.
Artículo 32 La gestión de activos de esta asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. La fuente de los activos pertenece a la apropiación estatal o a donaciones y financiación sociales.
debe aceptar la supervisión de la agencia auditora y revelar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 33 Antes de que el responsable de la asociación sea cambiado o reemplazado, deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la agencia de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 34: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 35 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimientos para la modificación de los estatutos
Artículo 36 Las modificaciones de los estatutos deben ser aprobadas por la reunión de la oficina del Presidente y presentadas a la Asamblea General para su revisión.
Artículo 37 Los estatutos revisados de la asociación serán aprobados por la asamblea general de miembros y aprobados por la unidad de supervisión empresarial, y entrarán en vigor dentro de los 15 días siguientes al registro y aprobación de la asociación.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 38 Si la asociación completa su objeto o se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, la reunión del presidente Expediente una moción para terminar.
Artículo 39: La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea general de socios y elevada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 40 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 41 La asociación se dará por terminada después de que la autoridad de registro de la asociación dé de baja la asociación.
Artículo 42 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el objeto de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 43 Este Estatuto Social fue aprobado por la asamblea de accionistas de fecha 25 de junio de 2008.
Artículo 44 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la reunión del presidente de la asociación.
Artículo 45 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.