Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Cómo definir el artículo 61 de la “Ley Antidrogas de la República Popular China”?

¿Cómo definir el artículo 61 de la “Ley Antidrogas de la República Popular China”?

Cómo definir el artículo 61 de la "Ley Antidrogas de la República Popular China" Artículo 61 Si permitir que otros tomen o se inyecten drogas o introduzcan la venta de drogas constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley; si no constituye un delito, el órgano de seguridad pública impondrá una pena de 10 días. Se puede imponer detención por no más de 15 días y, si no, se puede imponer una multa de no más de 3.000 yuanes; Si las circunstancias son menores, la persona será detenida por no más de cinco días o multada con no más de 500 yuanes.

El artículo 61 de la "Ley Penal de la República Popular China" al imponer una pena a un delincuente se basará en los hechos, la naturaleza, las circunstancias del delito y el grado de daño a la sociedad, y de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta ley.

Esta interpretación se refiere a las disposiciones del Tribunal Popular sobre los principios de sentencia para los delincuentes, y es una encarnación concreta del principio de delito y castigo proporcionales del artículo 5 de esta Ley.

Los hechos delictivos en este artículo se refieren a todos los hechos constitutivos del delito. Incluyendo: si el sujeto delincuente es una persona con plena capacidad de responsabilidad penal; el aspecto subjetivo del delito, ya sea intencional o culposo, el motivo y finalidad del delito; el aspecto objetivo del delito, la conducta, medios, y consecuencias del delito, y la relación causal entre la conducta y las consecuencias, el tiempo, lugar y método del delito, etc. La naturaleza de un delito se refiere a qué tipo de delito es y qué tipo de cargo debe determinarse. El derecho penal de nuestro país divide diez tipos de delitos de diferente naturaleza según la naturaleza del delito y el grado de daño social, y estipula varios cargos para cada delito, y estipula diferentes penas en consecuencia. La identificación correcta de la naturaleza del delito es el requisito previo para una sentencia precisa. Las circunstancias se refieren a las circunstancias específicas de la comisión de un delito, incluidos el proceso y los medios del delito. También es una base importante para que el Tribunal Popular determine la gravedad de la pena al decidir la sentencia.

Será sancionado quien contrabandee, venda, transporte o fabrique más de 200 gramos pero menos de un kilogramo de opio, más de 10 gramos pero menos de 50 gramos de heroína o metanfetamina, u otras drogas en cantidades mayores. a una pena de prisión determinada no inferior a siete años y a una multa.

Al decidir la pena para los delincuentes, ésta se impondrá de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta Ley y con base en los hechos, la naturaleza, las circunstancias del delito y el grado de daño a la sociedad.

Hay muchos tipos, como si se debe rendir, si hay un servicio meritorio importante, si vale la pena perseguirlo y si vale la pena, se puede escribir en la acusación y afectar la sentencia. Si el delito de tu amigo no es especialmente grave, busca a alguien que te condene a 15 años.

Artículo 347: El que contrabandee, venda, transporte o fabrique drogas, cualquiera que sea la cantidad, será penalmente responsable y sujeto a sanciones penales.

El que contrabandee, venda, transporte o fabrique drogas en cualquiera de las siguientes circunstancias, será sancionado con pena privativa de libertad no mayor de quince años, cadena perpetua o muerte, y también tendrá su bienes confiscados:

(1 ) Contrabando, venta, transporte y fabricación de más de un kilogramo de opio, más de 50 gramos de heroína o metanfetamina u otras drogas en grandes cantidades;

(2) El líder de un grupo de contrabando, venta, transporte o fabricación de elementos de un grupo de drogas;

(3) Cobertura armada para el contrabando, tráfico, transporte y fabricación de drogas;

(4) Resistirse a la inspección, detención o arresto con violencia, si las circunstancias son graves;

(5) Participar en actividades organizadas de tráfico internacional de drogas.

Será sancionado quien contrabandee, venda, transporte o fabrique más de 200 gramos pero menos de un kilogramo de opio, más de 10 gramos pero menos de 50 gramos de heroína o metanfetamina, u otras drogas en cantidades mayores. a una pena de prisión determinada no inferior a siete años y a una multa.

Quien contrabandee, venda, transporte o fabrique menos de 200 gramos de opio, menos de 10 gramos de heroína o metanfetamina u otras pequeñas cantidades de drogas, será sancionado con pena privativa de libertad no superior a tres años. , detención penal o vigilancia pública, y también será multado, si es grave, el infractor será condenado a pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor de siete años, y también será multado;

Si una unidad comete el delito del párrafo 2, párrafo 3 o párrafo 4, la unidad será multada y la persona directamente a cargo y otro personal directamente responsable serán castigados de conformidad con las disposiciones de la respectivos párrafos.

Serán severamente castigados quienes utilicen o instiguen a menores a contrabandear, vender, transportar, fabricar o vender drogas a menores de edad.

Si las drogas se contrabandan, venden, transportan y fabrican varias veces sin procesarlas, la cantidad de drogas se calculará de forma acumulativa.

Artículo 348 El que posea ilegalmente más de un kilogramo de opio, más de 50 gramos de heroína o metanfetamina, u otras drogas en grandes cantidades, será sancionado con pena privativa de libertad no menor de siete años o cadena perpetua. prisión y también será castigado con dinero; quien posea ilegalmente más de 200 gramos pero menos de 1 kilogramo de opio, más de 10 gramos pero menos de 50 gramos de heroína o metanfetamina, u otras drogas en cantidades mayores, será condenado a pena de prisión determinada; prisión no mayor de tres años, detención penal o vigilancia pública, y además será multado. Si es grave, el infractor será condenado a pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor de siete años, y también será sancionado con pena privativa de libertad no mayor de tres años; multado.

* * *Mismo delito, sin cargos físicos, pero diferentes castigos basados ​​en circunstancias individuales.

El artículo 61 de la "Ley Penal de la República Popular China" estipula la base fáctica y jurídica para la sentencia.

El artículo 61 de la "Ley Penal" estipula que al determinar la pena para los delincuentes, la sentencia se basará en los hechos, la naturaleza, las circunstancias del delito y el grado de daño a la sociedad de acuerdo con las normas pertinentes. disposiciones de esta ley.

¿Cuántos capítulos tiene la “Ley Antidrogas de la República Popular China”? La Ley Antidrogas de la República Popular China consta de siete capítulos y 71 artículos.

Ley de Administración de Drogas de la República Popular China:

La “Ley Antidrogas de la República Popular China” tiene como objetivo prevenir y sancionar los delitos relacionados con las drogas, proteger la salud física y mental de los ciudadanos. salud mental y mantener la estabilidad social.

La 31ª reunión del Décimo Comité Permanente de la APN de la República Popular China fue adoptada el 29 de febrero de 2007 y anunciada el 20 de junio de 2008. * * *Un total de siete capítulos y setenta y un artículos.

Promulgada:

Ley Antidrogas de la República Popular China

Orden del Presidente de la República Popular China

No. 79

La "Ley Antidrogas de la República Popular China" fue adoptada por la 31ª reunión del 10º Comité Permanente de la APN de la República Popular China el 29 de febrero de 2007, y por la presente se promulgado y entrará en vigor el 29 de junio de 2008.

Presidente de la República Popular China Hu Jintao

65438+29 de febrero de 2007

Contenido:

Capítulo 1 Disposiciones Generales< /p >

Primero

Esta ley se promulga con el fin de prevenir y sancionar los delitos relacionados con las drogas, proteger la salud física y mental de los ciudadanos y mantener el orden social.

Segundo

El término “drogas” tal como se utiliza en esta ley se refiere al opio, heroína, metanfetamina (metanfetamina), morfina, marihuana, cocaína y otras * * * drogas y drogas especificadas por el estado.

De acuerdo con las necesidades del tratamiento médico, la enseñanza y la investigación científica, * * * productos y * * * artículos podrán ser producidos, operados, utilizados, almacenados y transportados de conformidad con la ley.

Artículo

El control antidrogas es responsabilidad común de toda la sociedad. Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones, otras organizaciones y ciudadanos desempeñarán deberes u obligaciones antidrogas de conformidad con las disposiciones de esta Ley y las leyes pertinentes.

Artículo 4

El trabajo antidrogas se centra en la prevención y manejo integral, prohibiendo plantar, vender y fumar.

El trabajo antidrogas está bajo el liderazgo unificado de ***, los departamentos pertinentes son responsables de sus respectivas responsabilidades y la sociedad está ampliamente involucrada.

Artículo 5

El Consejo de Estado ha establecido el Comité Nacional Antidrogas, que es responsable de organizar, coordinar y orientar el trabajo nacional antidrogas.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden, basándose en las necesidades del trabajo antidrogas, establecer comités antidrogas que sean responsables de organizar, coordinar y guiar el trabajo antidrogas dentro de sus respectivas administraciones. regiones.

Artículo 6

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán el trabajo antidrogas en los planes nacionales de desarrollo económico y social e incluirán fondos antidrogas en el presupuesto fiscal a nivel mismo nivel.

Artículo 7

El Estado anima a la sociedad a realizar donaciones para la lucha contra las drogas y proporciona incentivos fiscales de conformidad con la ley.

Artículo 8

El Estado fomenta la investigación científica y tecnológica antidrogas y promueve tecnología, equipos y métodos de tratamiento antidrogas avanzados.

Artículo 9

El Estado alienta a los ciudadanos a denunciar los delitos relacionados con las drogas. Las personas de todos los niveles y departamentos pertinentes deben proteger a los denunciantes y elogiar y recompensar a quienes han realizado informes meritorios y a las unidades e individuos que han realizado contribuciones destacadas al trabajo antidrogas.

Artículo 10

El Estado anima a los voluntarios a participar en la publicidad antidrogas y en los servicios sociales de educación y rehabilitación de drogas. La población local de todos los niveles debe guiar y capacitar a los voluntarios y proporcionar las condiciones de trabajo necesarias.

Capítulo 2 Publicidad y Educación

Artículo 11

El Estado adopta diversas formas para llevar a cabo publicidad y educación antidrogas a nivel nacional, popularizar los conocimientos sobre prevención de drogas y Fortalecer la concienciación de los ciudadanos sobre la lucha contra las drogas y mejorar su capacidad para resistir conscientemente a las drogas.

El Estado alienta a los ciudadanos y organizaciones a realizar actividades de publicidad antidrogas de bienestar público.

Artículo 12

Las personas de todos los niveles deben organizar y llevar a cabo periódicamente diversas formas de publicidad y educación antidrogas.

Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista y las federaciones de mujeres deben organizar y llevar a cabo publicidad y educación antidrogas en función de las características de sus respectivos objetivos laborales.

Artículo 13

Los departamentos administrativos educativos y las escuelas deben incorporar conocimientos antidrogas en la educación y el contenido de la enseñanza, y llevar a cabo publicidad y educación antidrogas para los estudiantes. Prestarán asistencia los órganos de seguridad pública, los departamentos administrativos judiciales y los departamentos administrativos de salud.

Artículo 14

Las unidades pertinentes como la prensa, las publicaciones, la cultura, la radio, el cine y la televisión deben llevar a cabo publicidad y educación antidrogas para la sociedad.

Artículo 15

Los operadores y administradores de lugares públicos como aeropuertos, estaciones de ferrocarril, estaciones de autobuses de larga distancia, muelles, hoteles, lugares de entretenimiento, etc. son responsables de la lucha contra las drogas. publicidad y educación en sus lugares, implementar medidas de prevención antidrogas para evitar que en este lugar se produzcan delitos relacionados con drogas.

Artículo 16

Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones deben fortalecer la publicidad y la educación antidrogas para su propio personal.

Artículo 17

Los comités de residentes y los comités de aldeanos ayudarán al pueblo, los órganos de seguridad pública y otros departamentos a fortalecer la publicidad y la educación antidrogas e implementar medidas de prevención antidrogas.

Artículo 18

Los padres u otros tutores de menores deberán educar a los menores sobre los peligros de las drogas para evitar que consuman o se inyecten drogas o participen en otras actividades delictivas relacionadas con las drogas.

Capítulo 3 Control de Drogas

Artículo 19 El Estado gestionará el cultivo de plantas medicinales originales. Está prohibido el cultivo ilícito de adormidera, plantas de coca, plantas de cannabis y otras plantas crudas que puedan utilizarse para la extracción y procesamiento de drogas controladas por el Estado. Está prohibido contrabandear o comercializar, transportar, transportar o poseer ilegalmente semillas o plántulas de plantas medicinales originales no inactivadas.

La población local en todos los niveles debe tomar medidas inmediatas para detener y erradicar el cultivo ilegal de plantas medicinales originales.

Los comités de aldeanos y de residentes deben detener y erradicar rápidamente el cultivo ilegal de plantas medicinales originales e informar a los órganos locales de seguridad pública.

Artículo 20: Las empresas designadas por el Estado para plantar * * * plantas medicinales originales deberán plantar * * * plantas medicinales originales de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.

Los sitios de extracción y procesamiento de las empresas de cultivo de plantas medicinales en bruto determinados por el Estado y los almacenes de almacenamiento de productos establecidos por el Estado figuran como objetos clave de alerta temprana nacional.

Cualquier persona que ingrese, sin permiso, a los sitios de extracción y procesamiento de empresas de cultivo de plantas originales medicinales designadas por el estado o a los * * * almacenes de almacenamiento de productos y otras áreas de advertencia establecidas por el estado, tendrá la orden de el personal de advertencia salió inmediatamente; las personas que se negaron a salir fueron sacadas por la fuerza del lugar.

Artículo 21 El Estado ejercerá control sobre * * * y * *, e implementará sistemas de licencias e inspección para la investigación experimental, producción, operación, uso, almacenamiento y transporte de * * * y * * .

El estado implementa un sistema de licencias para la producción, operación, compra y transporte de precursores químicos.

Queda prohibida la producción, venta, transporte, almacenamiento, suministro, posesión y uso ilegal de * *productos, * *y precursores químicos.

Artículo 22 El Estado implementa un sistema de licencias para la importación y exportación de * * productos, * * y precursores químicos. Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, de acuerdo con sus responsabilidades prescritas, gestionarán la importación y exportación de ** productos ** y precursores químicos de conformidad con la ley. Está prohibido el contrabando de **productos,** y precursores químicos.

Artículo 23 Si * * * productos, * * y precursores químicos son robados, robados, extraviados o por otros canales ilegales, las unidades involucradas deberán tomar inmediatamente las medidas de control necesarias e informar inmediatamente a los órganos de seguridad pública y informar a las autoridades competentes pertinentes de acuerdo con la normativa.

Después de recibir un informe, o si hay evidencia de que ** productos ** y precursores químicos pueden fluir hacia canales ilegales, los órganos de seguridad pública llevarán a cabo una investigación oportuna y podrán tomar las medidas necesarias contra las unidades relevantes. medidas de control. El departamento de supervisión y administración de medicamentos, el departamento de administración de salud y otros departamentos pertinentes cooperarán con el trabajo de los órganos de seguridad pública.

El artículo 24 prohíbe la enseñanza ilegal de * * * productos, * * y métodos de fabricación de precursores químicos. Si los órganos de seguridad pública reciben informes o descubren que están enseñando ilegalmente ** productos ** y métodos de fabricación de precursores químicos, deberán investigarlos con prontitud y tratarlos de conformidad con la ley.

Artículo 25 Las medidas de gestión específicas para * * productos, * * y precursores químicos serán formuladas por el Consejo de Estado.

Artículo 26: Los órganos de seguridad pública podrán, con base en las necesidades de la investigación de drogas, investigar a personas, objetos, mercancías, vehículos en zonas fronterizas, arterias de tránsito, puertos, aeropuertos, estaciones, terminales de autobuses de larga distancia. , muelles y otros lugares al realizar inspecciones, los departamentos de aviación civil, ferrocarriles y transporte cooperarán.

Las Aduanas deben fortalecer las inspecciones de personal, artículos, bienes y medios de transporte en los puertos de importación y exportación de acuerdo con la ley para prevenir el contrabando de drogas y precursores químicos.

Las empresas postales deben fortalecer las inspecciones del correo de acuerdo con la ley para prevenir el envío de drogas y el envío ilegal de precursores químicos.

Artículo 27 Los lugares de entretenimiento deben establecer un sistema de inspección Si se descubre alguna actividad ilegal y criminal relacionada con las drogas en el lugar de entretenimiento, se debe informar inmediatamente a los órganos de seguridad pública.

Artículo 28. Las drogas, las herramientas para fumar o inyectar drogas, las ganancias ilegales derivadas de delitos relacionados con drogas y sus ganancias incautadas de conformidad con la ley, así como las herramientas, equipos y fondos propiedad de la persona utilizados directamente para delitos relacionados con drogas serán confiscados y eliminados de conformidad con regulaciones.

Artículo 29: El departamento administrativo contra el lavado de dinero fortalecerá el control de los fondos sospechosos de delitos de drogas de conformidad con la ley. Cuando los departamentos administrativos contra el lavado de dinero y otros departamentos e instituciones legalmente responsables de la supervisión y gestión contra el lavado de dinero descubran el flujo de fondos sospechosos de delitos relacionados con drogas, informarán de inmediato a las autoridades investigadoras y cooperarán con la investigación y la investigación. autoridades.

Artículo 30: El Estado establecerá y mejorará un sistema de vigilancia e información antidrogas y llevará a cabo la recopilación, análisis, uso e intercambio de información sobre vigilancia e información antidrogas.

Capítulo 4 Medidas de rehabilitación de drogas

Artículo 31: El Estado toma diversas medidas para ayudar a los drogadictos a deshacerse de su adicción a las drogas y educar y salvar a los drogadictos.

Los drogadictos deben recibir tratamiento antidrogas.

Las medidas para identificar la adicción a las drogas son formuladas por el Departamento de Administración de Salud, el Departamento de Administración y Supervisión de Medicamentos y el Departamento de Seguridad Pública del Consejo de Estado.

Artículo 32 Los órganos de seguridad pública podrán realizar las pruebas necesarias a los sospechosos de drogas, y las personas examinadas cooperarán con quienes se nieguen a aceptar las pruebas serán informados por el responsable de los órganos de seguridad pública del pueblo; en o por encima del nivel del condado o sus agencias enviadas con aprobación, se pueden implementar pruebas obligatorias.

Los órganos de seguridad pública deberían registrar a los drogadictos.

Artículo 33: Para los drogadictos, los órganos de seguridad pública podrán ordenar que se sometan a rehabilitación comunitaria de drogas, y al mismo tiempo notificar a la oficina del subdistrito de la ciudad y al gobierno popular del municipio sobre la residencia del drogadicto o el lugar actual de residencia. residencia. La duración de la desintoxicación comunitaria es de tres años.

Los drogodependientes deberán recibir tratamiento comunitario contra las drogas en su lugar de residencia; aquellos que tengan una residencia fija en su lugar de residencia actual distinta de su residencia registrada pueden recibir tratamiento comunitario contra las drogas en su lugar de residencia actual.

Artículo 34: Las oficinas de subdistrito de la ciudad y los gobiernos populares de los municipios son responsables del trabajo comunitario de tratamiento de drogas. Las oficinas de subdistrito de la ciudad y los habitantes de ciudades y pueblos pueden designar organizaciones de base relevantes para firmar acuerdos comunitarios de tratamiento de drogas con drogadictos en función de sus circunstancias personales y familiares, e implementar medidas comunitarias específicas de tratamiento de drogas.

Los órganos de seguridad pública, la administración judicial, la administración de salud, los asuntos civiles y otros departamentos deben proporcionar orientación y asistencia para el trabajo comunitario de tratamiento de drogas.

Las oficinas de subdistrito de la ciudad, la gente de los municipios y los departamentos administrativos laborales de la gente a nivel de condado deben proporcionar la capacitación vocacional necesaria, orientación laboral y asistencia laboral a los drogadictos que están desempleados y carecen de la capacidad para emplearse.

Artículo 35: Los drogadictos sometidos a tratamiento comunitario contra drogas deberán cumplir las leyes y reglamentos, cumplir conscientemente los acuerdos comunitarios de tratamiento contra drogas y someterse a pruebas periódicas de acuerdo con los requisitos de los órganos de seguridad pública.

Para el personal de tratamiento de drogas que viola el acuerdo de tratamiento de drogas de la comunidad, el personal que participa en el tratamiento de drogas de la comunidad debe criticarlos y educarlos sobre aquellos que violan gravemente el acuerdo de tratamiento de drogas de la comunidad o toman o se inyectan drogas durante el tratamiento de drogas de la comunidad; , deben informar de inmediato al informe de la Agencia de Seguridad Pública.

Artículo 36 El personal de desintoxicación de drogas podrá recibir tratamiento de desintoxicación de drogas en instituciones médicas con calificaciones para el tratamiento de desintoxicación de drogas.

El establecimiento de una institución médica de tratamiento de drogas o una institución médica dedicada al negocio de tratamiento de drogas deberá cumplir con las condiciones especificadas por el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, y será informado al departamento administrativo de salud de el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central para su aprobación, debiendo ser informado al organismo de seguridad pública del mismo nivel. El tratamiento de desintoxicación de drogas deberá cumplir con las normas de tratamiento de desintoxicación de drogas formuladas por el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado y estará sujeto a supervisión e inspección por parte del departamento administrativo de salud.

La rehabilitación de drogas no debe tener fines lucrativos. No se permite la publicidad de medicamentos, productos sanitarios y tratamientos. Los precios del tratamiento de drogas se aplican de conformidad con las normas de cobro formuladas por el departamento de precios del gobierno popular de la provincia, región autónoma y municipio directamente dependiente del Gobierno Central en colaboración con el departamento administrativo de salud.

Artículo 37 Las instituciones médicas podrán, en función de las necesidades del tratamiento de drogas, realizar exámenes físicos a los drogadictos que reciben tratamiento y los artículos que transportan, si existe peligro personal durante el tratamiento, se podrán tomar las medidas necesarias; Restricción protectora temporal.

Si una institución médica descubre que un drogadicto que recibe tratamiento por drogas está consumiendo o inyectándose drogas durante el tratamiento, debe informarlo oportunamente a la agencia de seguridad pública.

Artículo 38: Si los drogadictos se encuentran en alguna de las siguientes circunstancias, los órganos de seguridad pública popular a nivel distrital o superior tomarán la decisión de aislamiento obligatorio para tratamiento de drogas:

(1) Negarse a aceptar tratamiento comunitario contra drogas;

(2) Tomar o inyectarse drogas durante el tratamiento comunitario contra drogas;

(3) Violar gravemente el acuerdo de tratamiento comunitario contra drogas;

(4) Después del tratamiento comunitario contra drogas, volver a consumir o inyectarse drogas después del aislamiento forzado y la desintoxicación.

Para aquellos que son gravemente adictos a las drogas y les resulta difícil deshacerse de la drogadicción mediante la desintoxicación comunitaria, los órganos de seguridad pública pueden tomar directamente una decisión sobre el aislamiento obligatorio y la desintoxicación.

El personal de desintoxicación de drogas que se someta voluntariamente a aislamiento y desintoxicación obligatorios podrá ingresar en instalaciones de aislamiento y desintoxicación obligatorias con el consentimiento de los órganos de seguridad pública.

Artículo 39: Las mujeres que estén embarazadas o amamantando a un bebé menor de un año y sean adictas a las drogas no son elegibles para el aislamiento y desintoxicación obligatorios. Los menores de 16 años adictos a las drogas no serán obligados a someterse a rehabilitación de drogas en aislamiento.

Para los drogadictos que no se sometan al aislamiento y desintoxicación obligatorios de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior, la desintoxicación comunitaria se implementará de acuerdo con lo dispuesto en esta ley en las oficinas subdistritales de la ciudad y en el municipio. Los gobiernos populares responsables de la desintoxicación comunitaria fortalecerán la asistencia, la educación y la supervisión. Supervisarán la implementación de las medidas comunitarias de tratamiento de drogas.

Artículo 40: Si el órgano de seguridad pública decide someter a los drogadictos a aislamiento y desintoxicación obligatoria, preparará una decisión sobre aislamiento y desintoxicación obligatoria, y la entregará a la persona sujeta a la decisión antes del aislamiento obligatorio. y desintoxicación, y notificar a la persona dentro de las 24 horas posteriores al parto a los familiares, la unidad y la comisaría local de la persona sujeta a la decisión, si quien toma la decisión no revela su verdadero nombre y dirección y se desconoce su identidad; El órgano de seguridad pública le notificará una vez que haya conocido su identidad.

Si la persona sujeta a la decisión no está satisfecha con la decisión del órgano de seguridad pública sobre el aislamiento obligatorio y la desintoxicación, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 41: Las personas que se decida someterse a aislamiento obligatorio para tratamiento de drogas, serán enviadas a aislamiento obligatorio para tratamiento de drogas por el órgano de seguridad pública que tomó la decisión.

El establecimiento, el sistema de gestión y la garantía de financiación de los centros de rehabilitación de drogadictos en aislamiento obligatorio serán estipulados por el Consejo de Estado.

Artículo 42: Los drogadictos que ingresen a un centro de tratamiento aislado obligatorio de drogas, serán sometidos a inspección de sus cuerpos y pertenencias.

Artículo 43 Los centros de rehabilitación de drogas de aislamiento obligatorio proporcionarán a los drogadictos un tratamiento fisiológico y psicológico específico y capacitación en rehabilitación física en función de los tipos de drogas que fuman e inyectan y el grado de adicción.

En función de las necesidades del tratamiento de drogas, los centros de tratamiento de drogas de aislamiento obligatorio pueden organizar a los drogadictos para que participen en el trabajo de producción necesario y brindarles capacitación vocacional. Si los drogadictos se organizan para participar en el trabajo de producción, se les pagará una remuneración laboral.

Artículo 44 Los centros de rehabilitación de drogodependientes con aislamiento obligatorio implementarán una gestión individualizada de los drogodependientes en función de su sexo, edad, enfermedad y otras condiciones.

Los centros de rehabilitación de drogas de aislamiento obligatorio brindarán la atención y el tratamiento necesarios a los drogadictos con discapacidades o enfermedades graves; para los drogadictos que padezcan enfermedades infecciosas, se tomarán las medidas necesarias de aislamiento y tratamiento de conformidad con la ley; drogadictos que pueden sufrir autolesiones, autolesiones y otros drogadictos. , se pueden tomar las medidas protectoras correspondientes.

Los directivos de los centros de tratamiento de drogas en aislamiento obligatorio no deberán castigar corporalmente, maltratar ni insultar a los drogodependientes.

Artículo 45: Los centros de rehabilitación de drogas aislados obligatorios estarán dotados de médicos autorizados en función de las necesidades del tratamiento de rehabilitación de drogas. Los médicos que tienen derecho a prescribir * * * medicamentos y * * * medicamentos para la desintoxicación aislada obligatoria pueden utilizar * * * medicamentos y * * * medicamentos para el personal de desintoxicación de acuerdo con las especificaciones técnicas pertinentes.

El departamento administrativo de salud debe fortalecer la orientación, supervisión y gestión profesional de los médicos en centros de tratamiento de drogas de aislamiento obligatorio.

Artículo 46 Los familiares de los drogadictos y sus unidades o los profesores y el personal de la escuela podrán visitar a los drogadictos de acuerdo con las normas pertinentes. Con la aprobación del centro de rehabilitación de drogas de aislamiento obligatorio, los drogadictos pueden salir a visitar a sus cónyuges y familiares directos.

Los responsables de los centros de tratamiento de drogas en aislamiento obligatorio deben inspeccionar los artículos y el correo entregados al personal de tratamiento de drogas por personas ajenas al centro para evitar la inclusión de drogas. Al consultar el correo electrónico, la libertad de comunicación y la privacidad de la comunicación de los drogadictos deben protegerse de conformidad con la ley.

Artículo 47 El período de tratamiento obligatorio aislado por drogas es de dos años.

Después de un año de la implementación del aislamiento y la desintoxicación obligatorios, para los drogadictos que hayan logrado buenos resultados de desintoxicación después del diagnóstico y la evaluación, el centro de aislamiento y desintoxicación obligatorios podrá proponer por adelantado dictámenes sobre el levantamiento del aislamiento y la desintoxicación obligatorios. y presentarlos a la autoridad que toma las decisiones de aislamiento obligatorio y desintoxicación para su aprobación.

Antes de que expire el período de aislamiento y desintoxicación obligatorios, para los drogadictos que necesiten extender el período de desintoxicación después del diagnóstico y evaluación, el centro de aislamiento y desintoxicación obligatorio propondrá un dictamen sobre la extensión del período de desintoxicación. desintoxicación y presentarlo a la autoridad que toma las decisiones para el aislamiento obligatorio y la desintoxicación para su aprobación. El período de aislamiento obligatorio y desintoxicación podrá ampliarse a un año.

Artículo 48: A las personas que hayan sido liberadas del tratamiento aislado obligatorio de drogodependencias, la autoridad que toma la decisión sobre el tratamiento aislado obligatorio de drogodependencias podrá ordenarles que se sometan a rehabilitación comunitaria por un período no superior a tres años.

La rehabilitación comunitaria se ejecutará con referencia a lo dispuesto en la presente Ley sobre rehabilitación comunitaria de drogodependientes.

Artículo 49: Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden establecer centros de tratamiento de drogas en función de las necesidades de tratamiento de drogas, apoyarán los centros de tratamiento de drogas de bienestar público establecidos por las fuerzas sociales de conformidad con la ley y proporcionarán lo necesario; comodidad y asistencia.

Los drogodependientes pueden vivir y trabajar voluntariamente en centros de rehabilitación de drogodependientes. Cuando los centros de rehabilitación de drogadictos organicen personal de rehabilitación de drogas para participar en el trabajo de producción, deberán pagar una remuneración laboral de acuerdo con las disposiciones del sistema nacional de trabajo y empleo.

Artículo 50: Los órganos de seguridad pública y los departamentos administrativos judiciales proporcionarán el tratamiento necesario contra las drogas a los drogadictos detenidos, arrestados, encarcelados para su ejecución de conformidad con la ley y que estén sujetos a medidas de educación obligatoria de conformidad con la ley. con la ley.

Artículo 51 Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, en colaboración con los órganos de seguridad pública y los departamentos de supervisión y administración de medicamentos, podrán organizar la desintoxicación de drogas con base en sobre la necesidad de consolidar los resultados de la desintoxicación de drogas y la situación epidémica del SIDA en sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 52: Los drogadictos no serán discriminados en el ingreso, empleo y seguridad social. Los departamentos, organizaciones y personal pertinentes deben proporcionar la orientación y asistencia necesarias a los drogadictos en aspectos como la inscripción, el empleo y la seguridad social.

Capítulo 5 Cooperación Internacional

Artículo 53 La República Popular China llevará a cabo la cooperación internacional antidrogas de conformidad con los tratados internacionales que haya celebrado o a los que se haya adherido, o de conformidad con el principio de reciprocidad.

Artículo 54: El Consejo de Estado autoriza a la Comisión Nacional de Control de Estupefacientes a organizar la cooperación internacional antidrogas y cumplir las obligaciones estipuladas en los convenios internacionales antidrogas.

Artículo 55 La asistencia judicial que implique la investigación de delitos relacionados con drogas será atendida por órganos judiciales de conformidad con lo dispuesto en las leyes pertinentes.

Artículo 56: Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, fortalecerán el intercambio de información antidrogas con los organismos encargados de hacer cumplir la ley de los países o regiones pertinentes y las organizaciones internacionales, y llevarán a cabo actividades antidrogas. -cooperación en materia de lucha contra las drogas de conformidad con la ley.

Con la aprobación del departamento de seguridad pública del Consejo de Estado, los órganos de seguridad pública del pueblo a nivel de condado o superior en las zonas fronterizas pueden llevar a cabo cooperación policial con los organismos encargados de hacer cumplir la ley de los países o regiones pertinentes.

Artículo 57: Cuando los casos de delitos relacionados con drogas se resuelvan mediante la cooperación internacional antidrogas, la República Popular China y la República Popular China podrán compartir con los países pertinentes las ganancias ilegales incautadas, las ganancias ilegales y los ingresos de la venta de bienes utilizados en delitos de drogas de pago.

Artículo 58: Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, según lo autorizado por el Consejo de Estado, podrán apoyar a los países pertinentes a través de ayuda exterior y otros canales para implementar la sustitución de medicamentos y plantas originales y desarrollar industrias alternativas.

Capítulo 6 Responsabilidades Jurídicas

Artículo 59: El que cometa cualquiera de los siguientes actos y constituya delito será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si no constituye; delito, estará sujeto a sanciones de gestión de seguridad pública de conformidad con la ley:

(1) Contrabando, venta, transporte y fabricación de drogas;

(2) Posesión ilegal. de drogas;

(3) Cultivo ilegal de drogas Plantas originales;

(4) Compra, venta, transporte, porte o posesión ilegal de semillas o plántulas de plantas de drogas originales que no han sido inactivados;

(5) Enseñanza ilegal* * * de productos, * * o métodos de fabricación de precursores químicos;

(6) Obligar, inducir, instigar o engañar a otros a tomar o inyectarse drogas;

(7) Proporcionar drogas a otros.

Artículo 60 Si cualquiera de los siguientes actos constituye delito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley; si no constituye delito, se impondrán sanciones de gestión de la seguridad pública conforme a la ley; :

(1) Cubre el contrabando, los delincuentes que venden, transportan y fabrican drogas, albergan, transfieren y ocultan drogas o bienes obtenidos del delito para delincuentes;

(2) El los órganos de seguridad pública informan a los infractores cuando investigan actividades delictivas relacionadas con las drogas;

(3) Obstruir las inspecciones de drogas de conformidad con la ley;

(4) Ocultar, transferir, vender o dañar bienes involucrados en delitos de drogas que hayan sido incautados, incautados y congelados por organismos judiciales y administrativos encargados de hacer cumplir la ley de conformidad con la ley de.

Artículo 61: El que permita a otros tomar o inyectarse drogas o introducir a otros a vender drogas, lo cual constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si no constituye delito; , será castigado por los órganos de seguridad pública durante no menos de 10 días pero no más de 15 días. La detención podrá combinarse con una multa de no más de 3.000 yuanes si las circunstancias son menores, la persona podrá ser detenida por no más de 3.000 yuanes; más de cinco días o una multa de no más de 500 yuanes.

Artículo 62: El que ingiera o se inyecte drogas, estará sujeto a las sanciones de gestión de seguridad pública conforme a la ley. Los drogadictos que se registren voluntariamente ante los órganos de seguridad pública o reciban tratamiento por drogas en instituciones médicas calificadas no serán castigados.

Artículo 63 En la investigación experimental, producción, operación, uso, almacenamiento, transporte, importación y exportación de * * * productos y el cultivo de materias primas medicinales para * * * productos, se han cometido violaciones de las regulaciones nacionales. tuvo como resultado * Si * * productos, * * o * * * materias primas medicinales de * * * productos fluyen hacia canales ilegales y constituyen un delito, serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley si no constituyen un delito; delito, serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 64: En la producción, operación, compra, transporte, importación y exportación de precursores, quien viole las normas nacionales y haga fluir precursores a canales ilegales, constituyendo así un delito, será sancionado. de conformidad con la ley, se perseguirá la responsabilidad penal; si no constituye delito, el infractor será castigado de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 65 Si un lugar de entretenimiento y sus empleados cometen delitos de drogas, o brindan condiciones para que las personas que ingresan al lugar de entretenimiento cometan delitos de drogas, lo que constituye un delito, serán investigados por responsabilidad penal de acuerdo con el si no constituye delito, serán penalmente responsables de conformidad con las penas previstas en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Si el administrador de un lugar de espectáculos tiene conocimiento de que alguien está consumiendo, inyectándose o vendiendo drogas en el lugar y no lo informa al órgano de seguridad pública, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el el párrafo anterior.

Artículo 66: Cualquier persona que se dedique a negocios de tratamiento de drogas sin aprobación deberá recibir la orden del departamento administrativo de salud de detener las actividades comerciales ilegales y confiscar las ganancias ilegales y las drogas usadas, equipos médicos y otros artículos si esto constituye un; delito, perseguir la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 67: Si una institución médica de tratamiento de drogas descubre que un drogadicto que recibe tratamiento está consumiendo o inyectándose drogas durante el tratamiento y no lo informa al órgano de seguridad pública, el departamento administrativo de salud ordenará que hacer correcciones; si las circunstancias son graves, se ordenará suspender las operaciones. Rectificar.

Artículo 68 Si los centros de desintoxicación de aislamiento obligatorio, instituciones médicas y médicos utilizan * * * productos y * * * en violación de las normas, si constituye un delito, serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con el si no constituye delito, serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con las sanciones pertinentes previstas en las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 69: Si cualquier miembro del personal del órgano de seguridad pública, departamento administrativo judicial u otro departamento competente relevante comete cualquiera de los siguientes actos en el curso del trabajo antidrogas, que constituya un delito, deberá ser investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, será penalmente responsable conforme a la ley:

(1) Blindaje o condonación de delincuentes relacionados con la droga;

(2) castigos corporales, abusos, humillaciones a drogadictos, etc.;

(3) ) Malversación, retención o retención de fondos antidrogas;

(4) Manejar drogas incautadas y bienes relacionados con actividades delictivas relacionadas con drogas que hayan sido sellados, detenidos o congelados sin autorización.

Artículo 70: Si las unidades correspondientes y su personal discriminan a los drogadictos en materia de matrícula, empleo, seguridad social, etc., deberán realizar correcciones por parte de los departamentos administrativos de educación y trabajo en caso de pérdidas; se causen a los interesados, éstos serán indemnizados conforme a la ley.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 71 La presente Ley entrará en vigor el 6 de junio de 2008. Al mismo tiempo, se derogó la "Decisión del Comité Permanente Antinarcóticos de la APN".

Artículo 61 de la “Ley Penal de la República Popular China” También podrá ser multado quien haya cometido el delito de hurto durante menos de 3 años. Es sólo detención, lo que significa 15 días. Ahora trate de evitar que la Oficina de Seguridad Pública la procese.

La primera ley antidrogas de China, la Ley Antidrogas de la República Popular China, entró en vigor en (). La primera ley antidrogas de China, la Ley Antidrogas de la República Popular China, entró en vigor el 1 de junio de 2008.

Las investigaciones muestran que, aunque más del 80% de los consumidores de anfetaminas han dejado de consumir anfetaminas durante un período de tiempo más largo (de 8 a 12 años), todavía presentan algunos síntomas psicóticos, incluso esquizofrenia, una vez que se topan con * * *, sucederá.