¿A qué principios se adhiere la República Popular China?
Contenido ampliado:
Ley de Seguridad Nacional de la República Popular China
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1: Con el fin de salvaguardar la seguridad nacional, defender Esta ley está formulada de acuerdo con la Constitución para proteger los intereses fundamentales del pueblo, garantizar el progreso fluido de la reforma, la apertura y la modernización socialista y lograr el gran rejuvenecimiento de la nación china.
Artículo 2 La seguridad nacional se refiere a la protección relativa del poder nacional, la soberanía, la unidad y la integridad territorial, el bienestar de las personas, el desarrollo económico y social sostenible y otros intereses nacionales importantes frente a peligros y amenazas internas y externas, así como como garantizar un estado continuo de capacidad de seguridad.
Artículo 3 El trabajo de seguridad nacional debe adherirse al concepto general de seguridad nacional, con la seguridad de las personas como propósito, la seguridad política como base, la seguridad económica como base, la seguridad militar, cultural y social como garantía. y promover Confiando en la seguridad internacional, salvaguardaremos la seguridad nacional de manera integral, construiremos un sistema de seguridad nacional y seguiremos el camino de la seguridad nacional con características chinas.
Artículo 4: Defender el liderazgo del partido sobre el trabajo de seguridad nacional y establecer un sistema de liderazgo de seguridad nacional centralizado, unificado, eficiente y autorizado.
Artículo 5 La agencia central de liderazgo en seguridad nacional es responsable de la toma de decisiones y la coordinación del trabajo de seguridad nacional, investiga, formula y orienta la implementación de estrategias de seguridad nacional y los principales principios y políticas relevantes, coordina las principales políticas nacionales. cuestiones de seguridad y trabajos importantes, y promueve la seguridad nacional y la construcción del Estado de derecho.
Artículo 6: El Estado formula y mejora continuamente la estrategia de seguridad nacional, evalúa integralmente la situación de seguridad nacional e internacional y determina la ideología rectora, los objetivos a mediano y largo plazo, las políticas, tareas y medidas de seguridad nacional. en áreas clave de la estrategia de seguridad nacional.
Artículo 7: Para salvaguardar la seguridad nacional, debemos respetar la Constitución y las leyes, adherirnos a los principios del estado de derecho socialista, respetar y proteger los derechos humanos y proteger los derechos y libertades de los ciudadanos de conformidad con con la ley.
Artículo 8: El mantenimiento de la seguridad nacional debe coordinarse con el desarrollo económico y social.
El trabajo de seguridad nacional debe coordinar la seguridad interna y la seguridad externa, la seguridad interior y la seguridad nacional, la seguridad tradicional y la seguridad no tradicional, la seguridad propia y la seguridad * * *.
Artículo 9: Para salvaguardar la seguridad nacional, debemos adherirnos a la política de priorizar la prevención, tratar tanto los síntomas como las causas profundas y combinar el trabajo especializado con la línea de masas. papel de los organismos especializados y otros organismos pertinentes en la salvaguardia de la seguridad nacional, y movilizar ampliamente a ciudadanos y organizaciones para prevenir, detener y castigar conductas que pongan en peligro la seguridad nacional de conformidad con la ley.
Artículo 10: Para salvaguardar la seguridad nacional, debemos adherirnos a la confianza mutua, el beneficio mutuo, la igualdad y la colaboración, llevar a cabo activamente intercambios de seguridad y cooperación con gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales, cumplir con las obligaciones de seguridad internacional, promover la seguridad común y mantener la paz mundial.
Artículo 11 Los ciudadanos de la República Popular China, todas las agencias estatales y fuerzas armadas, todos los partidos políticos y organizaciones populares, empresas, instituciones y otras organizaciones sociales tienen la responsabilidad y la obligación de salvaguardar la seguridad nacional.
La soberanía y la integridad territorial de China son inviolables e indivisibles. Salvaguardar la soberanía nacional, la unidad y la integridad territorial es la obligación común de todo el pueblo chino, incluidos los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán.
Artículo 12: El Estado elogia y recompensa a las personas y organizaciones que hayan realizado contribuciones destacadas para salvaguardar la seguridad nacional.
Artículo 13 Si los miembros del personal de una agencia estatal abusan de su poder, descuidan sus deberes o cometen malas prácticas para beneficio personal en trabajos de seguridad nacional o actividades que involucran la seguridad nacional, serán considerados legalmente responsables de conformidad con la ley. .
Cualquier individuo u organización que viole esta ley y otras leyes relevantes, no cumpla con sus obligaciones de salvaguardar la seguridad nacional o participe en actividades que pongan en peligro la seguridad nacional será considerado legalmente responsable de acuerdo con la ley.
El 14 y 15 de abril de cada año es el Día Nacional de la Educación en Seguridad.
Capítulo 2 Tareas para mantener la seguridad nacional
Artículo 15: El Estado defiende el liderazgo de China y de nuestro Partido, se adhiere al sistema socialista con características chinas, desarrolla la democracia socialista y mejora sociedad Debemos adherirnos al Estado socialista de derecho, fortalecer el mecanismo de restricción y supervisión del ejercicio del poder y proteger el derecho del pueblo a ser dueño de su propio país.
El Estado previene, frena y sanciona conforme a la ley cualesquiera actos de traición, secesión, incitación a la rebelión, subversión y subversión de la dictadura democrática popular previene, frena y sanciona conforme a la ley; el robo, la divulgación de secretos de Estado y otros actos que pongan en peligro la seguridad nacional; prevenir, detener y sancionar la infiltración, el sabotaje, la subversión y las actividades separatistas de fuerzas extranjeras de conformidad con la ley;
Artículo 16 El Estado salvaguarda y desarrolla los intereses fundamentales de la inmensa mayoría del pueblo, garantiza la seguridad del pueblo, crea buenas condiciones para la supervivencia y el desarrollo y un entorno de vida y de trabajo estable, y protege la seguridad de la vida, la propiedad y otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.
Artículo 17: El Estado fortalece la construcción de defensa fronteriza, costera y aérea, toma todas las medidas necesarias de defensa y control, protege la seguridad de su territorio, aguas interiores, mares territoriales y espacio aéreo, y salvaguarda su soberanía territorial y derechos e intereses marítimos.
Artículo 18: El Estado fortalece la revolucionación, modernización y regularización del ejército, y construye un ejército que satisfaga las necesidades de salvaguarda de la seguridad nacional y los intereses de desarrollo, implementa la política militar estratégica de defensa activa, prepara; para y resiste la agresión, y disuade la agresión. Llevar a cabo la cooperación militar internacional en materia de seguridad, llevar a cabo operaciones de mantenimiento de la paz, rescate internacional, escolta marítima y militares de las Naciones Unidas para salvaguardar los intereses nacionales en el extranjero y salvaguardar la soberanía, la seguridad y la integridad territorial nacionales; intereses de desarrollo y la paz mundial.
Artículo 19: El Estado salvaguarda el sistema económico básico del país y el orden económico de mercado socialista, mejora los sistemas y mecanismos para prevenir y resolver los riesgos de seguridad económica y garantiza industrias importantes, áreas clave, industrias clave y industrias que están relacionadas con el sustento de la economía nacional. La seguridad de las principales infraestructuras y grandes proyectos de construcción y otros intereses económicos importantes.
Artículo 20: El Estado mejora la gestión macroprudencial financiera y los mecanismos de prevención y resolución de riesgos financieros, fortalece la construcción de infraestructura financiera y capacidades básicas, previene y resuelve riesgos financieros sistémicos y regionales, y previene y resiste riesgos externos. impacto de los riesgos financieros.
Artículo 21: El Estado utiliza racionalmente y protege los recursos y la energía, controla eficazmente el desarrollo de los recursos y la energía estratégicos, fortalece las reservas estratégicas de recursos y energía, mejora la construcción y las medidas de seguridad de los canales estratégicos de transporte de recursos y energía, y fortalece la cooperación internacional en materia de recursos y energía, mejora integralmente las capacidades de apoyo de emergencia y garantiza un suministro sostenible, confiable y eficaz de los recursos y la energía necesarios para el desarrollo económico y social.
Artículo 22: El Estado mejorará el sistema de seguridad alimentaria, protegerá y mejorará la capacidad integral de producción de alimentos, mejorará el sistema de reserva de alimentos, el sistema de circulación y el mecanismo de control del mercado, mejorará el sistema de alerta temprana de seguridad alimentaria y garantizar el suministro y la calidad de los alimentos.
Artículo 23: El Estado se adhiere a la dirección de la cultura socialista avanzada, hereda y promueve la excelente cultura tradicional de la nación china, cultiva y practica los valores socialistas fundamentales, previene y resiste la influencia de la mala cultura, y domina la conciencia Domina el campo de la forma y mejora la fuerza integral y la competitividad de la cultura.
Artículo 24: El Estado fortalece la construcción de capacidades de innovación independientes, acelera el desarrollo de altas tecnologías estratégicas independientes y controlables y tecnologías clave en campos importantes, fortalece la protección del uso de la propiedad intelectual y la construcción de conocimientos científicos y capacidades de confidencialidad tecnológica y garantiza la protección de las principales tecnologías y tecnologías clave de seguridad de ingeniería.
Artículo 25: El Estado construirá un sistema de garantía de seguridad de las redes y la información, mejorará las capacidades de protección de la seguridad de las redes y la información, fortalecerá la investigación, el desarrollo y la aplicación innovadores de las tecnologías de las redes y la información, y realizará tecnologías centrales de las redes y la información. , infraestructura clave y La seguridad y controlabilidad de los sistemas de información y datos en campos importantes, fortaleciendo la gestión de la red, previniendo, deteniendo y castigando los delitos cibernéticos como los ataques cibernéticos, las intrusiones cibernéticas, el robo cibernético y la difusión de información ilegal y dañina de conformidad con la ley; y salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del ciberespacio nacional.
Artículo 26: El Estado adhiere y mejora el sistema de autonomía étnica regional y consolida y desarrolla relaciones étnicas socialistas de igualdad, unidad, asistencia mutua y armonía. Debemos defender la igualdad de todos los grupos étnicos, fortalecer los intercambios, los intercambios y la integración étnicos, prevenir, detener y castigar las actividades separatistas étnicas de acuerdo con la ley, mantener la unidad nacional, la unidad étnica y la armonía social, y hacer realidad la unidad, la lucha y la prosperidad. de todos los grupos étnicos.
Artículo 27 El Estado protege la libertad de creencia religiosa y las actividades religiosas normales de los ciudadanos de conformidad con la ley, se adhiere al principio de autogestión religiosa independiente, previene, reprime y castiga las actividades ilegales y delictivas que pongan en peligro la seguridad nacional en nombre de la religión. Oponerse a que fuerzas extranjeras interfieran en los asuntos religiosos internos y mantener el orden normal de las actividades religiosas. [1]
El Estado prohíbe las organizaciones sectas de acuerdo con la ley e previene, reprime y castiga las actividades ilegales y criminales de las sectas de acuerdo con la ley.
Artículo 28: El Estado se opone a todas las formas de terrorismo y extremismo, fortalece el desarrollo de capacidades para prevenir y combatir el terrorismo, lleva a cabo actividades de inteligencia, investigación, prevención, eliminación y supervisión de fondos de conformidad con la ley, y prohíbe organizaciones terroristas, castigar severamente las actividades terroristas violentas de conformidad con la ley.
Artículo 29: El Estado mejorará los sistemas y mecanismos para prevenir y resolver eficazmente los conflictos sociales, mejorar el sistema de seguridad pública, prevenir, reducir y resolver activamente los conflictos sociales y atender adecuadamente la salud pública, la salud pública y los servicios sociales. conflictos que afectan la seguridad nacional y la estabilidad social y otras emergencias, promueven la armonía social y mantienen la seguridad pública y la estabilidad social.
Artículo 30: El Estado mejora el sistema de protección del medio ambiente ecológico, fortalece la construcción ecológica y la protección del medio ambiente, delinea líneas rojas de protección ecológica, fortalece la alerta temprana y la prevención de riesgos ecológicos, maneja adecuadamente las emergencias ambientales y garantiza la supervivencia de la humanidad no se ven amenazados ni destruidos la atmósfera, el agua, el suelo y otros entornos naturales y las condiciones para el desarrollo y el desarrollo, y se promueve el desarrollo armonioso del hombre y la naturaleza.
Artículo 31: El estado se adhiere al uso pacífico de la energía y la tecnología nucleares, fortalece la cooperación internacional, previene la proliferación nuclear, mejora el mecanismo de no proliferación y fortalece la gestión de seguridad de las instalaciones nucleares, materiales nucleares, actividades nucleares y eliminación, supervisión y protección de desechos nucleares, fortalecer el sistema de emergencia en caso de accidentes nucleares y la creación de capacidad de emergencia, prevenir, controlar y eliminar el daño de los accidentes nucleares a la vida y la salud de los ciudadanos y al medio ambiente ecológico, y mejorar continuamente la capacidad de actuar eficazmente responder y prevenir amenazas nucleares y ataques nucleares.
Artículo 32: El país se adhiere a la exploración y uso pacíficos del espacio ultraterrestre, las áreas internacionales de los fondos marinos y las regiones polares, mejora sus capacidades para la entrada y salida seguras, la investigación científica, el desarrollo y la utilización, fortalece la cooperación internacional. , y salvaguarda el espacio exterior de nuestro país, la seguridad de las actividades, activos y otros intereses en el área internacional de los fondos marinos y las regiones polares.
Artículo 33: El Estado tomará las medidas necesarias de conformidad con la ley para proteger la seguridad y los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, organizaciones e instituciones chinas en el extranjero, y para proteger los intereses del país en el extranjero de amenazas e infracciones. .
Artículo 34: El Estado continuará mejorando la tarea de salvaguardar la seguridad nacional con base en las necesidades del desarrollo económico y social y los intereses del desarrollo nacional.
Capítulo 3 Responsabilidades para el mantenimiento de la seguridad nacional
Artículo 35 El Congreso Nacional del Pueblo decidirá sobre cuestiones de guerra y paz de conformidad con las disposiciones de la Constitución, y ejercerá sus funciones relacionadas con seguridad nacional según lo estipulado en la Constitución otros poderes.
De acuerdo con las disposiciones de la Constitución, el Comité Permanente de la APN decidió declarar el estado de guerra, movilizar el país o algunas regiones, entrar en estado de emergencia a nivel nacional o en provincias, regiones autónomas y municipios individuales. directamente bajo el Gobierno Central, así como los países relevantes que ejercen las disposiciones de la Constitución y la autorización del Congreso Nacional del Pueblo Otras funciones de seguridad.
Artículo 36: El Presidente de la República Popular China, de conformidad con las decisiones del Congreso Nacional Popular y del Comité Permanente de la APN, declarará el estado de emergencia, el estado de guerra y emitirá órdenes de movilización. , y ejercer otras atribuciones relacionadas con la seguridad nacional previstas en la Constitución .
Artículo 37 El Consejo de Estado, de conformidad con la Constitución y las leyes, formula reglamentos administrativos relacionados con la seguridad nacional, estipula medidas administrativas pertinentes y emite decisiones y órdenes pertinentes para implementar leyes, reglamentos y políticas de seguridad nacional; de conformidad con la ley Decidir que algunas áreas de provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el Gobierno Central entrarán en estado de emergencia para ejercer otros poderes relacionados con la seguridad nacional autorizados por la Constitución y las leyes y el Congreso Nacional del Pueblo y su Reglamento; Comité.
Artículo 38: La Comisión Militar Central dirige las fuerzas armadas nacionales, determina las estrategias militares y los principios operativos de las fuerzas armadas, unifica el mando de las operaciones militares para mantener la seguridad nacional, formula reglamentos militares que involucran la seguridad nacional, y emite decisiones y órdenes pertinentes.
Artículo 39: Todos los departamentos de las agencias estatales centrales deberán, de acuerdo con la división de responsabilidades, implementar directrices, políticas, leyes y reglamentos de seguridad nacional, y gestionar y orientar el trabajo de seguridad nacional en este sistema y campo. .
Artículo 40 Las asambleas populares locales de todos los niveles y los comités permanentes de las asambleas populares locales a nivel de condado o superior garantizarán la observancia y la implementación de las leyes y reglamentos de seguridad nacional dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles gestionan el trabajo de seguridad nacional dentro de sus propias regiones administrativas de acuerdo con las leyes y regulaciones.
La Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao desempeñarán sus funciones de salvaguardia de la seguridad nacional.
Artículo 41 El Tribunal Popular ejercerá el poder judicial de conformidad con la ley, y la Fiscalía Popular ejercerá su poder de fiscalía de conformidad con la ley para castigar los delitos que pongan en peligro la seguridad nacional.
Artículo 42: Los órganos de seguridad nacional y los órganos de seguridad pública recopilan información de inteligencia relacionada con la seguridad nacional de conformidad con la ley y ejercen sus facultades legalmente prescritas, como la investigación, la detención, la instrucción previa al juicio y el arresto en los tribunales nacionales. trabajo de seguridad.
Las agencias militares relevantes ejercen poderes relevantes en el trabajo de seguridad nacional de acuerdo con la ley.
Artículo 43: En el ejercicio de sus funciones, los órganos del Estado y su personal aplicarán el principio de salvaguarda de la seguridad nacional.
Los organismos estatales y su personal deben desempeñar estrictamente sus funciones de conformidad con la ley en las labores y actividades de seguridad nacional que impliquen seguridad nacional, y no deben excederse ni abusar de sus facultades, ni infringir los legítimos derechos y intereses de individuos y organizaciones.