Artículos de la Asociación de Alimentos Verdes de China
Artículo 1 Nombre de la asociación: China Green Food Association; traducción al inglés: China Green Food Association; Abreviatura en inglés: CGFA.
Artículo 2 Naturaleza de la Asociación: Está compuesta por unidades dedicadas a la agricultura verde, alimentos verdes, alimentos orgánicos, manejo de productos agrícolas libres de contaminación, investigación científica, educación, producción, almacenamiento y transporte, ventas, monitoreo, consulta y promoción tecnológica. Grupos sociales industriales, nacionales, sin fines de lucro y con personalidad jurídica, formados voluntariamente por individuos, son el puente y vínculo entre el gobierno y las empresas e instituciones de alimentos verdes.
Artículo 3: El propósito de la asociación: implementar activamente los principios y políticas del partido y del país, respetar la constitución, las leyes y los reglamentos, respetar la ética social, adherirse a las directrices de Deng Xiaoping. La teoría y el importante pensamiento de las "Tres Representaciones", e implementar el concepto de desarrollo científico, construir una sociedad armoniosa, servir a "la agricultura, las áreas rurales y los agricultores", esforzarse por promover el desarrollo de la agricultura y los alimentos verdes de China (incluidos los alimentos orgánicos y la contaminación). -productos agrícolas libres promovidos por el Ministerio de Agricultura, lo mismo a continuación), y promover el desarrollo sostenible de la sociedad, la economía y la ecología de China.
Artículo 4 La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la unidad de supervisión empresarial, el Ministerio de Agricultura y el Ministerio de Asuntos Civiles, y la autoridad de gestión y registro de la asociación.
Artículo 5 Dirección de la Asociación: Beijing.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 Ámbito empresarial y funciones de la Asociación
(1) Investigar, discutir y promover vigorosamente el desarrollo de la agricultura verde y teoría alimentaria; proporcionar consultas y sugerencias para que los departamentos gubernamentales pertinentes formulen planes de desarrollo de agricultura y alimentos verdes y políticas relacionadas y el desarrollo de los miembros, y servir a los miembros, las empresas y el gobierno.
(2) Organizar investigaciones científicas y demostraciones de modelos de desarrollo agrícola ecológico y conceptos comerciales, y llevar a cabo investigaciones teóricas e intercambios académicos sobre alimentos ecológicos y relacionados en el país y en el extranjero.
(3) Organizar la investigación sobre alimentos ecológicos, comprender y dominar la información de investigación, producción y ventas de alimentos ecológicos y productos relacionados nacionales y extranjeros, y brindar consultas a las empresas de producción y operación de alimentos ecológicos para obtener nuevas tecnologías y introducir equipos avanzados.
(4) Organizar la investigación y promoción de nuevos productos alimentarios ecológicos, nuevos procesos, nuevas tecnologías y nuevos envases, y realizar servicios de consulta técnica, promoción y divulgación científica.
(5) Promocionar, promover y popularizar el conocimiento sobre alimentos verdes, editar y publicar periódicos, libros, software, productos de audio y video, etc. , crear un sitio web de asociación y crear una plataforma nacional de servicios e intercambio de información sobre alimentos ecológicos.
(6) Cooperar con los departamentos pertinentes para abrir cursos de capacitación técnica en negocios de alimentos ecológicos para mejorar el nivel de gestión del personal de gestión de alimentos ecológicos y el nivel técnico del personal de las empresas de producción.
(7) Organizar o cooperar con departamentos y unidades relevantes para organizar la producción, operación, investigación científica y otras unidades de alimentos ecológicos para llevar a cabo aprendizaje, inspección e intercambio de múltiples formas, múltiples niveles y múltiples campos. y actividades de publicidad y exhibición.
(8) Cooperar con los departamentos pertinentes para formular y revisar estándares de alimentos ecológicos, proteger los derechos de propiedad intelectual de los alimentos ecológicos y mantener la reputación de los alimentos ecológicos entre los consumidores.
(9) Informar activamente las opiniones y requisitos de las unidades miembros a los departamentos gubernamentales pertinentes y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las unidades e industrias miembros de acuerdo con la ley.
(10) Desarrollar intercambios amistosos con organizaciones, empresas e individuos extranjeros relevantes, organizar a los miembros para participar en actividades de intercambio internacional relevantes y llevar a cabo cooperación económica y tecnológica internacional.
(11) Encargado por el gobierno, de acuerdo con las necesidades de desarrollo de alimentos verdes, emprender u organizar actividades como exposiciones, ferias comerciales, seminarios, conferencias académicas, etc., y construir una plataforma para intercambios, cooperación, publicidad y promoción.
(12) Coordinar la relación entre la investigación, la producción, el seguimiento, el almacenamiento, el transporte y las ventas de alimentos ecológicos, explorar los mercados nacionales y extranjeros, defender el concepto de consumo ecológico y mejorar la calidad y seguridad de los productos agrícolas. y comida.
(13) Coordinar la relación entre los miembros, promover eficazmente el contacto y la cooperación entre los miembros de la asociación, mejorar la autodisciplina y la conciencia de autoprotección de los miembros y salvaguardar los intereses de mercado de los miembros.
(14) Reforzar el contacto y la cooperación con grupos relevantes de la industria de alimentos verdes, especialmente las asociaciones de alimentos verdes a todos los niveles.
(15) Llevar a cabo investigaciones e investigaciones de información sobre la circulación del mercado, ayudar a las empresas miembro a desarrollar mercados y promover el desarrollo sostenible y saludable de los alimentos ecológicos.
(16) Asumir otros asuntos o tareas relacionadas con la asociación que le encomienden o le asignen los departamentos correspondientes.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de la asociación incluyen miembros de unidad y miembros individuales.
Los comités profesionales de la asociación pueden reclutar miembros en todo el país en nombre de la asociación e informar a la asociación para su registro. Los comités profesionales que aceptan miembros honorarios deben informar a la asociación para su aprobación.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Sistema de membresía: reconocer los estatutos de la asociación, tener cierta influencia en el campo comercial de la asociación y participar en alimentos ecológicos y las empresas, instituciones y grupos sociales dedicados a la gestión, la investigación científica, la educación, la producción, el almacenamiento, el transporte, las ventas, el seguimiento, la consulta, la promoción y otras industrias relacionadas pueden solicitar la membresía.
(2) Miembros individuales: reconocen esta carta, participan en la gestión, investigación científica, educación, producción, almacenamiento, transporte, ventas, seguimiento, consulta, promoción, etc. de alimentos ecológicos e industrias relacionadas, y tener ciertas calificaciones profesionales. Las personas con conocimientos y más de 3 años de experiencia laboral pueden postularse para convertirse en miembros.
Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:
(1) Presentar la solicitud de membresía
(2) La junta directiva encomienda a los departamentos pertinentes que la discutan y aprueben;
(3) Tarjeta de membresía emitida por el departamento de membresía de la asociación.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en las actividades de la asociación;
(3) Priorizar el acceso a materiales, información y servicios relevantes de la asociación;
(4) Tener derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
p>
(5) Ingreso voluntario y libertad de salida.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la asociación;
p>
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;
(5) Informar situaciones relevantes a la asociación y proporcionar información relevante;
(6) Promover el conocimiento sobre alimentos verdes en la sociedad.
Artículo 12 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la asociación y devolver su tarjeta de socio. Los socios que incumplan sus obligaciones durante más de un año se considerarán dados de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Artículo 14 La gestión específica de la membresía y las cuotas de membresía se implementará de acuerdo con las "Medidas de gestión de miembros de la Asociación China de Alimentos Verdes".
Capítulo 4: De la Creación y Cese de la Estructura Organizacional y de sus Responsables
Artículo 15 La máxima autoridad de la asociación es el Congreso de Socios, y son atribuciones del Congreso de Socios:
(1) Formular y modificar los estatutos sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva;
(4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía;
(5) Decidir sobre la terminación.
(6) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 16 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de las dos terceras partes de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán concurrir con la asistencia de más de la mitad de los representantes de los socios para que sean efectivas.
Artículo 17 El Congreso de Socios se celebra cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación.
Artículo 18 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General. Dirige los trabajos de la asociación cuando la Asamblea General no está reunida y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 19 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente, secretario general y director ejecutivo.
(3) Prepararse para convocar al Congreso de Miembros
(4) Informar la situación laboral y financiera al Congreso de Miembros
(5) Decidir sobre; reclutamiento o remoción de miembros;
(6) Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, agencias y entidades representativas;
(7) Decidir sobre el nombramiento y destitución de los secretarios generales adjuntos y principales líderes de diversas instituciones;
p>
(8) Dirigir el trabajo de diversas organizaciones de la asociación
(9) Desarrollar sistemas de gestión interna
(10) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 20 Una reunión del consejo sólo podrá celebrarse si están presentes más de dos tercios de los directores. La resolución deberá ser aprobada por más de dos tercios de los directores presentes para que surta efecto.
Artículo 21 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, se puede utilizar la comunicación para convocar.
Artículo 22 La asociación constituirá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo y ejercerá las funciones y atribuciones de los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 19 cuando el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y será responsable ante la Junta Directiva.
Artículo 23 El Consejo Permanente será convocado sólo cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de haber sido votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes. en la reunión.
Artículo 24: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses. En circunstancias especiales, se puede utilizar la comunicación para convocar.
Cuando el Consejo Permanente no se encuentre reunido, la Presidencia ejercerá las atribuciones señaladas en los numerales 1, 3, 5, 7, 8 y 9 del artículo 19. Sus decisiones serán aprobadas por una reunión del Consejo Ejecutivo.
Artículo 25 El presidente, vicepresidente ejecutivo, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y política del partido. y cualidades políticas son buenas;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) La edad máxima para ejercer el cargo no es más de 70 años , y el secretario general es de tiempo completo;
p>
(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(5) No haber sido sujeto a sanción penal privativa de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 26 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación excede la edad máxima para trabajar, deberán ser aprobados por la junta directiva, reportados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. por la autoridad de gestión del registro de la asociación Disponible para el cargo.
Artículo 27 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación será de cinco años, sin exceder de dos mandatos como máximo. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de dos tercios de los representantes de los miembros en el Congreso de Miembros, reportado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por el registro. autoridad de gestión de la asociación antes de que pueda celebrarse el mandato.
Artículo 28 El presidente es el representante legal de la asociación. El representante legal firma los documentos importantes pertinentes en nombre de la asociación.
Por circunstancias especiales, con el consentimiento de la Junta Directiva, la Junta Directiva, la Junta Directiva, la Junta Directiva (Presidente), la Junta Directiva, y la revisión y aprobación del registro. de la unidad de supervisión empresarial, podrá actuar como representante legal el Vicepresidente (Vicepresidente) o el secretario general. Encomendado por el presidente, aprobado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión del registro de la asociación, el vicepresidente ejecutivo puede actuar como representante legal.
El representante legal de la asociación no podrá actuar simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 29 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la junta directiva y el comité permanente
(; 2) Inspección de la implementación de las resoluciones del Congreso de Miembros, de la Junta Directiva y del Consejo Permanente.
Artículo 30 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) Coordinación del trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;
(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada organismo, y presentarlo. a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;
(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo en oficinas, sucursales, agencias y entidades de representación;
(5 ) Manejar otros asuntos diarios.
Artículo 31 La asociación constituirá una reunión de presidencia, integrada por el presidente, el vicepresidente y el secretario general, que ejercerá las siguientes facultades:
(1) Ejecutar la reunión de representantes de los miembros y la Resolución de la Junta Directiva;
(2) Supervisar la implementación de las reglas y regulaciones de la asociación;
(3) Supervisar la implementación del trabajo anual de la asociación plan;
(4) Proponer temas propuestos por el Directorio o el Directorio Permanente.
La reunión de presidencia deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los empleados, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los empleados para que sea válida.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 32 Fuentes de fondos de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donación;
(3) Financiamiento corporativo;
(4) Financiamiento gubernamental;
(5) Realizar actividades dentro del alcance comercial aprobado; O ingresos por prestación de servicios;
(6) Intereses;
(7) Otros ingresos legales.
Artículo 33 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 34: Los fondos de la asociación deberán utilizarse para desarrollar el ámbito empresarial y los compromisos previstos en los estatutos, mantener el normal trabajo y funcionamiento de la secretaría de la asociación, y no podrán ser repartidos entre los socios.
Artículo 35 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 36: La asociación deberá contar con contadores profesionales calificados. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 37 La gestión de activos de la asociación debe implementar el sistema financiero prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la conferencia de representantes de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos son subsidios gubernamentales o donaciones sociales, deben aceptar la supervisión de agencias de auditoría y publicar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 38 Antes de cambiar de representante legal, la sociedad deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la agencia gestora del registro del grupo social y la unidad de gestión empresarial.
Artículo 39: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 40 Los salarios, seguros y bienestar social del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos
Artículo 41 Las modificaciones de los Estatutos deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso Miembro para su revisión.
Artículo 42 Los estatutos revisados se presentarán a la unidad de supervisión empresarial para su revisión dentro de los 15 días siguientes a su adopción por la reunión de representantes de miembros y entrarán en vigor una vez aprobados por la autoridad de registro de la asociación.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 43 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o El Consejo Permanente propuso rescindir el acuerdo.
Artículo 44 El acuerdo de terminación de la asociación deberá ser votado y aprobado por la asamblea de representantes de los socios y reportado a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 45 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de gestión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 46: La sociedad se extinguirá una vez que la autoridad de registro y administración de la sociedad haya completado los procedimientos de baja.
Artículo 47 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 48 El presente Estatuto Social fue aprobado por la asamblea general de socios del día 20 de junio de 2010.
Artículo 49 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 50 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.