Reglas detalladas de implementación de la Ley de recaudación y administración de impuestos de la República Popular China (revisión de 2016)
Los contribuyentes deberán cumplir con sus obligaciones tributarias de conformidad con lo dispuesto en las leyes tributarias y las normas administrativas; los contratos y acuerdos firmados por ambas partes que entren en conflicto con las leyes tributarias y las normas administrativas son nulos. Artículo 4 La Administración Estatal de Impuestos es responsable de formular el plan general, las normas técnicas, los planes técnicos y las medidas de implementación para la construcción de informatización del sistema tributario nacional. Las autoridades tributarias en todos los niveles harán los preparativos de acuerdo con el plan general, las normas técnicas; , planes técnicos y medidas de ejecución de la Administración Estatal de Tributos Realizar trabajos específicos en materia de construcción de informatización del sistema tributario local.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben apoyar activamente la construcción de informatización del sistema tributario y organizar departamentos relevantes para compartir información relevante. Artículo 5 Los secretos de los contribuyentes y agentes de retención mencionados en el artículo 8 de la Ley de Recaudación y Administración de Impuestos se refieren a los secretos comerciales y a la intimidad personal de los contribuyentes y agentes de retención. Las actividades ilícitas fiscales de los contribuyentes y agentes de retención no entran dentro del ámbito de la confidencialidad. Artículo 6 La Oficina Estatal de Impuestos de la República Popular China formula normas de comportamiento y estándares de servicio para el personal tributario.
Las autoridades tributarias superiores corregirán con prontitud las infracciones tributarias cometidas por las autoridades tributarias de nivel inferior; las autoridades tributarias de nivel inferior las corregirán con prontitud con base en las decisiones de las autoridades tributarias de nivel superior.
Cuando las autoridades fiscales de nivel inferior descubran infracciones fiscales cometidas por autoridades fiscales de nivel superior, deberán informarlas a las autoridades fiscales de nivel superior o a los departamentos pertinentes. Artículo 7 Las autoridades tributarias proporcionarán las recompensas correspondientes en función de la contribución del denunciante, y los fondos necesarios para las recompensas se incluirán en el presupuesto anual de las autoridades tributarias para una verificación separada. Los métodos de uso específicos y los estándares de recompensa para los fondos de incentivos serán formulados por la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China en conjunto con el Ministerio de Finanzas. Artículo 8 Al determinar el monto del impuesto a pagar, ajustar las cuotas de pago de impuestos, realizar inspecciones fiscales, imponer sanciones administrativas tributarias y tramitar reconsideraciones administrativas tributarias, el personal tributario tendrá las siguientes relaciones con los contribuyentes, agentes de retención y sus representantes legales o personas directamente responsables Se debe evitar uno de los siguientes:
① relación marido-esposa;
② parentesco consanguíneo directo;
(parentesco consanguíneo colateral dentro de tres generaciones;
p>
④Estrecha afinidad;
(5) Otros intereses que puedan afectar la aplicación justa de la ley Artículo 9 Agencias tributarias establecidas de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado y anunciadas al público como se menciona en el artículo. 14 de la Ley de Administración y Recaudación de Impuestos Se refiere a la Oficina de Inspección de la oficina tributaria inferior al nivel provincial. La Oficina de Inspección se especializa en investigar casos de evasión fiscal, evasión fiscal, fraude fiscal y resistencia fiscal. >La Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China debe definir claramente las responsabilidades de la oficina de impuestos y la oficina de inspección para evitar responsabilidades superpuestas. Capítulo 2 Registro de Impuestos Artículo 10 La Oficina de Impuestos del Estado y la oficina de impuestos local utilizan el mismo código para. el registro fiscal del mismo contribuyente.
Las normas específicas de registro fiscal serán determinadas por la Oficina de Impuestos del Estado de la República Popular de China Formulada por la Administración del Estado. Las autoridades de administración industrial y comercial. todos los niveles informarán periódicamente la apertura, cambio, cancelación del registro y revocación de licencias comerciales a la Oficina de Impuestos del Estado y a la oficina de impuestos local del mismo nivel.
Procedimientos de presentación de informes específicos. Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China y la Administración Estatal de Industria y Comercio Artículo 12 Los contribuyentes dedicados a la producción y operación deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de obtención de la licencia comercial, informar al supervisor del lugar de producción. u operación o lugar donde se produce la obligación tributaria. Las autoridades tributarias deberán tramitar el registro tributario, llenar verazmente el formulario de registro tributario y proporcionar los certificados e información pertinentes que requieran las autoridades tributarias.
Los contribuyentes distintos a los especificados. en el párrafo anterior, salvo los organismos estatales y las personas naturales, contraerán automáticamente obligaciones tributarias dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la solicitud, deberá presentarse el certificado de registro tributario ante la autoridad fiscal local competente con los certificados correspondientes. p>Los procedimientos de registro fiscal para los contribuyentes del impuesto sobre la renta individual serán estipulados por separado por el Consejo de Estado.
Certificados de registro fiscal será formulado por la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular de China. Artículo 13 El agente de retención deberá solicitar a la autoridad fiscal local competente el registro de retención de impuestos y obtener un certificado de registro de retención de impuestos dentro de los 30 días siguientes a la fecha de ocurrencia de la obligación de retención. Para los agentes de retención que ya han pasado por el registro de impuestos; Las autoridades tributarias solo pueden registrar los asuntos de retención en sus certificados de registro fiscal y ya no emitirán un certificado de registro de retención de impuestos. Artículo 14 Si el contenido del registro fiscal del contribuyente cambia, los contribuyentes deberán informar a la autoridad de registro fiscal original con los certificados pertinentes dentro de los 30 días. días contados a partir de la fecha del cambio de registro ante la autoridad administrativa industrial y comercial u otras autoridades.
Si el contenido del registro tributario del contribuyente cambia, no es necesario acudir a la autoridad administrativa industrial y comercial u otra. Si otras autoridades solicitan el registro de cambios, deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha del cambio, presentar una solicitud a la autoridad de registro fiscal original con los certificados pertinentes para el registro de cambios. Artículo 15 Si un contribuyente termina sus obligaciones de pago de impuestos debido a la disolución, quiebra, cancelación u otros motivos, deberá presentar los certificados pertinentes a la autoridad de registro fiscal original para su baja y luego solicitar la baja a las autoridades administrativas industriales y comerciales u otras autoridades de acuerdo con las regulaciones, no es necesario registrarse ante la autoridad. autoridades administrativas industriales y comerciales u otras autoridades, y estará sujeto a aprobación o terminación por parte de las autoridades correspondientes, dentro de los 5 días siguientes a la fecha de registro, acudir a la autoridad de registro fiscal original con los documentos pertinentes para cancelar su registro fiscal.
Si un contribuyente cambia de autoridad de registro fiscal por cambio de domicilio o lugar de negocios, deberá solicitar a la administración industrial y comercial u otras autoridades el cambio o cancelación de registro o antes de cambiar de domicilio o negocio. lugar, deberá solicitar a la autoridad de registro fiscal original Solicitar la cancelación del registro fiscal e informar a las autoridades fiscales locales dentro de los 30 días para la cancelación del registro fiscal.
El contribuyente cuya licencia comercial haya sido revocada por la autoridad administrativa industrial y comercial o cuyo registro haya sido revocado por otras autoridades deberá solicitar a la autoridad de registro fiscal original la cancelación del registro fiscal dentro de los 05 días siguientes a la fecha se revoca la licencia comercial o se da de baja el registro.