Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Etiqueta de comunicación en todo el mundo

Etiqueta de comunicación en todo el mundo

Las diferentes culturas tienen su propia cultura de etiqueta única, de la cual todos podemos experimentar diferentes estilos. Entonces, ¿cuánto sabes sobre la etiqueta social de los países de todo el mundo? A continuación, he recopilado información sobre etiqueta social de varios países del mundo, espero que te sea útil.

Etiqueta de todo el mundo

Corea

En términos de etiqueta social, Corea del Sur generalmente no se toma de la mano como etiqueta de reunión.

Al dar la mano, utilice ambas manos o sólo la derecha.

Cuando la generación más joven y los subordinados estrechan la mano de sus mayores y superiores,

Después de que estos últimos extienden la mano, los primeros deben estrechar la mano derecha primero.

Coloquese suavemente sobre la mano izquierda y la mano derecha de esta última.

En Corea, las mujeres y los niños generalmente no dan la mano a los hombres.

Estados Unidos de América

Los estadounidenses tienen las siguientes cuatro características principales en su comportamiento.

Primero, tranquilo, amigable y accesible.

2. Sea entusiasta, alegre e informal.

En tercer lugar, no es astuto y le gusta el humor.

En cuarto lugar, tener una fuerte autoestima y una gran competitividad.

Francia

Amar la sociedad y ser bueno en la sociabilidad. Para los franceses, la interacción social es una parte importante de la vida y la vida sin actividades sociales es inimaginable.

Innatamente humorístico y romántico. La mayoría de las personas son alegres y entusiastas en la comunicación interpersonal. Las personas que son buenas en elocuencia y buenas para hacer bromas odian a las personas a las que no les gusta hablar y les resulta difícil aceptar a las personas que fruncen el ceño. Influenciados por la cultura tradicional, los franceses no sólo aman la aventura, sino también las experiencias románticas.

Anhelo de libertad y poca disciplina. Los franceses son los "liberales" más famosos del mundo. "Libertad, Igualdad, Fraternidad" no sólo está confirmado como lema nacional del país en la Constitución francesa, sino que también está claramente escrito en el emblema nacional. Aunque prestan atención al estado de derecho, generalmente tienen poca disciplina y no les gusta la acción colectiva. Cuando se trata de franceses, hay que concertar una cita con antelación y asistir a la cita a tiempo, pero también hay que estar preparado con antelación para llegar tarde.

Tiene una gran autoestima y prefiere los "productos nacionales". La moda, la gastronomía y el arte de Francia son mundialmente conocidos. Bajo esta influencia, los franceses tienen un fuerte sentido de orgullo y orgullo nacional. En su opinión, todo el mundo es mejor en Francia. Cuando hables con franceses, si puedes hablar algunas palabras en francés, definitivamente entusiasmarán a la otra persona.

Caballería y respeto a la mujer. En la comunicación interpersonal, los franceses utilizan principalmente apretones de manos, abrazos y besos como etiqueta.

España

Etiqueta y etiqueta en España

Las mujeres locales tienen un "mito". Por ejemplo, cuando una mujer enciende el ventilador y se tapa la parte inferior del rostro, significa: te amo. ¿Le agrado? Si lo abres y lo cierras un rato significa: te extraño mucho. Por tanto, si una mujer recién llegada a España no entiende el idioma del abanico, lo mejor es no utilizar abanico.

Etiqueta en las reuniones en español

Los españoles suelen estrechar la mano cuando se reúnen con invitados en situaciones sociales formales. Los novios suelen abrazarse fuertemente cuando conocen a conocidos. Los nombres españoles suelen tener tres o cuatro partes. Las primeras una o dos estrofas son mi nombre, la penúltima estrofa es el apellido de mi padre y la última estrofa es el apellido de mi madre. Generalmente se da el apellido del padre.

Brasil

Las características generales de las costumbres sociales brasileñas se pueden resumir en las siguientes palabras:

Los amigos brasileños son sencillos, alegres y conversadores;

De buen corazón, honesto y franco, divertido pero no grosero;

Franco, atrevido y animado, nacido para cantar y bailar;

Adicto al fútbol, ​​todo el mundo ama y paga atención;

Ser amable, sincero, cálido y cortés.

Cuando los brasileños se encuentran con invitados en situaciones sociales, la etiqueta más común es sonreír y estrechar la mano. Al reunirse, los saludos y saludos a menudo se expresan con los puños (los puños deben cerrarse primero y luego los pulgares deben extenderse hacia el cielo).

Cuando los brasileños se encuentran con familiares, amigos, conocidos o amantes, suelen darse abrazos o besos. La ceremonia del beso es la más utilizada entre las mujeres (durante la ceremonia se besan cara a cara con la boca para expresar intimidad, pero no se tocan la cara durante el beso). Recuerde, el portugués es la lengua franca de Brasil. Los brasileños no tienen reparos en mostrar su cariño y se abrazan en el camino. Cuando hombres y mujeres se encuentran y se separan, normalmente se dan la mano como regalo. Cuando las mujeres se encuentran, intercambian besos tocándose las mejillas y dándoles un beso.

Cuando te despidas de un pequeño grupo de personas, debes estrechar la mano de todos los presentes.

Canadá

Los canadienses son sencillos, tranquilos, amigables y hospitalarios. Generalmente nos damos la mano cuando nos encontramos, no tan casualmente como los estadounidenses. Etiqueta de abrazo para conocidos. Puedes estrechar la mano al romper. La etiqueta de introducción consiste en presentar a los hombres a las mujeres, a los jóvenes a los ancianos y a las personas de bajo estatus a las de alto estatus. Cuando los conocidos se encuentran, se llaman por su nombre de pila.

Al dar la mano, las mujeres, los ancianos y las personas con posiciones altas extienden primero la mano. Cuando hable, elija un tema que interese a todos. Le gusta hablar sobre el desarrollo económico y cultural de Canadá, el clima, los deportes, el turismo, las costumbres y otros temas. No haga preguntas sobre edad, ingresos, situación familiar, estado civil, peso de la mujer y otras preguntas sobre la vida personal. No me gusta comparar a Canadá con Estados Unidos, ni hablo de temas políticamente delicados como la raza, la religión, el idioma y el Quebec francófono.

En los lugares públicos, deben prestar atención al civismo y la cortesía. Deben tomar asiento con antelación cuando vean las actuaciones y no salir a la mitad. No hagas ruidos fuertes ni tires basura en lugares públicos. Al tomar el transporte público, se debe tomar la iniciativa de ceder el asiento a personas mayores y niños y hacer cola para subir al autobús. Hay carteles como "Propiedad privada, no cruzar" y "Prohibida la entrada".

Gran Bretaña, Reino Unido

Los británicos prestan atención a la etiqueta y los modales en ocasiones formales, y conceden gran importancia a los llamados "modales caballerosos". No sólo se refleja en el respeto y el cuidado británico por las mujeres, sino también en el aseo, la vestimenta decente y los buenos modales británicos.

En las actividades sociales, la ceremonia del apretón de manos es la etiqueta de reunión más utilizada en el Reino Unido. En circunstancias normales, cuando los británicos se encuentran con otras personas, no se saludarán casualmente ni se rendirán como los estadounidenses, ni insistirán en abrazarse y besarse cálidamente como los franceses. Los británicos consideraban esas prácticas deshonrosas.

En la conversación, a los británicos, especialmente a las personas mayores, les gusta que se dirijan a ellos mediante títulos hereditarios o títulos honoríficos. Como mínimo, diríjase a ellos seriamente como "Su Excelencia", "Señor", "Señorita" o "Sra."

Alemania

Los alemanes conceden gran importancia a la etiqueta en la comunicación interpersonal. En situaciones sociales, los alemanes suelen tomarse de la mano como cortesía.

A la hora de estrechar la mano de un alemán, hay que prestar especial atención a los dos puntos siguientes. En primer lugar, hay que mirar a la otra persona con calma al estrechar la mano; en segundo lugar, el apretón de manos debe durar más, estrecharse con más frecuencia y con más fuerza. Además, los alemanes suelen dar abrazos cuando se encuentran con familiares y amigos. La atención a la dirección es una característica distintiva de los alemanes en la comunicación interpersonal. Los nombres inadecuados para los alemanes suelen hacerles sentir infelices. En general, está bien llamar a los alemanes por su nombre, su nombre completo o simplemente su apellido. Los alemanes prestan más atención a los títulos profesionales, académicos y militares.

Para las personas con tales títulos, debes utilizar tu propio título al dirigirte a ellos, como una forma de rendir homenaje a la otra persona. Pero el título "Su Excelencia" no es común en Alemania. Cuando hables con alemanes, no ignores el uso de los pronombres personales "tú" y "tú". Por lo general, "usted" significa respeto y "usted" significa igualdad de estatus y relación cercana.

Rusia

En las interacciones interpersonales, los rusos siempre han sido conocidos por su entusiasmo, audacia, coraje y franqueza. En situaciones sociales, los rusos están acostumbrados a estrechar la mano de las personas que conocen por primera vez. Pero para las personas conocidas, especialmente cuando se reencuentran después de una larga separación, la mayoría de las personas necesitan abrazarse cálidamente. A veces me beso en ambas mejillas.

Al recibir a invitados distinguidos, los rusos suelen darse "pan y sal". Esta es una gran cortesía hacia la otra parte y el invitado definitivamente estará feliz de aceptarla.

En términos de títulos, los rusos solían llamar a los demás "camaradas" en el pasado. Hoy en día, con los cambios en el sistema social, ya no es popular excepto para tratar con las personas mayores. Actualmente, en situaciones formales, también se utilizan títulos como "Sr.", "Señorita" y "Sra." En Rusia la gente concede gran importancia al estatus social. Por lo tanto, para las personas con puestos, títulos profesionales y rangos, es mejor hacer coincidir sus puestos, títulos profesionales y rangos.

En Rusia, la gente considera el girasol como un "símbolo de luz", por eso lo llaman "girasol" y se le designa como flor nacional. Cuando se visita a un ruso, la cantidad de flores que se le regala a una mujer debe ser impar.

Argentina

La etiqueta comercial argentina requiere que uses un traje de estilo conservador. Si vas a comer en un restaurante, también debes llevar traje y corbata para parecer un caballero. Incluso si eres un visitante de fuera de la ciudad, esta no es una excepción.

Los extranjeros suelen juzgar a las personas por su forma de vestir.

Si su ropa y zapatos no están ordenados, pensarán que su comportamiento no es decente y la ropa es la base de su "evaluación de carácter". Por lo tanto, al visitar una empresa o institución, o visitar la casa de un hombre de negocios, se debe llevar traje y corbata y mantenerse limpio y ordenado. Visitar a la otra persona con traje afectará en gran medida tu impresión, así que no seas descuidado.

Los argentinos se reencontraron después de una larga ausencia. Los hombres se abrazaron, mientras las mujeres se tomaban de la mano y se besaban en las mejillas. No regales artículos personales como camisas y corbatas. A los argentinos les encanta que los elogien por sus hijos, sus muebles y sus platos. Evite hablar de temas religiosos y políticos controvertidos. Podemos hablar de deportes, especialmente de fútbol y de parques locales.

En Argentina es absolutamente necesario reservar la visita con antelación. En las oficinas de negocios árabes se intercambian a menudo apretones de manos y tarjetas de visita. En general, la actitud cuando se habla de negocios es relativamente conservadora y prudente, lo que da una mejor impresión a la gente. Muchos empresarios en Argentina hablan inglés. Además, el italiano y el alemán también son "lenguas extranjeras" de uso común.

Tabúes de etiqueta en todo el mundo

Tabúes y costumbres en el Reino Unido

Los británicos siempre prestan atención a lo apropiado y la belleza de la ropa. Los hombres deben llegar hasta los hombros, las mujeres deben ir atados a la cintura, la ropa debe ser plana y los pantalones deben ser rectos. Es decir, resaltar las líneas tonificadas y al mismo tiempo tapar los defectos del cuerpo. Para determinadas ocasiones formales, los británicos aún conservan muchos trajes tradicionales. Cuando el tribunal se inauguró oficialmente, el juez todavía llevaba peluca y una túnica negra. Cuando van a la iglesia para el culto, los sacerdotes deben usar túnicas; en la ceremonia de apertura de cada sesión del Parlamento, cuando la Reina va a pronunciar un discurso, lleva una corona de color perla y las doncellas del palacio que la acompañan visten largos vestidos blancos. Los guardias de palacio vestían chaquetas de color rojo brillante con botones y cinturillas amarillos y sombreros altos de cuero negro. Los guardias de la Torre de Londres, con sombreros negros y ropas negras, bordadas con coronas y bordes rojos, cabalgaban cerca de los guardias.

Los soldados vestían pantalones blancos y negros, botas negras, guantes blancos y cascos plateados con altas púas rojas flotando sobre ellos.

Tres tabúes

Sin congestión: los británicos tienen la costumbre de hacer cola. Puedes verlos haciendo cola uno tras otro para subir al autobús, al tren o comprar un periódico. El gas venenoso es abominable.

No preguntes la edad de una mujer: a los británicos no les gusta hablar del salario de un hombre y de la edad de una mujer, ni siquiera de cuánto valen los muebles de su casa. Tampoco es apropiado preguntarle a una mujer su edad porque cree que es su propio secreto y todos quieren ser jóvenes para siempre. No hay mejor cumplido que decirle "te ves tan joven" a una mujer de mediana edad.

No regatees: regatear es lo más tabú a la hora de comprar en el Reino Unido. A los británicos no les gusta regatear y consideran que es algo vergonzoso; si se compra una obra de arte valiosa o una gran cantidad de bienes, también es necesario negociar cuidadosamente el precio total con el vendedor. Los británicos rara vez negocian. Si creen que el precio de un artículo es correcto, lo compran y, si no, lo abandonan.

Tabúes y costumbres australianas

Australia es miembro de la Commonwealth of Nations, que está compuesta principalmente por inmigrantes europeos. Aproximadamente el 85% de los residentes son católicos o _ _ _ _. Los australianos tienen tres costumbres especiales.

En primer lugar, siga el credo de "todos son iguales" y siga el principio social de "las damas primero";

En segundo lugar, sea humilde, tranquilo y puntual; p>

En tercer lugar, me gusta ir a hoteles para hablar de negocios y charlar mientras como, lo cual es muy eficiente.

Debido a su vasto territorio y escasa población, Australia concede gran importancia a la eficiencia en las actividades comerciales. Por lo tanto, se han formado dos características obvias en las negociaciones comerciales de Australia:

Primero, el australiano. El lado envía El negociador generalmente tiene poder de decisión sobre los asuntos, por lo que el negociador enviado por la otra parte también debe tener poder de decisión. Odian las “consultas” prolongadas que no abordan problemas reales.

En segundo lugar, se utiliza para comprar bienes, importar servicios laborales, etc. Generalmente, el método de "oferta" se utiliza para encontrar socios al menor costo y en el menor tiempo. Si se les cobra un precio demasiado alto para bajarlo lentamente durante las negociaciones, es probable que se pierdan oportunidades de cooperación.

Tabúes y costumbres estadounidenses

Al realizar negociaciones de relaciones públicas con estadounidenses, preste especial atención a los siguientes aspectos:

Cuando hace negocios con estadounidenses, está Es libre de negociar, pero debe prestar atención a la estrategia, basarse en hechos y no insultar a la otra parte durante la negociación.

Si no está de acuerdo con algunos argumentos presentados por los empresarios estadounidenses, puede utilizar la lógica estadounidense para refutarlos y, a menudo, puede obtener buenos resultados. Los estadounidenses aprecian mucho a quienes son emprendedores, buenos demostrando estrategias y buenos negociando para obtener beneficios económicos, especialmente aquellos a quienes les encanta negociar y comerciar entre sí cuando "se encuentran con sus oponentes". Las personas con baja autoestima generalmente son menospreciadas en la sociedad estadounidense. Los empresarios estadounidenses tienen un fuerte sentido de la ley. En las negociaciones comerciales prestan gran atención a la revisión de los contratos. "Nos vemos en la corte" es un lugar común en los Estados Unidos. Nunca digas el nombre de la otra persona.

Crítica. Va en contra de los principios comerciales de los empresarios estadounidenses hablar de fricciones que ocurrieron en negociaciones anteriores, o exponer las deficiencias de la empresa en las relaciones competitivas y menospreciarla. Evite todo tipo de patrones preciosos con forma de cabeza de animal.

Tabúes y Costumbres en Canadá

Canadá es un país grande adyacente a Estados Unidos, pero sus costumbres y hábitos son diferentes a los de los estadounidenses.

Al tratar con canadienses en relaciones públicas, tenga cuidado: sea puntual en las citas y evite faltar a ellas.

Evitar el lirio blanco en la vida diaria. Los lirios blancos se utilizan únicamente en los servicios conmemorativos.

La bandera nacional es la misma que la hoja de arce, con cinco hojas de arce impresas en ella, y se llama "País de la Hoja de Arce".

Nunca compares Canadá con Estados Unidos. Esto es un tabú para los canadienses.

Cuando escuches a los propios canadienses dividir Canadá en dos partes: la de habla inglesa y la de habla francesa, no hagas comentarios. Porque se trata de una cuestión delicada de las relaciones raciales en Canadá.

Tabúes y costumbres francesas

Los franceses son románticos por naturaleza, activos y les gusta socializar. En las interacciones comerciales, un saludo común es un apretón de manos. En situaciones sociales, los besos y los besos en las manos son más populares. El ritual del beso utilizado por los franceses consiste principalmente en besar a la otra persona en la mejilla o pegarla en la mejilla. En cuanto a la ceremonia del beso de manos, se limita principalmente a que los hombres besen simbólicamente la espalda de las mujeres casadas en el interior, mientras que a las niñas no se les permite besarse las manos.

En términos de relaciones públicas, los empresarios franceses tienen una característica muy singular: insisten en utilizar el francés. En los negocios, los franceses se molestan si descubren que la persona con la que hablan habla francés pero usa inglés. Sin embargo, también es tabú que otros hablen francés entrecortado y se considera un insulto a la lengua materna. Si no habla francés con fluidez, será mejor que hable inglés o utilice un traductor.

Los franceses aman las flores y no pueden vivir sin ellas. En su opinión, diferentes flores pueden expresar diferentes significados lingüísticos. Lily es la flor nacional de Francia. Evitan regalar a otros crisantemos, azaleas, peonías, claveles y flores de papel.

Tabúes y costumbres alemanas

Los alemanes son diligentes y reservados, prestan atención a la eficiencia, abogan por el pensamiento racional y tienen un fuerte sentido del tiempo. No les gustan los malos hábitos de letargo, procrastinación, falta de disciplina e higiene. En la actividad empresarial, los empresarios alemanes prestan atención a la vestimenta.

Generalmente los hombres visten trajes de tres piezas de colores oscuros, corbatas y zapatos y calcetines de colores oscuros. Las damas usan faldas hasta la rodilla o vestidos con calcetines altos para lucir su maquillaje. A las mujeres no se les permite usar ropa escotada, ajustada o transparente en entornos comerciales.

No se permite el uso de blusas y minifaldas sexys con demasiadas joyas (no más de tres piezas como máximo). Cuando tratamos con los alemanes, si prestamos atención a estos aspectos, nos ayudará a ganarnos el favor y la confianza. Más bien, será

ser grosero e irrespetuoso.

A la hora de hacer regalos a los alemanes, hay que tener cuidado y tratar de elegir algo con características nacionales y sabor cultural. No le des rosas ni incienso a las damas alemanas.

Agua y ropa interior. Debido a que todos tienen significados especiales, las rosas representan "amor" y el perfume y la ropa interior representan "cercanía". Incluso entre las mujeres, es inapropiado darse esos artículos entre sí. Vajilla occidental de cortesía, como cuchillos, tijeras, cubiertos y tenedores.

La sospecha de "romper relaciones diplomáticas" también es un tabú para los alemanes. Está prohibido utilizar símbolos similares en ropa y otros envases de productos, y está prohibido utilizar marrón, negro, rojo y azul oscuro.

Tabúes y costumbres nacionales de los árabes (básicamente comunes en el mundo musulmán)

Mano derecha limpia, mano izquierda sucia

Los árabes tienen patrones alimentarios especiales. Suelen sentarse en el suelo, partir el pan en trozos pequeños o darle forma de bolitas al arroz, cogerlas con unos dedos de la mano derecha y llevárselas a la boca. Incluso los platos con sopa son completamente comestibles.

De hecho, comer con las manos no es una “patente” exclusiva de los árabes. Hay cientos de millones de personas en el mundo que comen con las manos y su área de vida se extiende desde el norte de África hasta el subcontinente del sur de Asia.

Según las costumbres vivas de los árabes, su mano derecha siempre está limpia, por lo que a la hora de comer, debes utilizar la mano derecha para llevarte la comida directamente a la boca, no la izquierda, porque en su concepto tradicional , la mano izquierda es Los que no están limpios solo pueden usarse como asistentes.

Romper la comida con la mano derecha. Incluso cuando trabajan en tiempos de paz, los árabes usan más su mano derecha. Las mujeres locales siempre se apresuran a hacerlo con la mano derecha y con la mano izquierda sujetan firmemente debajo del brazo la tela larga que envuelve sus cuerpos.

De vez en cuando mi mano se extiende para ayudar y luego, de repente, se retira.

En términos de tratar con los demás, las manos izquierda y derecha de los árabes también son diferentes desde dentro y desde fuera. Cualquier cosa externa, como entregas.

Al dar algo a otros, debes usar tu mano derecha, de lo contrario será extremadamente irrespetuoso con los demás y bastante descortés. Del mismo modo, los árabes deben usar su mano derecha al aceptar cosas de otros, incluso

Mi mano derecha está ocupada, así que tengo que dejar espacio para que mi mano derecha pueda tomar.

Tabúes y etiqueta japoneses

A los japoneses no les gusta el morado, pensando que es un tono triste; el más tabú es el verde, que se considera de mala suerte. Evitan usar números como el 9 y el 4; también evitan tomar fotografías de tres personas juntas, pensando que es desafortunado que la persona del medio quede atrapada entre dos personas.

Augurio. Los japoneses odian los gatos dorados y plateados y creen que cualquiera que vea uno tendrá mala suerte; tampoco les gustan los zorros. No les gustan las palabras y los hechos de ojo por ojo y un estilo impaciente, y consideran que ser capaz de controlar su propio comportamiento es una virtud.

Se recomienda tratar a los demás con perfil bajo, evitar mirar fijamente a la otra persona al hablar e inclinarse para mostrar humildad y educación. En las actividades sociales, a los japoneses les gusta usar lenguaje autocrítico, como "por favor, cuídame", "mala comida, mala atención", etc.

Se suele recurrir a la humildad.

En la vida diaria, los japoneses son modestos y educados, y hay pocas peleas entre colegas y peatones. No le digas a los japoneses qué hacer cuando hablas y no interrumpas a los demás cuando estén hablando. Cuando hable con más de tres personas, tenga cuidado de no ignorar a la mayoría.

Durante la conversación, no preguntes a los japoneses sobre su edad, estado civil, salario, etc. No utilice palabras como "viejo" y "anciano" para referirse a hombres y mujeres mayores. Cuanto más mayores son las personas, más tabú son.

Es mejor hablar menos en lugares públicos. Al tomar el metro o el autobús en Japón, rara vez se ve gente hablando en voz alta cuando nadie está mirando. No se apresure a entrar en una casa japonesa a menos que programe una cita con antelación. Según las costumbres japonesas, beber alcohol es una etiqueta importante. Después de que el anfitrión le sirva vino, el invitado debe tomar inmediatamente la botella y servirle vino. Sólo sirviéndose vino unos a otros se puede demostrar la igualdad y la amistad entre anfitrión e invitado.

Al servir té, la educada costumbre japonesa es servirlo hasta que esté lleno al 80% para mostrar el mayor respeto a los invitados.

Los japoneses eligen algunos años significativos para celebrar los cumpleaños de las personas mayores. Por ejemplo, 61 años significa "Hijri", 60 años después significa 1 año y rejuvenecido; 70 años significa "antiguo"; 77 años significa "Feliz cumpleaños"; Se cambia dividiendo el carácter chino "arroz". La edad de 88 y 99 años se llama "Cien vidas" porque se agrega una línea horizontal a la palabra "白" para convertirla en "cien".

Tabúes y etiqueta brasileños

Tabúes de creencias brasileñas: la mayoría de los brasileños creen en el catolicismo, mientras que unos pocos creen en el protestantismo, el judaísmo y otras religiones. Al conversar con los invitados, no quiero hablar de temas políticos relacionados con Argentina.

No comprenden la práctica de otras personas de firmar o utilizar sellos en lugar de firmas en escritos o cartas, e incluso piensan que esto es una señal de falta de respeto hacia la otra parte.

Tenían celos del morado, que pensaban que era un tono triste; evitaban las flores de color rojo oscuro porque se usaban principalmente para los funerales, además comparaban la muerte humana con la caída de las hojas amarillas, por lo que el marrón se convirtió en el; El color del luto es un color tabú para la gente.

Evita formar un círculo con el pulgar y el índice, y levanta los otros tres puntos para formar una almohadilla de mano "OK". Creo que esta es una expresión muy incivilizada.

Odio a la gente que posee casas particulares. Sólo los gánsteres que piensan que tienen malas intenciones harían este tipo de cosas.

No se permiten pañuelos como regalo. Creen que regalar pañuelos provocará riñas e infelicidad.

Los brasileños se toman muy en serio los autógrafos. No importa cómo escribas la carta o nota, debes firmar tu nombre solemnemente como señal de respeto y cortesía.

Les gustan especialmente los niños. Me gusta especialmente cuando la gente elogia a sus hijos en una conversación.

También aprecian la orquídea y la consideran la flor nacional.

Consideraban que el suministro de orquídeas era un símbolo de todas las preciosas virtudes del país. Consideran la imagen de flores grandes y hermosas como visión de futuro, los pétalos sólidos como un símbolo de perseverancia y los colores cambiantes como un símbolo de perseverancia y perseverancia.

Prefieren las “mariposas”. La gente piensa que las mariposas tienen imágenes hermosas y son cosas auspiciosas.