Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Cuál es el contenido de la Ley de Seguros Militares de China?

¿Cuál es el contenido de la Ley de Seguros Militares de China?

Contenido

Capítulo 1 Principios Generales

Capítulo 2 Seguro de Accidentes Militares

Capítulo 3 Seguro de Pensión de Jubilación

Capítulo 4 Seguro Médico de Jubilación

Capítulo 5 Seguro para cónyuges de soldados desempleados en el ejército

Capítulo 6 Fondo de seguro militar

Capítulo 7 Manejo y supervisión del seguro

Capítulo 8 Responsabilidades Legales

Capítulo 9 Disposiciones Complementarias

Términos

Capítulo 1 Principios Generales

El artículo 1 tiene como finalidad el ajuste Esta ley es promulgado para regular la relación de seguro entre el personal militar, salvaguardar los derechos e intereses legítimos del personal militar y promover la defensa nacional y la construcción militar.

Artículo 2 El Estado establecerá un sistema de seguro para el personal militar.

Esta Ley se aplicará al establecimiento, pago, transferencia y continuación del seguro militar de accidentes, del seguro de pensión para jubilados, del seguro médico para jubilados y del seguro de cónyuge de los miembros del servicio no militar.

Artículo 3 El sistema de seguro militar debe reflejar las características profesionales del personal militar, estar conectado con el sistema de seguro social y ser compatible con el nivel de desarrollo económico y social.

El Estado complementará y mejorará oportunamente el sistema de seguro militar basándose en el desarrollo del sistema de seguro social.

Artículo 4: El Estado promueve el desarrollo del seguro militar y proporciona asignación financiera y apoyo político para el seguro militar.

Artículo 5 El departamento de seguros militares del Ejército Popular de Liberación de China es responsable del trabajo de seguros militares de todo el ejército. El departamento administrativo del seguro social, el departamento financiero y otros departamentos militares pertinentes del Consejo de Estado son responsables del trabajo pertinente en materia de seguro militar dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.

El departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) es responsable del registro del seguro militar, los registros de derechos personales y el pago de los beneficios del seguro militar.

El departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) y la agencia de seguro social local se encargarán de los procedimientos de transferencia y continuación de las relaciones de seguro militar y seguro social de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 6 El personal militar participará en el seguro militar de conformidad con la ley y disfrutará de los beneficios de seguro correspondientes.

El personal militar tiene derecho a consultar y verificar los registros de pagos personales y los registros de derechos personales, y exige que los departamentos financieros de las agencias de logística militar (logística conjunta) y las agencias locales de seguro social se encarguen de los procedimientos de transferencia y continuación de Relaciones de pensiones, médicos y otros seguros de acuerdo con la ley Proporciona seguros militares, consultoría de seguros sociales y otros servicios relacionados.

Capítulo 2 Seguro de Accidentes Militares

Artículo 7 Si un soldado muere en batalla o en cumplimiento de servicio, el beneficio del seguro de defunción se pagará según la naturaleza determinada de la muerte y el seguro correspondiente. estándares.

Artículo 8 Si un soldado queda discapacitado debido a la guerra, el trabajo o una enfermedad, la prima del seguro de discapacidad militar se pagará en función del nivel de discapacidad evaluado y las normas de seguro correspondientes.

Artículo 9 La determinación de la naturaleza de la muerte e invalidez del personal militar, la evaluación de los niveles de invalidez y las normas de primas de seguros correspondientes se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y del ejército.

Artículo 10 Los soldados que mueran o queden discapacitados debido a una de las siguientes circunstancias no disfrutarán de los beneficios del seguro militar contra víctimas:

(a) Delito intencional;

(2) Ebrio o drogado;

(3) Automutilación o suicidio;

(4) Otras circunstancias previstas en leyes, reglamentos administrativos y reglamentos militares.

Artículo 11. Los soldados que sean evaluados como discapacitados debido a lesiones de combate o en el cumplimiento del deber y cuyas lesiones anteriores reaparezcan después de retirarse del servicio activo y unirse a la fuerza laboral disfrutarán de los beneficios correspondientes por lesiones relacionadas con el trabajo de conformidad con la ley.

Artículo 12 Los fondos necesarios para el seguro de accidentes militares correrán a cargo del Estado y los particulares no pagarán primas de seguro.

Capítulo 3 Seguro de Pensión de Jubilación

Artículo 13. Cuando el personal militar que se retire del servicio activo participe en el seguro de pensión básica, el Estado otorgará subsidios al seguro de jubilación.

Artículo 14 Las normas para los subsidios del seguro de pensiones para el personal militar retirado serán formuladas por el Departamento de Logística General del Ejército Popular de Liberación de China junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, sobre la base del pago del seguro de pensión básico. estándares, salarios militares y otros factores estipulados por el estado, y serán informados al Consejo de Estado y al Comité Central Aprobado por la Comisión Militar (CMC).

Artículo 15 Para los soldados que hayan participado en el seguro de pensión básico antes de unirse al ejército, la agencia local de seguro social y el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) se encargarán de los procedimientos de transferencia y renovación del relación básica de seguro de pensiones.

Artículo 16: Si el personal militar activo participa en el seguro de pensión básico para empleados después de retirarse del servicio activo, el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) transferirá la relación del seguro de pensión de jubilación y los fondos correspondientes al agencia local de seguro social. La agencia local de seguro social se encargará de los procedimientos de transferencia y continuación correspondientes.

Los años de servicio militar y los años de cotización al seguro básico de pensión de los empleados antes de incorporarse al ejército y después de retirarse del servicio activo se calculan conjuntamente.

Artículo 17 Los soldados que participan en el nuevo seguro de pensión social rural o en el seguro de pensión social de residentes urbanos después de retirarse del servicio activo deben pasar por los procedimientos de transferencia y renovación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 18: Cuando el personal militar en servicio activo se retire del servicio activo y ocupe puestos de servicio civil o puestos de personal administrados con referencia a la Ley del Servidor Público, y cuando los militares en servicio activo y cuadros civiles se retiren del servicio activo y elegir su propia carrera, las regulaciones del seguro de pensiones se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 19 Si los soldados que se retiran del servicio activo adoptan acuerdos de jubilación, sus medidas de pensión se implementarán de acuerdo con los reglamentos pertinentes del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central (Comisión Militar).

Capítulo 4 Seguro Médico de Jubilación

Artículo 20 Los oficiales militares, cuadros civiles y suboficiales que participen en el seguro médico militar retirado pagarán las primas del seguro médico militar retirado. Según el monto individual se otorgará la misma cantidad de subsidios.

Los reclutas y los estudiantes en servicio no pagan las primas del seguro médico de los veteranos. El estado proporciona subsidios del seguro médico de los veteranos de acuerdo con las normas prescritas.

Artículo 21 Los estándares de pago individuales y los estándares de subsidio estatal para el seguro médico militar retirado serán determinados por el Departamento de Logística General del Ejército Popular de Liberación de China junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado de acuerdo con el pago. ratio, salario militar y otros factores estipulados por el estado.

Artículo 22 Si los soldados han participado en un seguro médico básico antes de unirse al ejército, la agencia local de seguro social y el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) se encargarán de los procedimientos de transferencia y continuación del seguro básico. relación de seguro médico.

Artículo 23: Si el personal militar activo participa en el seguro médico básico de los empleados después de retirarse del servicio activo, el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) transferirá la relación de seguro médico y los fondos correspondientes a la agencia local. agencia de seguro social La agencia de seguro social local se encargará de los procedimientos de transferencia y continuación correspondientes.

Los años de servicio activo del personal militar en activo se consideran años de pago del seguro médico básico de los empleados, y se calculan junto con los años de pago del seguro médico básico de los empleados antes de incorporarse al ejército. y después de retirarse del servicio activo.

Artículo 24 El personal militar que participe en el Seguro Médico Básico de Nueva Cooperativa Rural o Residente Urbano después de retirarse del servicio activo se aplicará de conformidad con la normativa nacional pertinente.

Capítulo 5 Seguro para cónyuges de soldados desempleados en el ejército

Artículo 25: El Estado establece un seguro de pensión y un seguro médico para los cónyuges de soldados desempleados en el ejército. Los cónyuges desempleados del personal militar asegurado deben pagar las primas del seguro de pensión y del seguro médico, y el Estado proporcionará los subsidios correspondientes.

Las normas de pago individual y las normas de subsidio nacional para el seguro del cónyuge del personal militar desempleado se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 26 Si el cónyuge de un soldado desempleado del ejército ha participado en el seguro social antes de unirse al ejército, la agencia local de seguro social y el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) se encargarán de la Procedimientos de transferencia y continuación de la relación de seguro.

Artículo 27: Cuando el cónyuge desempleado de un soldado que acompaña al ejército esté empleado o el soldado se retire del servicio activo, el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) transferirá su seguro de pensión, seguro médico y los fondos correspondientes a la sociedad local. Para las agencias de seguros, la agencia de seguro social local se encargará de los procedimientos de transferencia y continuación correspondientes.

Los años de pago del seguro de pensión y del seguro médico de los cónyuges de militares mientras estén desempleados en el ejército se calcularán junto con los años de pago del seguro de pensión básico y del seguro médico básico de los empleados locales.

Artículo 28 Cuando el cónyuge de un soldado desempleado del ejército alcanza la edad de jubilación estipulada por el estado, el lugar de jubilación se determinará de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes y el departamento financiero de logística militar ( La agencia de logística conjunta) transferirá la relación de seguro de pensión y los fondos correspondientes a la agencia de seguro social en el lugar de jubilación y disfrutará de los correspondientes beneficios del seguro de pensión básico.

Artículo 29 Los gobiernos populares locales y los departamentos pertinentes proporcionarán orientación laboral, capacitación y otros servicios a los cónyuges desempleados del personal militar.

Si el cónyuge de un soldado desempleado del ejército se niega a aceptar una colocación laboral por parte del gobierno popular local sin razones justificables, o se niega a aceptar una capacitación laboral y laboral adecuada introducida por los departamentos o instituciones designados del gobierno local gobierno popular sin razones justificables, se suspenderá el subsidio de prima de seguro.

Capítulo 6 Fondo de seguro militar

Artículo 30 El fondo de seguro militar incluye el fondo de seguro de bajas militares, el fondo de seguro de pensión de jubilación militar, el fondo de seguro médico de jubilación militar y el fondo de seguro de cónyuge militar para personal militar desempleado . El fondo de seguro militar se calculará por separado según los tipos de seguro militar y se aplicará el sistema de contabilidad militar.

Artículo 31 El fondo del seguro militar se compone de contribuciones individuales, el fondo del seguro militar a cargo del gobierno central, los ingresos por intereses y otros fondos.

Artículo 32 Las primas de seguros que deba pagar el personal militar serán retenidas y pagadas por las unidades donde trabajen.

Las primas de seguro pagaderas por los cónyuges de los militares desempleados serán retenidas y pagadas por las unidades de soldados.

Artículo 33: Los fondos de seguro militar a cargo del gobierno central serán incluidos en el presupuesto anual de defensa nacional por el departamento financiero del Consejo de Estado.

Artículo 34 El fondo de seguro militar se gestionará de conformidad con el sistema de gestión presupuestaria del Estado y del ejército.

Artículo 35 Los fondos del seguro militar se almacenarán en cuentas separadas y se implementarán medidas de gestión específicas de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y el ejército.

Artículo 36 El fondo de seguro militar será administrado centralmente por la agencia de gestión del fondo de seguro militar del Departamento de Logística General del Ejército Popular de Liberación de China.

Las agencias de gestión de fondos de seguros del personal militar deben gestionar estrictamente los fondos de seguros del personal militar para garantizar la seguridad de los fondos.

Artículo 37 El fondo del seguro militar tendrá fines especiales y se desembolsará conforme a las partidas, alcances y normas prescritas. Ninguna unidad o individuo puede malversar o apropiarse indebidamente, cambiar partidas de gastos, ampliar el alcance de los gastos o cambiar los estándares de gastos.

Capítulo 7 Manejo y supervisión de seguros

Artículo 38 El departamento financiero de logística militar (logística conjunta) y las agencias locales de manejo de seguros sociales establecerán y mejorarán el sistema de gestión de seguros militares.

El departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) deberá pagar las primas del seguro militar en su totalidad y a tiempo.

El departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) y la agencia de seguro social local se encargarán de los procedimientos de transferencia y continuación de las relaciones de seguro militar y seguro social de manera oportuna.

Artículo 39 El departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) establecerá expedientes de seguro para el personal militar y los cónyuges del personal militar desempleado, registrará sus contribuciones personales y subsidios estatales de manera oportuna, completa y precisa. y registrar su disfrute de los beneficios militares. Los beneficios de seguro y otros derechos e intereses personales, y los registros de derechos personales me serán enviados periódicamente.

Los departamentos financieros de las agencias de logística militar (logística conjunta) y las agencias locales de seguro social deben proporcionar seguros militares y consultoría sobre seguros sociales y otros servicios relacionados al personal militar y a los cónyuges de personal militar desempleado.

Artículo 40 El Departamento de Logística General del Ejército Popular de Liberación de China es responsable de la construcción unificada del sistema de información de seguros militares.

Artículo 41 El departamento financiero del Departamento de Logística General del Ejército Popular de Liberación de China y la agencia de auditoría del Ejército Popular de Liberación de China, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, supervisarán los ingresos, gastos y gestión de el fondo de seguro militar.

Artículo 42 Las agencias de logística militar (logística conjunta) y los departamentos administrativos locales de seguridad social supervisarán e inspeccionarán el cumplimiento de esta ley por parte de unidades y personas.

Cuando las agencias de logística militar (logística conjunta) y los departamentos administrativos locales del seguro social realicen supervisión e inspecciones, las unidades y las personas inspeccionadas deberán proporcionar información veraz relacionada con el seguro del personal militar y no rechazarán las inspecciones ni harán informes falsos. u ocultaciones.

Artículo 43 El departamento financiero de logística militar (logística conjunta) y las agencias locales de seguro social y su personal mantendrán la información de las unidades militares y militares confidencial de conformidad con la ley y no la divulgarán de ninguna forma.

Artículo 44 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar y denunciar violaciones a esta ley.

El ejército y los departamentos y agencias locales pertinentes deben manejar los informes y quejas dentro del alcance de sus funciones de conformidad con la ley, si no entran dentro del alcance de las responsabilidades del departamento o agencia; debe notificarse por escrito y transferirse al departamento o agencia con autoridad para manejarlo. Los departamentos e instituciones con autoridad para manejar el asunto deben hacerlo de manera oportuna y sin prevaricaciones.

Capítulo 8 Responsabilidades Legales

Artículo 45 Si el departamento financiero de la agencia de logística militar (logística conjunta) o la agencia de seguro social tiene alguna de las siguientes circunstancias, la logística militar (logística conjunta) logística) la agencia será responsable de La agencia conjunta de logística o el departamento administrativo del seguro social ordenará correcciones; el responsable directo y otro personal directamente responsable serán sancionados de acuerdo con la ley si se causan pérdidas, la responsabilidad de la compensación; serán soportados de acuerdo con la ley:

(1) Incumplimiento de las regulaciones que establecen, transfieren y continúan relaciones de seguro militar;

(2) No cobran y entregan bienes personales primas de seguro de acuerdo con las regulaciones;

(3) Falta de pago de las primas de seguro de los soldados de acuerdo con las regulaciones;

(4) Alteración o pérdida de registros de pago personales y otros seguros militares archivos;

(5) Filtrar información sobre unidades militares y soldados;

( 6) Asignar y almacenar fondos de seguros militares en violación de las regulaciones;

(7 ) Otras conductas que violen leyes y reglamentos y dañen los derechos e intereses de seguros del personal militar.

Artículo 46 Quien malversa, malversa o malversa fondos de seguros militares deberá ser ordenado por la agencia de logística militar (logística conjunta) a devolver los fondos dentro de un plazo, y la persona directamente responsable a cargo y otros directamente El personal responsable será sancionado conforme a la ley. [3]

Artículo 47: Defraudar los beneficios del seguro del personal militar mediante fraude, falsificación de materiales de certificación, etc. , la agencia de logística militar (logística conjunta) y el departamento administrativo del seguro social ordenarán la devolución dentro de un plazo e impondrán sanciones de conformidad con la ley.

Artículo 48 El que viole las disposiciones de esta ley y constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.

Capítulo 9 Disposiciones Complementarias

Artículo 49: Los militares en servicio activo que participen en el seguro de desempleo después de retirarse del servicio activo se considerarán que han pagado el seguro de desempleo por el mismo período que aquellos que participó en el seguro de desempleo antes de unirse al ejército y después de retirarse del servicio activo. Los períodos de pago se calculan en conjunto.

Artículo 50 Las disposiciones de esta Ley sobre los derechos y obligaciones de seguro del personal militar se aplicarán a la Policía Armada Popular; la gestión del fondo de seguros de la Fuerza de Policía Armada Popular de China se implementará de acuerdo con el fondo. sistema de gestión de la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino.

Artículo 51 La presente Ley entrará en vigor el 1 de julio de 2065438.