Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Disposiciones básicas del Código Civil de la República Popular China

Disposiciones básicas del Código Civil de la República Popular China

Análisis jurídico: El "Código Civil de la República Popular China" se conoce como la "Enciclopedia de la vida social". Es la primera ley que lleva el nombre del código en la Nueva China. Ocupa una posición básica en el sistema jurídico. la ley básica de la economía de mercado. El Código Civil de la República Popular China se divide en el Capítulo 7 y el Capítulo 1260, cada uno de los cuales incluye disposiciones generales, derechos de propiedad, contratos, derechos de la personalidad, matrimonio y familia, herencia, responsabilidad extracontractual y disposiciones complementarias. El artículo completo recorre el pensamiento de desarrollo centrado en las personas, se centra en satisfacer las necesidades de las personas para una vida mejor y establece disposiciones claras y detalladas sobre los derechos personales de los ciudadanos, los derechos de propiedad, los derechos de la personalidad, etc. Especificar la responsabilidad por infracción y aclarar el derecho a solicitar y reparar cuando los derechos sean debilitados, dañados o infringidos. , que encarna la protección total de los derechos de las personas y se conoce como la “Declaración de los Derechos de los Pueblos en la Nueva Era”.

Base jurídica: "Código Civil de la República Popular China"

El artículo 1 tiene como objetivo proteger los derechos e intereses legítimos de los sujetos civiles, ajustar las relaciones civiles y mantener el orden social y económico. y adaptarse a los requisitos del desarrollo del socialismo con características chinas, promover los valores socialistas fundamentales y formular esta ley de conformidad con la Constitución.

El artículo 2 del Derecho Civil regula las relaciones personales y patrimoniales entre personas naturales, jurídicas y entidades sin personalidad jurídica como sujetos iguales.

Artículo 3 Los derechos personales, los derechos de propiedad y otros derechos e intereses legítimos de los sujetos civiles están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo.

Artículo 4: Los sujetos civiles tienen igual condición jurídica en las actividades civiles.

Artículo 5 Los sujetos civiles que ejerzan actividades civiles seguirán el principio de voluntariedad y establecerán, modificarán y extinguirán relaciones jurídicas civiles según su propia voluntad.

Artículo 6 Los sujetos civiles que ejerzan actividades civiles deberán respetar el principio de equidad y determinar razonablemente los derechos y obligaciones de todas las partes.

Artículo 7 Los sujetos civiles que ejerzan actividades civiles deberán respetar el principio de buena fe y respetar su credibilidad.

Artículo 8 Los sujetos civiles que ejerzan actividades civiles no violarán la ley, el orden público y las buenas costumbres.

Artículo 9 Los sujetos civiles que realicen actividades civiles deberán favorecer el ahorro de recursos y la protección del medio ambiente ecológico.

Artículo 10 Las controversias civiles se tramitarán conforme a la ley; a falta de disposición legal, se podrán aplicar las costumbres, pero no se violarán el orden público y las buenas costumbres.

Artículo 11 Si otras leyes tuvieren disposiciones especiales sobre las relaciones civiles, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 12 Las actividades civiles dentro del territorio de la República Popular China se regirán por las leyes de la República Popular China. Si la ley dispusiera lo contrario, prevalecerán tales disposiciones.