Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Contenido específico de la República Popular China y leyes nacionales

Contenido específico de la República Popular China y leyes nacionales

Artículo 1 Con el fin de proteger los derechos e intereses civiles legítimos de los ciudadanos y personas jurídicas, ajustar correctamente las relaciones civiles y adaptarse a las necesidades del desarrollo de la modernización socialista, esta ley se formula con base en la Constitución y la situación real de China y resumiendo la experiencia práctica en actividades civiles.

Artículo 2 Las leyes de la República Popular China y del Estado regulan las relaciones de propiedad y las relaciones personales entre ciudadanos y personas jurídicas, así como entre ciudadanos y personas jurídicas como sujetos iguales.

Artículo 3 Las partes tienen igual estatus en las actividades civiles.

Artículo 4 Las actividades civiles se ajustarán a los principios de voluntariedad, equidad, compensación de igual valor y buena fe.

Artículo 5 Los derechos e intereses civiles legítimos de los ciudadanos y de las personas jurídicas están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo.

Artículo 6 Las actividades civiles deberán ajustarse a la ley. Si no existe ninguna disposición en la ley, ésta se implementará de conformidad con las políticas nacionales.

Artículo 7 Las actividades civiles respetarán la moral social y no dañarán los intereses públicos, socavarán los planes económicos nacionales ni perturbarán el orden social y económico.

Artículo 8 Las actividades civiles dentro del territorio de la República Popular China se regirán por las leyes de la República Popular China, a menos que la ley disponga lo contrario.

Las disposiciones de esta Ley sobre ciudadanos se aplicarán a los extranjeros y apátridas que se encuentren dentro del territorio de la República Popular China, salvo disposición legal en contrario. Capítulo 2 Ciudadanos (Personas Naturales)

Sección 1 Capacidad para los Derechos Civiles y Capacidad para la Conducta Civil

Artículo 9 Los ciudadanos tienen capacidad para los derechos civiles desde el nacimiento hasta el momento de la muerte y los disfrutan Los derechos civiles de conformidad con la ley, conllevan obligaciones civiles.

Artículo 10 Todos los ciudadanos tienen iguales derechos y capacidades civiles.

Artículo 11 Los ciudadanos mayores de 18 años son adultos con plena capacidad para la conducta civil y pueden realizar de forma independiente actividades civiles.

Se consideran personas con plena capacidad de conducta civil los ciudadanos mayores de 16 años pero menores de 18 que dependen de sus propios ingresos laborales como principal fuente de subsistencia.

Artículo 12 Los menores de diez años son personas con capacidad limitada para la conducta civil y pueden ejercer actividades civiles acordes con su edad e inteligencia. Las demás actividades civiles serán realizadas por su representante legal o con el consentimiento de su representante legal.

Los menores de 10 años son personas sin capacidad para conductas civiles y deberán estar representados en las actividades civiles por sus representantes legales.

Artículo 13 El enfermo mental que no puede identificar su propia conducta es persona sin capacidad para la conducta civil, y su representante legal actuará como agente para las actividades civiles.

El enfermo mental que no puede identificar plenamente su propio comportamiento es una persona con capacidad limitada para la conducta civil y puede realizar actividades civiles proporcionales a su estado de salud mental para otras actividades civiles, está representado por su; agente legal u obtiene el acuerdo de su agente legal.

Artículo 14 El tutor de una persona sin capacidad para la conducta civil o con capacidad limitada para la conducta civil es su representante legal.

Artículo 15 Los ciudadanos utilizarán como residencia su propia residencia. Si el lugar de residencia habitual fuere incompatible con el domicilio, el lugar de residencia habitual será el domicilio. Sección 2ª Supervisión y Cuidado

Artículo 16 Los padres del menor son los tutores del menor.

Si los padres del menor han fallecido o no tienen tutor, actuarán como tutores las siguientes personas con habilitación tutelar:

(1) Abuelos;

(2) ) Hermanos y hermanas;

(3) Otros parientes cercanos y amigos están dispuestos a asumir responsabilidades de tutela, con el consentimiento de la unidad donde trabajan los padres del menor o del comité de residentes o comité de aldea de la residencia del menor. .

En caso de litigio sobre la tutela, la unidad donde trabajen los padres del menor o el comité de vecindad o comité de aldea del domicilio del menor entre parientes cercanos designará al tutor. Si se interpusiera demanda contra la designación, la decisión la tomará el Tribunal Popular.

Si no hay un tutor especificado en los párrafos 1 y 2, la unidad donde trabajan los padres del menor o el comité de residentes, el comité de la aldea o el departamento de asuntos civiles de la residencia del menor actuará como tutor.

Artículo 17 El enfermo mental sin capacidad para la conducta civil o con capacidad limitada para la conducta civil es el tutor de las siguientes personas:

(1) Cónyuge;

(2) )Padres;

(3)Hijos adultos;

(4)Otros parientes cercanos;

(5)Otros parientes cercanos y amigos que estén dispuestos a asumir responsabilidades de tutela, Con el consentimiento de la unidad donde trabaja el enfermo mental o del comité de residentes o comité aldeano de su residencia.

Si hay disputa sobre el nombramiento de un tutor, el tutor será designado por la unidad donde trabaja el enfermo mental o por el comité de residentes o el comité de aldea del lugar donde viven sus familiares cercanos. . Si se interpusiera demanda contra la designación, la decisión la tomará el Tribunal Popular.

Si no se especifica ningún tutor en el párrafo 1, la unidad de la persona con enfermedad mental o el comité de residentes, el comité de aldea o el departamento de asuntos civiles actuarán como tutor.