Publicado en China>?
(Fotocopiado y publicado por la Universidad de Keio en Japón, solo quedan 5 juegos en el país, el precio original es 5000 yuanes/libro, 20 copias * * *).
"El gran desastre" es el libro de historia oficial de la dinastía Nguyen, la última dinastía de Vietnam. Existen muy pocas versiones nacionales y extranjeras. En términos de edición, "Dainan Chronicle" tiene un total de 20 volúmenes. Fue publicado por la Universidad de Keio en Japón del Showa 36 (1951) al 56 (1981), y fue editado por el profesor Nobuhiro Matsumoto, maestro en historia japonesa. Vietnam. El Sr. Matsumoto fotocopió el libro original durante su viaje de inspección a Vietnam en el octavo año de Showa en Japón (1933). Los 20 volúmenes de "Dainan Chronicle" publicados por la Universidad de Keio en Japón también se produjeron basándose en las fotografías de ese momento. En Vietnam, el Instituto Histórico de Vietnam en la Editorial Histórica de Hanoi publicó una traducción latina vietnamita, con el número 1962.
A los pueblos de China y Vietnam alguna vez se les llamó "la misma lengua, la misma especie". Aunque han sucedido algunas cosas desagradables entre China y Vietnam a lo largo de su larga historia, esto todavía no puede borrar el hecho de que la amistad sigue siendo la corriente principal. Hoy estamos hablando del uso a largo plazo de los caracteres chinos en Vietnam, no para promover el "chovinismo cultural de los grandes países", sino para contarle a la gente los hechos históricos y recordar que los dos pueblos alguna vez tuvieron una identidad cultural muy profunda en la historia.
1. Razones de la falta de libros chinos antiguos existentes en Vietnam
A lo largo de la historia, los libros vietnamitas y los libros chinos han sufrido muchos desastres. Según una investigación realizada por el Sr. Zhang Xiumin, antiguo Biblioteca de Beijing, los libros vietnamitas sufrieron seis grandes desastres en la historia. Los vietnamitas creen que Yueshu sufrió cuatro grandes desastres en la historia: primero, en el segundo año de Chen Mo (1371), las tropas llegaron a la ciudad y entraron en la capital vietnamita (ciudad de Thang Long, ahora Hanoi). En ese momento, el ejército ocupó la ciudad, saqueó a sus hijos, jade y seda, y quemó el palacio para limpiarlo, en segundo lugar, según los registros de la "Historia de Yue", en el año dieciséis de Yongle (1418); ), Jinshi fue a Vietnam para obtener libros sobre hechos antiguos y modernos en Vietnam (algunas personas piensan que el general de la dinastía Ming, Zhang Fu, tomó los libros sobre hechos antiguos y modernos y los envió a Jinling 3. La rebelión Chen de Vietnam (1516)); "Los eruditos lucharon por la prohibición del oro y la seda de la provincia, y el Comité de la Biblioteca de Documentos se rindió"; 4. Después de que Li recuperó la capital de la dinastía Mo (Thanglong), "el libro fue destruido nuevamente por el fuego"; En quinto lugar, cuando el ejército mongol de la dinastía Yuan atacó Vietnam, Vietnam había invitado a cuatro Tripitakas y a un Tao Te Ching de la dinastía Song del Norte a ser destruidos en el fuego. "Registros históricos de Dayue" registra que Chen Yingzong de Vietnam envió un enviado a la dinastía Yuan en 1295 para recoger el Tripitaka y se quedó en la mansión Tien Chang (ahora Nam Dinh) para su publicación. En sexto lugar, según una investigación del historiador vietnamita Zheng Ming, cuando Hanoi estaba a punto de ser liberada, el ejército francés envió 700 cajas de nacionalidad vietnamita. Además, Japón gobernó Vietnam durante un corto período de tiempo y se llevó consigo muchos libros. Además, la Guerra Civil Vietnamita y los vietnamitas que se fueron al extranjero al final de la guerra civil también se llevaron muchos libros, dejando muy pocos libros vietnamitas. La mayoría de los libros antiguos que quedan se escribieron entre los siglos XIII y XV.
2. La situación actual de los libros antiguos chinos existentes en Vietnam
Cuando los académicos nacionales estudian los libros antiguos chinos existentes en Vietnam, primero deben presentar al Sr. Zhang Xiumin, el ex Beijing. Biblioteca. El Sr. Zhang Xiumin hizo una vez un resumen general de los libros chinos antiguos existentes en Vietnam en el "Boletín de la Asociación China para Estudios del Sudeste Asiático" en 2001. El autor siente profundamente que no hay suficiente investigación en esta área, pero también cree que los académicos nacionales que estudian Vietnam, especialmente los jóvenes, rara vez saben un par de cosas, por lo que esta parte del contenido se refiere principalmente a los resultados de la investigación del Sr. Zhang. Xiumin.
El 12 de mayo de 1959, el director Nguyen de la Biblioteca Central de Vietnam reveló que había 100.000 libros chinos en el museo vietnamita y que los franceses robaron más de 6.000 libros raros. Actualmente hay 300.000 libros en la Biblioteca Central, la mayoría de los cuales son nuevos. El Sr. Truong Xiumin registró 65.438+085 crónicas de cartas y documentos registrados por el vietnamita Pan Hui, y 65.438+075 bibliografías de departamentos históricos registradas por los franceses Qadir y Persheva, además de los 78 tipos de libros recién comprados en Hanoi, 76 tipos de crónicas recopiladas por el Biblioteca Oriental de Japón y la biblioteca de la Academia de Erudición del Lejano Oriente en Hanoi. Esto demuestra que es uno de los libros chinos antiguos existentes en Vietnam.
También hay muchos libros chinos registrados en el catálogo de la biblioteca del Instituto Bogu del Lejano Oriente de Hanoi que fueron escritos por chinos, como "Colección de poemas de Qing Qing Qiu", "Personajes", " Crónica de Qinzhou", etc. , y hay decenas de repeticiones, como "Tongzhi" y "Da Nanzhi". Con toda probabilidad, se trata de obras de las épocas posteriores a Li y Lao Ruan. Entre ellos, hay docenas de colecciones de poesía y obras de enviados estacionados en China como la dinastía Qing y Huayong, así como enviados estacionados en Fujian, Guangdong, Tianjin y Yanjing. Entre ellos, Yanjing tiene la mayor cantidad de poemas.
Hay entre cien y doscientas genealogías, con apellidos que incluyen Ding, Li, Chen, Li, Ruan, Zheng, Wu, Ru, Wu, Fan, Du, Huang, Yang, Liu, Pan, Deng, Tan, Wang, Xu, He, Guo, Pei, Zhang y más de 20 especies. Hay más de 20 tipos de genealogía de Ruan, incluida la genealogía, la genealogía combinada, la genealogía completa y la genealogía de ramas. He hablado con muchos vietnamitas y muchos de ellos dicen que sus antepasados vinieron de China.
Los libros de geografía más importantes entre los libros chinos antiguos en Vietnam incluyen "Crónicas de las once provincias", "Crónicas de la unificación de Da Nan", "Crónicas de la unificación de Huang Yue", "Crónicas de las provincias de Shan, Thanh y Bac Ninh". y "Crónicas de la provincia de Tuan Quang", "Crónicas de Yi'an", "Revista Yijing", "Crónicas del condado de Luyong", "Crónicas de la ciudad de Jiading", "Crónicas de Nian'an".
Vietnam comenzó a imitar el sistema de exámenes imperial de China desde la dinastía Li. China abolió el sistema de exámenes imperial en 1909 al final de la dinastía Qing. El último juicio en Vietnam fue en el cuarto año de la dinastía Nguyen. (1919), diez años después que China. Con la implementación del sistema de exámenes imperiales en Vietnam, aparecieron en Vietnam muchos libros sobre el examen imperial, como "Juliang", "Obras completas de Chen (Shi)", "El juicio de Xiang Hui", "Obras completas de Xiang Jing" y "Obras completas de Li Long", "Lu", "Cilian County Lu", "Dayue Scholars' Records", etc.
En términos de ciencia, están los libros de Tian Wen, así como los libros de aritmética "Algoritmo fantástico", "Algoritmo Dacheng" e "Instrucciones del algoritmo Dacheng". Los libros de medicina incluyen "Buscando la fuente de la medicina", "Fundamentos de la teoría médica", "Fundamentos de la biografía médica", "Enciclopedia sobre el fortalecimiento del cerebro y la inteligencia inteligente", "Buenas recetas para el cuidado del bebé", "Ginecología", "Recetas quirúrgicas". ", y "Claves para el diagnóstico por pulso" ", "Métodos de diagnóstico por lengua", "Los efectos milagrosos de la medicina sureña", "Propiedades y recopilación de las medicinas chinas y vietnamitas", etc.
También hay algunos libros sobre superstición, como "Bibi Wenchao", "El libro completo de Bujizu", "La colección de talismanes", etc. También hay algunos libros de Feng Shui.
Existen muchos documentos de archivo similares, como "Edictos de Dingdian de las Dinastías Pasadas", "Edictos del Rey Cheng de la Dinastía Ming", etc., así como algunos Dingshu, Tianshu, Tianmu Shu, y Wang She, como Ruan She, el perdón del Palacio, etc.
Además, el catálogo de la Academia Bogu del Lejano Oriente de Hanoi también incluye "Historia de los bárbaros de Yao Man" y muchos otros libros sobre las minorías étnicas en las zonas montañosas de Vietnam, que registran cuestiones relevantes. en Quang An, An Bai, Bao Quang, Liang Son y otras provincias información bárbara. Históricamente relacionados con Vietnam incluyen "La biografía de Gao Mianshi", "La biografía de Gao Man", "La biografía de Gao Man Vientiane", "La biografía de Nan Zhang", "La biografía de Siam", "El registro de la Heroes of Wangguo (Bangkok)", "Examen Champa", "Horario Champa", "Registros de la ciudad de Luopan", etc.
Además, el Instituto de Investigación Hannan de Vietnam, aprobado por el gobierno vietnamita, se estableció el 5438+0979 de junio del 5438+03 de junio de 10, que ha tenido un mayor impacto en Vietnam en los últimos años. Según datos publicados en su sitio web oficial, el Instituto Hannam de Vietnam cuenta con una colección de aproximadamente 20.000 volúmenes, incluidas las ediciones de Nan.
3. Libros antiguos vietnamitas existentes en chino y en el extranjero en China y en el extranjero.
De hecho, hay muchos libros antiguos vietnamitas y chinos en China, pero como ningún académico ha hecho estadísticas, muchos libros antiguos importantes se encuentran dispersos en bibliotecas privadas o institucionales del país. Según la bibliografía enumerada por el Sr. Zhang Xiumin, también hay muchos libros antiguos vietnamitas en chino en nuestro país, como "Nanxingji" (Nanxingji, escrito en la dinastía Yuan), "Jiaozhou Qiu Yi Volume" (escrito en la dinastía Ming Dinastía), "Pingding Jiaonan Record Volumen Uno" (escrito en la Dinastía Ming), "Annan Illustrated Volumen 1" (escrito en la Dinastía Ming), "Guo Hai Guang Ji Annan" (escrito en la Dinastía Ming), "Annan Envoys 'Actas en cuatro volúmenes" (escritas en la dinastía Qing), "Una breve historia de los enviados diplomáticos a Vietnam" (escritas en la dinastía Qing), etc. Además, según lo que mi marido ha visto en China, también hay muchos libros antiguos chinos en Vietnam Los más importantes incluyen: "Montañas y ríos del sur", "Historias extrañas de Lingnan Liaozhai" de Chen Shifa e "Historia militar", "Da Yue Shi Ji", "Poesía" de Ruan Zhongyan, Zhu et. Alabama. Se seleccionaron Yu Dizhi, Yi Yi Ji, dinastía Song, Wu Shilian, Daji Quanshu, etc., la apreciación de la poesía de Zhu Jisheng, Ruan Fuxian, Ji, Yang Deyan, poetas antiguos y modernos. Li Guidun es el autor de "Historia general de la familia Li" y "Crónicas de las crónicas", Ruan You es el autor de "Notas varias del viaje al norte" y "Xuan Shi de la dinastía Qing", Li Guang es el autor de "Records of Nanda", Zhang Denggui y otros son el autor de "Outline of Yue History", Pan Hui es el autor de "Chronicles of Chronicles" y Pan es el autor de "The Nest".
Según la comprensión del autor en los últimos años, los libros antiguos nacionales vietnamitas y chinos se recopilan en las siguientes unidades domésticas: Biblioteca de Beijing, Universidad de Nacionalidades de Guangxi (incluidas bibliotecas, salas de referencia de idiomas de minorías étnicas, institutos de investigación étnica). y colecciones de profesores relacionadas), Instituto de Investigación Nanyang de la Universidad de Xiamen, Instituto de Estudios del Sudeste Asiático de la Academia de Ciencias Sociales de Guangxi, Universidad Sun Yat-sen (Guangzhou), Universidad de Hong Kong, Universidad China de Hong Kong, Universidad de Jinan, Instituto de Vietnam de la Universidad de Zhengzhou, etc. Además, la provincia de Taiwán también tiene una gran colección de libros antiguos vietnamitas en chino.
En el extranjero, el Instituto de Estudios del Lejano Oriente de París, Francia, el Instituto de Cultura Oriental de la Universidad de Tokio, la Universidad de Kioto y la Universidad de Keio recopilan e incluso reimprimen libros chinos antiguos vietnamitas. En Estados Unidos, los académicos vietnamitas que emigraron a California alrededor de 1975 establecieron el Instituto Vietnam en 2001 y también recopilaron muchos libros vietnamitas antiguos en chino. La organización también ha publicado las versiones vietnamitas de 12 importantes libros de historia vietnamita, como "Da Shi Yue Quan Shu" y "Da Shi Nan Lu", como referencia gratuita en línea.