Ley de Precios de la República Popular China
(1997 65438+Aprobada en la 29ª Reunión del Comité Permanente de la Octava Asamblea Popular Nacional de la APN el 29 de febrero de 1997 65438+Anunciada el 29 de febrero mediante Orden No. 92 del Presidente de la República Popular China, en vigor desde el 6 de mayo de 2005).
Contenido
Capítulo 1 Principios generales
Capítulo 2 Comportamiento de precios de los operadores
Capítulo 3 Comportamiento de precios del gobierno
p>
Capítulo 4 Control General del Nivel de Precios
Capítulo 5 Supervisión e Inspección de Precios
Capítulo 6 Responsabilidad Legal
Capítulo 7 Disposiciones Complementarias
p>Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular el comportamiento de los precios, dar pleno juego al papel del precio en la asignación racional de los recursos, estabilizar el nivel general de los precios del mercado y proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores y operadores para promover el sano desarrollo de la economía de mercado socialista, se formula esta ley.
Artículo 2 Esta Ley se aplica a las acciones de precios que ocurren dentro del territorio de la República Popular China.
El precio mencionado en esta Ley incluye el precio de los bienes y el precio de los servicios.
Los precios de las materias primas se refieren a los precios de diversos productos tangibles y activos intangibles.
Los precios de los servicios se refieren a los cargos por diversos servicios pagos.
Artículo 3 El Estado implementará y mejorará gradualmente el mecanismo para la formación de precios principalmente por el mercado bajo control macroeconómico. La fijación de precios debe respetar la ley del valor. La mayoría de los bienes y servicios están sujetos a precios regulados por el mercado, y un número muy pequeño de bienes y servicios están sujetos a precios guiados por el gobierno o precios establecidos por el gobierno.
Los precios ajustados al mercado se refieren a precios establecidos de forma independiente por los operadores y formados a través de la competencia en el mercado.
Los operadores mencionados en esta Ley se refieren a personas jurídicas, otras organizaciones e individuos que se dedican a la producción y operación de bienes o a la prestación de servicios pagos.
El precio guiado por el gobierno se refiere al precio fijado por el departamento de precios del gobierno u otros departamentos relevantes de acuerdo con las disposiciones de esta Ley, que estipula el precio de referencia y su rango de fluctuación de acuerdo con la autoridad y el alcance de los precios. y orienta a los operadores en la fijación de precios.
Los precios gubernamentales se refieren a los precios establecidos por el departamento de precios del gobierno u otros departamentos relevantes de acuerdo con la autoridad de fijación de precios y el alcance estipulados en esta ley.
Artículo 4 El Estado apoya y promueve la competencia justa, abierta y legal en el mercado, mantiene el orden normal de precios e implementa la gestión, supervisión y regulación necesaria de las actividades de precios.
Artículo 5 El departamento de precios del Consejo de Estado es responsable del trabajo unificado de precios en todo el país. Otros departamentos pertinentes del Consejo de Estado son responsables del trabajo de precios relevante dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.
Los departamentos de precios de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo sobre precios dentro de sus respectivas regiones administrativas. Otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de precios relevante dentro de su respectivo ámbito de responsabilidades.
Capítulo 2 Comportamiento de Precios de los Operadores
Artículo 6 Además de los precios guiados por el gobierno o precios fijados por el gobierno de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 de esta Ley, los precios de Los bienes y servicios estarán sujetos a precios ajustados al mercado que serán determinados independientemente por los operadores de conformidad con esta Ley.
Artículo 7 Los operadores deberán seguir los principios de equidad, legalidad y buena fe en la fijación de precios.
Artículo 8 La base básica para la fijación de precios de los operadores son los costos de producción y operación y la oferta y demanda del mercado.
Artículo 9 Los operadores se esforzarán por mejorar la gestión de producción y operación, reducir los costos de producción y operación, proporcionar a los consumidores bienes y servicios a precios razonables y obtener ganancias legítimas en la competencia del mercado.
Artículo 10 Los operadores establecerán y mejorarán un sistema interno de gestión de precios basado en las condiciones comerciales, registrarán y verificarán con precisión los costos de producción y operación de bienes y servicios, y no cometerán fraude.
Artículo 11 Los operadores disfrutarán de los siguientes derechos en las actividades de fijación de precios:
Precios fijados independientemente y regulados por el mercado;
(2) Fijados con precios guiados por el gobierno precios dentro del rango prescrito;
(3) Establecer precios de venta de prueba para productos nuevos dentro del rango de precios guiados por el gobierno y productos con precios gubernamentales, excepto para productos específicos;
( 4) Informar e informar conforme a la ley del acusado de vulneración de su facultad independiente de fijación de precios.
Artículo 12 Los operadores deberán respetar las leyes y reglamentos en las actividades de fijación de precios e implementar precios orientativos gubernamentales y precios gubernamentales establecidos de conformidad con la ley.
Precios e intervenciones reglamentarias de precios y medidas de emergencia.
Artículo 13 Los operadores que vendan y compren bienes y presten servicios marcarán claramente los precios de acuerdo con las regulaciones del departamento de precios del gobierno, indicando el nombre de los bienes, origen, especificaciones, grados, unidad de precio, precio o artículos de servicio, estándares de carga y otra información relevante.
Los operadores no pueden vender productos a un precio superior al precio marcado y no pueden cobrar tarifas no marcadas.
Artículo 14 Los operadores no deberán incurrir en las siguientes prácticas desleales de fijación de precios:
(1) Colusión entre sí para manipular los precios del mercado y dañar los derechos e intereses legítimos de otros operadores o consumidores. ;
(2) Con el fin de expulsar a los competidores o monopolizar el mercado, realizar dumping a precios inferiores al coste, alterar el orden normal de producción y funcionamiento, perjudicar los intereses nacionales o los derechos e intereses legítimos de otros operadores, además de reducir los precios de los productos frescos de acuerdo con la ley, los productos estacionales y los productos excedentes;
(3) Fabricar y difundir información sobre el aumento de precios para hacer subir los precios, elevando demasiado los precios de los productos básicos;
(4) Usar información falsa Usar métodos de fijación de precios irrazonables o engañosos para atraer a los consumidores u otros operadores comerciales a realizar transacciones con ellos;
(5) Proporcionar los mismos bienes o servicios y discriminar a otros operadores comerciales en igualdad de condiciones comerciales;
(6) Comprar y vender bienes o prestar servicios aumentando o reduciendo el grado, etc., aumentando o reduciendo así los precios de forma encubierta;
(7 ) Violar leyes y regulaciones para obtener grandes ganancias;
(8) Legal , otras prácticas de precios desleales prohibidas por regulaciones administrativas.
Artículo 15 Todo tipo de agencias intermediarias deberán cumplir con las disposiciones de esta Ley en la prestación de servicios remunerados y el cobro de tarifas. Si la ley dispusiera lo contrario, prevalecerán tales disposiciones.
Artículo 16 Los operadores que vendan bienes importados y compren bienes de exportación deberán observar las disposiciones pertinentes de este capítulo y mantener el orden del mercado interno.
Artículo 17 Las organizaciones industriales deberán respetar las leyes y regulaciones de precios, fortalecer la autodisciplina de precios y aceptar la orientación de las autoridades de precios del gobierno.
Capítulo 3 Comportamiento del Gobierno en materia de Precios
Artículo 18: Para los precios de los siguientes bienes y servicios, el gobierno podrá implementar precios guiados por el gobierno o precios establecidos por el gobierno cuando sea necesario: p>
(1) Los precios de unos pocos productos básicos que tienen un impacto significativo en el desarrollo de la economía nacional y la vida de las personas;
(2) Los precios de unos pocos productos básicos con recursos escasos;
(3) Operaciones de monopolio natural Precios de productos básicos;
(4) Precios importantes de servicios públicos;
(5) Precios importantes de servicios públicos.
Artículo 19 La autoridad de fijación de precios y el ámbito específico de aplicación de los precios guiados por el gobierno y los precios gubernamentales se basarán en los catálogos de precios centrales y locales.
El catálogo central de precios es formulado y revisado por el departamento de precios del Consejo de Estado y se publica después de la aprobación del Consejo de Estado.
Los catálogos de precios locales son formulados por las autoridades de precios de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central de acuerdo con la autoridad de precios y el ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo de precios central. , y se publican después de la revisión por parte de los gobiernos populares al mismo nivel y se informan a las autoridades de precios del Consejo de Estado para su aprobación.
Los gobiernos populares de provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y los gobiernos populares locales a continuación no están autorizados a formular catálogos de precios.
Artículo 20 El departamento de precios del Consejo de Estado y otros departamentos pertinentes, de acuerdo con la autoridad de fijación de precios y el ámbito de aplicación específico del catálogo central de precios prescrito, formularán precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales; -Precios guiados para productos y servicios importantes, precios gubernamentales, sujetos a la aprobación del Consejo de Estado de conformidad con las regulaciones pertinentes.
Los departamentos de precios y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán precios orientativos gubernamentales y precios gubernamentales en sus respectivas regiones de acuerdo con la autoridad de fijación de precios y ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo de precios local.
Los gobiernos populares de ciudades y condados pueden, con la autorización de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central, formular precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales que se implementarán en sus regiones en de acuerdo con la autoridad de fijación de precios y el ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo de precios local.
Artículo 21 Al formular precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales, se implementarán compras y ventas razonables con base en el costo social promedio de los bienes o servicios relevantes, las condiciones de oferta y demanda del mercado y los requisitos de desarrollo económico y social nacional. y asequibilidad social. Diferencia de precios, diferencia de precios mayorista y minorista, diferencia de precios regional y diferencia de precios estacional.
Artículo 22 Cuando el departamento de precios del gobierno y otros departamentos relevantes formulen precios orientativos del gobierno y precios gubernamentales, realizarán estudios de precios y costos y escucharán las opiniones de los consumidores, operadores y partes relevantes.
Cuando el departamento de precios del gobierno investiga los precios guiados por el gobierno, los precios fijos por el gobierno y los costos, las unidades relevantes deben informar verazmente la situación y proporcionar los libros de contabilidad, los documentos y otra información necesarios.
Artículo 23 Se establecerá la formulación de precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales que estén estrechamente relacionados con los intereses vitales del pueblo, como los precios de los servicios públicos, los precios de los servicios públicos y los precios de los productos básicos del monopolio natural. Bajo los auspicios del departamento de precios del gobierno, se establece un sistema de audiencia para escuchar las opiniones de los consumidores, operadores y partes relevantes, y demostrar su necesidad y viabilidad.
Artículo 24 Los precios guiados por el gobierno y los precios fijos por el gobierno serán anunciados a los consumidores y operadores por el departamento de fijación de precios.
Artículo 25 El ámbito específico de aplicación de los precios guiados por el gobierno, los precios gubernamentales y los niveles de precios se ajustarán de manera oportuna en función de las operaciones económicas y de acuerdo con la autoridad y los procedimientos de fijación de precios prescritos.
Los consumidores y operadores pueden hacer sugerencias para ajustar los precios orientativos y los precios gubernamentales.
Capítulo 4 Regulación del nivel general de precios
Artículo 26 La estabilización del nivel general de precios de mercado es un objetivo importante de la política macroeconómica del país. Sobre la base de las necesidades del desarrollo económico nacional y la asequibilidad social, el Estado determina el objetivo de regular el nivel general de precios de mercado, lo incluye en el plan nacional de desarrollo económico y social y utiliza de manera integral políticas y medidas en los campos monetario y financiero. , inversión, importación y exportación, etc. para lograrlo.
Artículo 27 El gobierno podrá establecer un sistema de reservas para productos básicos importantes y crear un fondo de ajuste de precios para regular los precios y estabilizar el mercado.
Artículo 28 Para satisfacer las necesidades de regulación y gestión de precios, el departamento de precios del gobierno establecerá un sistema de seguimiento de precios para monitorear los cambios de precios de productos y servicios importantes.
Artículo 29 Cuando el precio de compra en el mercado de productos agrícolas importantes, como los cereales, es demasiado bajo, el gobierno puede implementar precios protectores en la compra y tomar las medidas económicas correspondientes para garantizar su realización.
Artículo 30: Cuando los precios de productos y servicios importantes aumentan significativamente o es probable que aumenten significativamente, el Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán limitar el tasa de diferencia de precios o tasa de ganancia, formular límites de precios e implementar declaraciones de aumento de precios, como el sistema y el sistema de presentación de ajustes de precios.
Si el gobierno popular de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central adopta las medidas de intervención señaladas en el párrafo anterior, lo comunicará al Consejo de Estado para que conste en acta.
Artículo 31 Cuando el nivel general de los precios del mercado fluctúa violentamente u otras condiciones anormales, el Consejo de Estado puede tomar medidas de emergencia, como fijación temporal de precios centralizados o congelación parcial o total de los precios en todo el país o en algunas regiones.
Artículo 32: Una vez eliminadas las circunstancias en que se implementan las medidas de intervención y las medidas de emergencia de conformidad con lo dispuesto en los artículos 30 y 31 de esta Ley, las medidas de intervención y las medidas de emergencia se levantarán oportunamente. manera.
Capítulo 5 Supervisión e inspección de precios
Artículo 33: Los departamentos administrativos de precios de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán las actividades de precios de conformidad con la ley, y Realizará infracciones de precios de conformidad con lo dispuesto en esta Ley. Se impondrán sanciones administrativas por dicha conducta.
Artículo 34 Al realizar la supervisión e inspección, el departamento de precios del gobierno podrá ejercer las siguientes facultades:
Investigar a las partes o al personal relevante y exigirles que proporcionen materiales de certificación relacionados con violaciones de precios. y otra información;
(2) Consultar y copiar libros de cuentas, recibos, vales, documentos y otra información relacionada con infracciones de precios, y verificar información bancaria relacionada con infracciones de precios;
( 3) Inspeccionar la propiedad relacionada con violaciones de precios y ordenar a las partes suspender los negocios relevantes si es necesario;
(4) Cuando la evidencia pueda perderse o sea difícil de obtener en el futuro, podrá registrarse y conservarse de conformidad con la ley, y las partes o el personal pertinente no lo transferirán, ocultarán ni destruirán.
Artículo 35 Cuando los operadores acepten la supervisión e inspección del departamento de supervisión de precios del gobierno, deberán proporcionar verazmente los libros de contabilidad, documentos, comprobantes, documentos y demás materiales necesarios para la supervisión e inspección de precios.
Artículo 36 El personal de precios de los departamentos gubernamentales no utilizará información o materiales obtenidos de conformidad con la ley para otros fines distintos de la gestión de precios de conformidad con la ley, y no divulgará los secretos comerciales de las partes involucradas. .
Artículo 37 Las organizaciones de consumidores, las organizaciones de supervisión de precios de los empleados, los comités de residentes, los comités de aldea y otras organizaciones y los consumidores tienen derecho a realizar una supervisión social del comportamiento de los precios. Las autoridades gubernamentales de precios deberían aprovechar plenamente el papel de las masas en la supervisión de los precios.
Las unidades de noticias tienen derecho a supervisar los precios a través de la opinión pública.
Artículo 38: Las autoridades gubernamentales de precios establecerán un sistema de notificación de violaciones de precios.
Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de precios. Las autoridades gubernamentales de precios deberían alentar a los denunciantes y ser responsables de mantener la confidencialidad de los mismos.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 39 Si un operador no implementa precios guiados por el gobierno, fijación de precios gubernamental, medidas legales de intervención de precios y medidas de emergencia, se le ordenará realizar correcciones y sus ganancias ilegales serán confiscadas, se podrá imponer una multa de no más de cinco veces el ingreso ilegal, si no hay ingresos ilegales, se podrá imponer una multa si las circunstancias son graves, se podrá ordenar a la empresa que suspenda sus actividades; para rectificación.
Artículo 40 Si un operador comete cualquiera de los actos enumerados en el artículo 14 de esta Ley, se le ordenará corregirlo, se le confiscarán sus ganancias ilícitas y se le podrá imponer una multa no superior a cinco veces. de las ganancias ilegales. Si no hay ingresos ilícitos, se dará una amonestación y se podrá imponer una multa si las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa suspender la actividad para su rectificación o se revocará la licencia comercial por parte del departamento de administración industrial y comercial; . Si las leyes pertinentes contienen otras disposiciones sobre las sanciones y castigos de las autoridades por los actos enumerados en el artículo 14 de esta Ley, se podrán seguir las disposiciones de las leyes pertinentes.
Si los actos enumerados en los incisos 1) y 2) del artículo 14 de esta Ley son de alcance nacional, serán determinados por el departamento de precios del Consejo de Estado si pertenecen a provincias y subregiones; regiones provinciales, serán determinados por El departamento de precios del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central determinará el precio.
Artículo 41 Si un operador hace que los consumidores u otros operadores paguen de más debido a violaciones de precios, el pago en exceso será reembolsado si se causa daño, el operador será responsable de la compensación de acuerdo con la ley;
Artículo 42 Si un operador viola las regulaciones de precios claramente establecidas, se le ordenará que haga correcciones, sus ganancias ilegales serán confiscadas y se le podrá imponer una multa de no más de 5.000 yuanes.
Artículo 43 Si un operador no detiene cuando se le ordena suspender el negocio correspondiente, o transfiere, oculta o destruye bienes registrados y conservados conforme a la ley, los ingresos comerciales correspondientes o el valor de lo transferido, Los bienes ocultos o destruidos serán reprimidos con multa no menor de una vez ni mayor de tres veces.
Artículo 44: Quien se niegue a proporcionar la información requerida para la supervisión e inspección de conformidad con la reglamentación o proporcione información falsa, será condenado a rectificar y amonestado si las corrige dentro del plazo; podrá imponerse una multa.
Artículo 45 Si los gobiernos populares locales de cualquier nivel o los departamentos pertinentes de los gobiernos populares de todos los niveles violan las disposiciones de esta Ley, fijan o ajustan los precios sin autorización, o no implementan medidas legales de intervención de precios o medidas de emergencia. , se les ordenará corregir, pudiendo ser notificados y criticados al responsable directo y al resto del personal directamente responsable se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley;
Artículo 46 Si un empleado de precios revela secretos de Estado y secretos comerciales, abusa de su poder, comete malas prácticas para beneficio personal, descuida sus deberes, solicita o acepta sobornos, lo que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, será castigado conforme a la ley.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 47: Los organismos administrativos del Estado cobrarán tasas de conformidad con la ley, controlarán estrictamente los conceptos de cobro y limitarán el alcance y las normas del cobro. El Consejo de Estado formulará por separado medidas específicas de gestión de tasas.
Las leyes y reglamentos administrativos pertinentes se aplicarán a las tasas de interés, tipos de cambio, tasas de seguros, valores y precios de futuros, pero no se aplicará esta Ley.
Artículo 48 La presente Ley entrará en vigor el 6 de mayo de 2008.