Información relacionada sobre el Tratado Sino-Soviético de Amistad, Alianza y Asistencia Mutua
El Gobierno Popular Central de la República Popular China y el Presidium del Sóviet Supremo de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas confirmaron que desde 1945 la situación en el Lejano Oriente ha experimentado cambios fundamentales, a saber, el Japón imperialista fracasó, el gobierno reaccionario del Kuomintang fue derrocado, China se convirtió en la República Democrática Popular y se estableció un nuevo Gobierno Popular unificó a toda China e implementó la política de cooperación amistosa con el país; Unión Soviética, demostrando que podía defender la independencia y la integridad territorial, el honor nacional y la dignidad del pueblo de la nación china.
El Gobierno Popular Central de la República Popular China y el Presidium del Soviet Supremo de la Unión Socialista Soviética creen que esta nueva situación ofrece la posibilidad de volver a abordar las cuestiones del ferrocarril de Changchun, Lushunkou y Dalian. en China.
En base a estas nuevas circunstancias, el Gobierno Popular Central de la República Popular China y el Presidium del Soviet Supremo de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas decidieron celebrar este acuerdo sobre el Ferrocarril China Changchun, Lushunkou y Dalian:
Primero
Las partes contratantes acuerdan que el gobierno soviético * * transferirá todos los derechos de gestión del Ferrocarril de Larga Distancia China y todas las propiedades pertenecientes al ferrocarril a al pueblo chino y al Gobierno chino de forma gratuita. Este traspaso se logró inmediatamente después de la conclusión del tratado de paz con Japón, pero a más tardar a finales de 1952.
Antes de la entrega, el status quo del Ferrocarril China-Sudán gestionado conjuntamente por China y la Unión Soviética se mantenía sin cambios. Sin embargo, los cargos ocupados por representantes de China y la Unión Soviética (como director de ferrocarriles, presidente, etc.) pasarán a una rotación regular a partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo.
Los métodos específicos para implementar la transferencia se decidirán mediante consultas entre los gobiernos de los dos estados contratantes.
Segundo
Las partes contratantes acordaron que tras la conclusión de un tratado de paz con Japón, pero a más tardar a finales de 1952, el Ejército Rojo soviético se retiraría de la base naval de Lushunkou. compartido por el * * * * y El equipo en esta área fue entregado al pueblo chino** y al gobierno chino, y el pueblo chino** y el gobierno chino pagaron a la Unión Soviética los costos de restauración y construcción de lo mencionado anteriormente. equipo mencionado desde 1945.
En el período anterior a la retirada de las tropas soviéticas y la entrega del equipo mencionado anteriormente, los gobiernos chino y soviético enviaron un número igual de representantes militares para organizar una Comisión Militar Conjunta Chino-Soviética. asume el cargo de presidente según lo previsto para gestionar el área militar de Lushunkou; la Comisión Militar Conjunta Chino-Soviética acordará medidas específicas dentro de los tres meses posteriores a la entrada en vigor de este Acuerdo, y se implementarán tras la aprobación de los dos gobiernos.
La administración civil de esta zona debería estar directamente bajo la jurisdicción de la República Popular China y del gobierno chino. Antes de que el ejército soviético se retirara, el área donde estaba estacionado el ejército soviético en el área de Lushunkou se mantuvo sin cambios de acuerdo con los límites existentes.
Una vez que cualquiera de las partes contratantes sea invadida por Japón u otros países en connivencia con Japón y se vea involucrada en operaciones militares, China y la Unión Soviética podrán utilizar conjuntamente Port Arthur de acuerdo con las recomendaciones del pueblo chino y de los chinos. gobierno y con el consentimiento del gobierno soviético para ayudar a resistir a los invasores.
Artículo
Las partes contratantes acordaron que después de la conclusión de un tratado de paz con Japón, se debe abordar la cuestión del puerto de Dalian.
En cuanto a la administración de Dalian, está directamente bajo la jurisdicción del pueblo chino y del gobierno chino.
Todas las propiedades en Dalian actualmente bajo tutela temporal o arrendadas por la Unión Soviética deberían ser asumidas por la República Popular China. Para hacerse cargo de las propiedades antes mencionadas, los gobiernos chino y soviético enviaron tres representantes para formar un comité conjunto, y dentro de los tres meses posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo, acordaron métodos específicos para la transferencia de las propiedades. Las recomendaciones del comité conjunto fueron aprobadas por los dos gobiernos y se completaron en 1950.
Artículo 4
Este Acuerdo entrará en vigor en la fecha de ratificación. Las cartas de ratificación se intercambiarán en Beijing.
Este Acuerdo fue firmado en Moscú el 14 de febrero de 1950, por duplicado, cada uno escrito en chino y ruso, y ambos textos son igualmente auténticos.
República Popular China
Zhou Enlai (Firmado)
Representante Plenipotenciario del Gobierno Popular Central
República Socialista Soviética
Presidium del Soviético Federal Supremo
(Firmado) An. Jan. Vyshinsky
Plenipotenciario
Gobierno Popular Central de la República Popular China
Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas