Proporcionar 5 plantillas de contratos de alquiler de vehículos personales a la empresa
↓Haga clic para obtener más "Contrato de alquiler de coches"
★Contrato de arrendamiento para empresas de alquiler de vehículos personales★
★ ¿Texto de muestra de alquiler de camiones y vehículos? ¿contrato? ★
★? ¿Plantilla de contrato de alquiler de camiones para movimiento de tierras? ★
★? ¿Modelo de contrato de alquiler de grúa? ★
Contrato de alquiler de vehículos personales de empresa Ejemplo 1
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _
como Parte B):_ _ _ _ _ _ _
La Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos a través de una negociación amistosa de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, basadas en los principios de igualdad, voluntariedad y compensación. Ser consistentes y adherirse a ellas en conjunto.
1. Objetivo del arrendamiento y plazo del arrendamiento
La parte A acepta proporcionar a la parte B _ _ _ _ _ _10.000 yuanes_ _ _ _ _número de matrícula del vehículo_ _ _ _ _ _ . En las siguientes circunstancias, el período de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ Cuando este contrato expira y ambas partes acuerdan renovar el arrendamiento, este contrato puede extenderse automáticamente para que entre en vigor si no hay ningún cambio más que el tiempo.
2. Alquiler y métodos de pago
1. El alquiler total es RMB. (Mayúsculas:)
2 La Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A antes de alquilar el automóvil, y la Parte A lo devolverá a la Parte B después de la expiración del contrato. Si la Parte B rescinde el contrato durante el período del contrato, el depósito no será devuelto como indemnización por daños y perjuicios. El depósito no se descuenta del alquiler.
Tres. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A debe mantener el vehículo limpio, sin olores y en buen funcionamiento.
2. La Parte A pagará las primas de seguro de los vehículos, las tasas de mantenimiento de carreteras y otros impuestos, excepto las tasas de estacionamiento y los peajes de los puentes.
3. La Parte A es responsable de pagar todos los impuestos gubernamentales generados por este contrato de arrendamiento.
Cuatro. Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B correrá con los peajes, tarifas de combustible y tarifas de estacionamiento para cruzar el puente de la autopista.
2. La Parte B cuidará bien el vehículo y su equipamiento y compensará los daños causados por un uso inadecuado.
3. La Parte B cumplirá estrictamente las leyes y regulaciones nacionales y asumirá todas las responsabilidades y pérdidas económicas causadas por violaciones, accidentes, violaciones, etc.
4. La Parte B no prestará el vehículo de alquiler a ningún tercero.
5. Si ocurre un accidente asegurado en el vehículo durante el período de alquiler, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A, ayudará a la Parte A a informar el caso a la compañía de seguros, ayudará a la Parte A a manejar los asuntos relacionados con del accidente y pagar todos los gastos resultantes.
Verbo (abreviatura de verbo) otras personas
1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
3. Si hay algún asunto pendiente en este contrato, la Parte A y la Parte B primero lo resolverán mediante negociación amistosa.
Parte A (sello):_ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _
Representante (firma):_ _ _ _ _Representante (firma) ): _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de alquiler de vehículo personal Ejemplo 2
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
1. En De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes del Ministerio de Transporte, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato de alquiler de automóviles se firma por consenso de ambas partes, y lo siguiente Los términos se celebran para que ambas partes los cumplan.
1. La Parte B necesita alquilar un automóvil de la Parte A por un período de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años.
2. Información del vehículo: nombre y modelo del vehículo, número de matrícula:
3.
4. Monto total del alquiler: si la tarifa del alquiler del automóvil se paga por adelantado, la tarifa del alquiler del automóvil debe pagarse en su totalidad antes de utilizar el automóvil.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B vehículos con licencias completas y válidas y en buenas condiciones técnicas.
2. La parte A es responsable de asegurar el seguro de propiedad y el seguro de responsabilidad civil del vehículo de alquiler por parte de la compañía de seguros.
3. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo arrendado.
4. La Parte A no será solidariamente responsable de las pérdidas causadas por causas distintas a las causadas por la Parte A.
5. Ayudar a la Parte B a manejar los accidentes de tránsito y manejar los procedimientos de reclamo de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones.
6. La Parte A tiene derecho a cobrar el alquiler a tiempo y tiene derecho a utilizar el depósito de la Parte B y otras garantías para pagar la parte faltante del alquiler y del vehículo. Si el reclamo del seguro es insuficiente, la Parte A tiene derecho a continuar reclamando.
Tres.
Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La información proporcionada por la Parte B a la Parte A debe ser verdadera y válida (como cédula de identidad, registro de domicilio, licencia de conducir, copia de la licencia comercial de la empresa, etc.). , de lo contrario, todas las consecuencias que surjan de ello. La responsabilidad recae en la Parte B...
2 La Parte B debe verificar y dominar cuidadosamente el rendimiento y los métodos de operación del vehículo de alquiler, verificar los accesorios del vehículo (consulte el archivo adjunto para obtener más detalles). ), acepta y firma antes de partir. Si el vehículo se pierde o los accesorios se dañan debido a una operación y almacenamiento inadecuados por parte de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A.
Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor inmediatamente después de ser sellado y firmado. por ambas partes. Si hay algún desacuerdo, la Parte A y la Parte B lo resolverán mediante negociación. Acuerdo Complementario (tiene el mismo efecto que el contrato de alquiler de vehículo).
Parte A (sello):Parte B (sello):
Dirección empresa:Dirección empresa:
Representante legal:
Autorizado agente:
Teléfono:Tel:
Fax:
Año, mes y día.
Contrato de alquiler de vehículo personal de empresa, muestra 3
Arrendador (Parte A):
Número de identificación:
Arrendatario (Parte B) ) :
Dirección registrada:
Número de licencia comercial:
Representante legal (responsable):
Primera regla general
De conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China” y otras leyes y reglamentos, y basándose en los principios de voluntariedad, igualdad, buena fe y buena fe, ambas partes llegaron a un acuerdo en materia de alquiler de vehículos y firmó este contrato.
Artículo 2 La propiedad arrendada
La propiedad arrendada mencionada en este contrato es un automóvil con el número de matrícula Sue (en adelante, la propiedad arrendada)
Período de arrendamiento del tercer artículo
1. El período de arrendamiento es de años, desde el año mes día hasta el año mes día. El plazo del arrendamiento no excederá la vida útil del objeto arrendado, y la parte que exceda el plazo del arrendamiento será inválida.
2. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A 30 días antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Una vez que ambas partes lleguen a un acuerdo, se realizarán los trámites de renovación del contrato de arrendamiento.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere el inmueble arrendado, deberá notificarlo a la Parte B con 30 días de antelación. La Parte B tendrá derecho de tanteo en las mismas condiciones. Una vez transferido el inmueble arrendado, este contrato obligará igualmente al nuevo propietario.
Artículo 4 Alquiler
1. La parte B pagará el alquiler anual del vehículo, excepto el conductor.
Artículo 5 Responsabilidades de ambas partes
1. La Parte A garantiza que la propiedad arrendada entregada a la Parte B se encuentra en buen estado de funcionamiento, cumple con los requisitos para el transporte por carretera y cuenta con la licencia de operación pertinente. procedimientos. Si la Parte B sufre pérdidas personales o patrimoniales debido a defectos de calidad en la casa de alquiler, la Parte A será responsable de compensar a la Parte B por todas las pérdidas causadas por ello.
2. La Parte A garantiza que la casa arrendada no contiene derechos de terceros ni defectos de derechos, y la Parte A será responsable de compensar todas las pérdidas causadas a la Parte B.
3. La Parte B es responsable de manejar varios seguros para la propiedad arrendada durante el período de arrendamiento, y correrá con las primas de seguro correspondientes, los honorarios de mantenimiento de carreteras, los honorarios de inspección anual y los honorarios de examen físico del conductor durante el período de arrendamiento. . Las multas por infracciones de vehículos, tarifas de combustible, peajes de carreteras y puentes y tarifas de estacionamiento incurridas durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B.
4. para garantizar su uso normal. Cuando la propiedad en alquiler se estropee, los costos de mantenimiento serán a cargo de la Parte B;
5. Durante el período de arrendamiento, los gastos ocasionados por accidentes vehiculares o de tránsito serán pagados por la compañía de seguros, y el resto correrá a cargo de la Parte B. Sin embargo, debido a que la Parte A oculta la propiedad arrendada, se excluyen los accidentes causados por defectos de calidad.
6. La Parte B garantiza que durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará la propiedad arrendada razonablemente de acuerdo con sus funciones y mantendrá la propiedad arrendada intacta, salvo las pérdidas causadas por el uso normal.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará, prestará ni revenderá la vivienda arrendada.
8. Durante el período de arrendamiento, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B podrá decorar la apariencia de la propiedad arrendada o instalar equipos adicionales. Una vez que expire el plazo del arrendamiento, la propiedad de los archivos adjuntos pertenece a la Parte B. Si los archivos adjuntos no se pueden eliminar o causarán daños a la propiedad arrendada, el asunto se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B tiene derecho a cubrir o eliminar todos los logotipos corporativos y marcas registradas utilizadas por la Parte B en la propiedad arrendada.
Artículo 6 Entrega de Bienes Arrendados
1. Dentro de los 30 días siguientes a la firma del presente contrato, la Parte A y la Parte B * * * firman la "Confirmación de Transferencia de Bienes Arrendados" entregar el inmueble arrendado.
2. Cuando se entregue el bien arrendado, la Parte A explicará a la Parte B los defectos de calidad del bien arrendado que conozca o deba conocer en ese momento, y los indicará en la “Confirmación de entrega del bien arrendado”. ".
3. Una vez vencido el plazo de arrendamiento, la Parte A y la Parte B * * acordarán el lugar de transferencia, realizarán los trámites pertinentes para entregar la propiedad arrendada y firmarán la "Confirmación de Recuperación del Arrendado". Propiedad". Si la Parte A tiene alguna objeción al daño al inmueble arrendado, deberá plantearla dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que ambas partes firmen la "Confirmación de Reciclaje del Bien Arrendado". De lo contrario, el inmueble arrendado se considerará completo. y no se considera daño normal.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Durante el período de arrendamiento, si la casa arrendada no se puede utilizar normalmente por culpa de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por todo. pérdidas causadas por ello.
2. Durante el período de arrendamiento, si el bien arrendado se daña o se pierde debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de compensar a la Parte A por las pérdidas resultantes.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A rescinde el contrato sin motivos legales, además de reembolsar el alquiler restante a la Parte B, la Parte A también compensará a la Parte B por las pérdidas sufridas por el mismo.
Artículo 8 Modificación y resolución del contrato
1 El presente contrato podrá ser modificado o rescindido previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B...
2. Si debido al arrendamiento Si la calidad de la casa es defectuosa o no puede satisfacer las necesidades de uso normal de la Parte B, lo que provoca que la Parte B sufra pérdidas personales y patrimoniales importantes, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
3. Si la Parte A retrasa el cumplimiento de diversas obligaciones de seguros, gestión del tráfico y gestión de seguridad de mercancías peligrosas acordadas por ambas partes, afectando el uso normal de la Parte B durante más de 30 días, la Parte B tiene derecho a hacerlo unilateralmente. rescindir el contrato.
4. Si el bien arrendado no puede utilizarse normalmente durante más de 30 días de forma continuada o acumulada por causas no imputables a la Parte B, la Parte B tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato.
5. Cuando se rescinde el contrato de trabajo entre la Parte A y la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato.
6. Si cualquiera de las partes rescinde unilateralmente el presente contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.
Artículo 9 Condiciones de depósito
1. La Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A en la fecha de firma de este contrato.
2. Dentro de los 30 días posteriores a la expiración de este contrato o la terminación de este contrato por ambas partes, la Parte A devolverá el depósito restante después de deducir las multas por infracciones de tránsito a la Parte B.
Artículo 10 Resolución de Disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación. Cuando las negociaciones fracasan, se utilizarán los siguientes métodos para resolver la disputa:
1. Ambas partes pueden presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentran las partes y resolver el asunto mediante litigio.
2. El arbitraje será realizado por el comité de arbitraje.
Artículo 11 Vigencia del Contrato y Otros
1. El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por los representantes legales o firmantes autorizados de ambas partes.
2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato serán negociadas por ambas partes y se firmará un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato y es parte integral de este contrato.
3. Este contrato tiene 3 páginas en total y se realiza por duplicado. La Parte A posee una copia y la Parte B posee una copia.
Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):
Persona responsable (o agente autorizado): Representante legal (o agente autorizado):
Firma fecha:Fecha de firma:
Contrato de alquiler de coche personal de empresa modelo 4
Arrendador: (Parte A) Arrendatario: (Parte B)
Según la correspondiente dispuesto en los términos legales, ambas partes, en condiciones de igualdad y voluntariedad, y luego de plena consulta, llegaron al siguiente acuerdo en materia de alquiler de autos a cumplir por ambas partes:
El auto alquilado por el arrendatario Es un auto negro, el número de placa es.
Artículo 1 Plazo de arrendamiento y alquiler
El arrendador entregará el vehículo arrendado al arrendatario para su uso y se lo devolverá. El alquiler es en RMB y se paga con diez días de antelación cada trimestre.
Artículo 2 Derechos y Obligaciones del Arrendador
1. No somos responsables de todas las consecuencias de los accidentes de tráfico u otros accidentes que ocurran durante el período de alquiler del vehículo de alquiler, incluidas las multas. de los departamentos pertinentes.
2. No asumimos ninguna responsabilidad civil derivada del vehículo de alquiler durante el periodo de alquiler.
3. Los derechos que disfruta el arrendador de conformidad con las leyes y reglamentos.
4. El arrendatario deberá entregar un vehículo con la documentación completa y en vigor.
5. Después de recibir el alquiler y el depósito completo del arrendatario, entregar el vehículo de alquiler al arrendatario. Registre el kilometraje y comience a tomar lecturas.
Artículo 3 Derechos y Obligaciones del Arrendatario
1. El derecho a utilizar el vehículo arrendado durante el período de arrendamiento.
2. Durante el período de alquiler, debe cumplir estrictamente con todas las leyes y regulaciones nacionales y asumir todas las responsabilidades y pérdidas económicas causadas por infracciones, accidentes, infracciones, etc. debe ser soportado.
3. Los vehículos de alquiler no se prestarán a ningún tercero, no se utilizarán para operaciones con fines de lucro ni participarán en competiciones, pruebas, experimentos, entrenamiento y otras actividades.
4.Asumir los gastos de combustible durante el periodo de alquiler del vehículo. Durante el período de arrendamiento, el arrendatario será responsable de las inspecciones rutinarias del líquido de frenos y del refrigerante. Cuando el vehículo funcione mal o se vuelva anormal durante el uso normal, el arrendatario deberá notificarlo inmediatamente al arrendador o conducir el vehículo a un taller de reparación designado por el arrendador. El arrendatario no desmantelará ni reemplazará los equipos y piezas del vehículo por su cuenta. La responsabilidad de los accidentes y pérdidas ocasionados por un uso anormal será asumida por el arrendatario.
5. Pagar el alquiler y alquilar a tiempo y en su totalidad.
6. Los vehículos deben devolverse a tiempo. Cuando se descubre que el vehículo ha sido rayado, rayado, chocado, dañado, equipo dañado, pérdida de documentos, etc. , el arrendatario deberá pagar los honorarios por daños al vehículo y otros gastos correspondientes en función de las pérdidas reales.
7. Si el vehículo está actualizado, se deberá notificar al arrendador con 30 días de antelación.
8. La parte B deberá soportar otras pérdidas económicas causadas por el comportamiento del arrendatario.
Artículo 4 Depósito de alquiler de vehículos
1. El arrendatario deberá pagar un depósito de 10.000,00 RMB al arrendador al firmar este contrato.
2. Cuando el arrendatario entregue el coche caducado, se devolverá la fianza una vez se confirme que no existen problemas ni registros ilegales durante el periodo de alquiler.
Artículo 5 Seguro del Vehículo
La Parte B pagará diversos seguros por el vehículo arrendado a lo largo del año. Si ocurre un accidente con el vehículo asegurado durante el período de alquiler, el arrendatario deberá notificarlo inmediatamente al arrendador al departamento de gestión de tráfico. El arrendador deberá ayudar al arrendatario a informar el caso a la compañía de seguros en el momento. en la tramitación de los asuntos relacionados con el accidente y pagar los costes resultantes de todos los costes.
Si los gastos entran dentro del alcance de las reclamaciones de seguro, la compañía de seguros correrá con ellos; si la compañía de seguros se niega a compensar debido a la exención de responsabilidad del seguro u otras razones, el arrendatario correrá con las pérdidas.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: 1. Si el arrendador no entrega el vehículo arrendado al arrendatario en el plazo de entrega estipulado en el contrato, indemnizará al arrendatario con 65438 + 0,5 veces el alquiler del día en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
2. Si el arrendatario devuelve el vehículo vencido sin el consentimiento del arrendador, el alquiler vencido se cobrará a 65438 + 0,5 veces el estándar de alquiler original.
3. Si el arrendatario causa daños al vehículo por mal funcionamiento u otras razones externas durante el período de arrendamiento, si se puede solicitar una reclamación de seguro, el arrendatario deberá pagar al arrendador una tarifa de depreciación acelerada. del 30% del costo total de reparación (según la evaluación de la compañía de garantía prevalecerá) y tarifas de limitación de pérdidas si está dentro del alcance de la exención de responsabilidad del seguro, el arrendatario correrá con todos los costos de reparación y pérdidas por interrupción;
Artículo 7 Resolución del Contrato
En caso de darse cualquiera de las siguientes circunstancias, el arrendador tiene derecho a resolver el contrato y recuperar el vehículo sin devolución del alquiler y fianza. Todas las responsabilidades legales y pérdidas económicas serán a cargo del arrendatario:
(1). El arrendatario utiliza el vehículo arrendado para realizar actividades ilegales y delictivas.
(2) El arrendatario transmite, subarrenda, vende, hipoteca y pignora el vehículo arrendado.
(3) Realizar otras actividades que lesionen los derechos e intereses legítimos del vehículo del arrendador.
Artículo 8 Vigencia del Contrato
Este contrato entrará en vigor una vez que sea firmado (sellado) por el arrendador y el arrendatario. Este contrato se redacta en dos ejemplares, teniendo el arrendador y el arrendatario cada uno un ejemplar y teniendo el mismo efecto jurídico.
Arrendador: Arrendatario: (Firma del representante legal)
Número de teléfono móvil:Número de teléfono móvil:
Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día
Contrato de alquiler de coche personal de empresa Ejemplo 5
Arrendatario:
Arrendador:
Según las necesidades del arrendatario, el arrendador acepta que el automóvil (marca) se alquila al arrendatario y las dos partes firman los siguientes términos después de la negociación:
1. Información básica del vehículo del arrendador:
Modelo. :
Estado del vehículo: (Firmado por ambas partes)
2 Plazo de arrendamiento:
Si es necesario extender el plazo de arrendamiento de mes a mes, ambos. Las partes negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario.
3. La finalidad del alquiler de un coche:
4. La forma de alquiler del coche:
Arrendamiento mensual, el arrendador es responsable de proporcionar los vehículos en funcionamiento legal. y conductores. La parte es responsable de proporcionar combustible, comida y alojamiento al conductor.
Método de liquidación y alquiler del verbo (abreviatura del verbo):
El alquiler mensual es RMB (× 30 días) y el alquiler por el tiempo de reparación se deduce diariamente.
Derechos y obligaciones de ambas partes ante los verbos intransitivos:
(1) El conductor del arrendador debe tener una buena ética profesional y nivel técnico, y ser capaz de operar con seguridad de acuerdo con los requisitos del arrendatario. funcionar.
(2) Todos los accidentes de seguridad como tráfico, maquinaria, lesiones personales (incluida la seguridad personal de los ocupantes del vehículo) y pérdidas que ocurran durante el período de alquiler son responsabilidad del arrendador y no tienen nada que ver con el arrendatario.
(3) El arrendador garantizará el normal funcionamiento del vehículo, minimizará el tiempo de reparación y no retrasará el uso por parte del arrendatario. Si el vehículo requiere reparaciones por más de 65,438+ días por avería o accidente, el arrendatario tiene derecho a desmantelar el vehículo y rescindir el contrato desde la fecha en que el vehículo deja de funcionar.
(4) El arrendatario tiene derecho a asignar vehículos razonablemente y el arrendador debe aceptar incondicionalmente los requisitos razonables del arrendatario durante el período de arrendamiento. Si el arrendador no obedece la asignación del arrendatario o es pasivo, el arrendatario tiene derecho a rescindir el contrato.
(5) El arrendador tiene derecho a señalar factores inseguros al conducir el vehículo y tiene derecho a rechazar las solicitudes irrazonables del arrendatario.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Si el arrendador no proporciona el vehículo dentro del tiempo especificado en el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB al arrendatario por cada día de retraso.
(2) Si la calidad y modelo del vehículo proporcionado por el arrendador no se ajustan a los requisitos del contrato, el arrendador será responsable de las pérdidas económicas causadas al arrendatario.
(3) El arrendador deberá cumplir con las normas de construcción del arrendatario. Si las carreteras y otros elementos en construcción por el arrendatario resultan dañados, el arrendador deberá compensar al arrendatario por las pérdidas.
(4) Si el arrendatario cancela el contrato de arrendamiento sin motivo y causa pérdidas al arrendador, el arrendatario será responsable de la compensación. Ninguna de las partes será responsable de las pérdidas causadas por fuerza mayor.
Ocho. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes, pudiendo firmarse un acuerdo complementario por separado.
Nueve. Este contrato se realiza por triplicado, uno para el arrendador y otro para el arrendatario.
Arrendador: Arrendatario:
Fecha Mes Año
Compañía de alquiler de vehículos personales Contrato Artículos de muestra Artículos relacionados:
★Empresa Alquiler de vehículos personales 3 plantillas de contrato
★ 5 plantillas de contrato de alquiler de coches personales
★3 contratos de alquiler de coches personales de empresa
★3 muestras de contratos de alquiler de coches de empresa.
★ 3 plantillas de contrato de alquiler de coches desde trabajo hasta particular.
★Cinco ejemplos de cláusulas en un contrato de alquiler de empresa
★5 excelentes ejemplos de contratos de alquiler de coches sencillos
★Cinco ejemplos de cláusulas en un contrato de alquiler de empresa p>
★Cinco plantillas de contrato de alquiler de vehículos para departamentos
★Plantilla de acuerdo de contrato de alquiler de vehículos personales
var _ HMT = _ HMT []; hm = documento. createelement ("script"); hm. src = "/hm. js?fff 14745 ACA 9358 ff 875 ff 9 ACA 1296 B3"; .parentNode.insertBefore( hm, s);})();