Interpretación de la Ley de Patentes de la República Popular China: Artículo 66
Si un departamento que administra trabajos patentados viola lo dispuesto en el párrafo anterior, su autoridad superior o autoridad de control le ordenará corregir, eliminar el impacto y confiscar las ganancias ilegales si el caso es grave; el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley.
La interpretación de este artículo trata sobre la prohibición de que los departamentos de gestión de patentes participen en actividades comerciales como recomendar productos patentados a la sociedad, y la responsabilidad legal por violar esta disposición.
1. Como agencia estatal que implementa la gestión administrativa del trabajo de patentes de acuerdo con la ley, el departamento que gestiona el trabajo de patentes debe desempeñar sus responsabilidades de gestión del trabajo de patentes de manera justa y de acuerdo con la ley, investigar y negociar. con violaciones de la ley de patentes de conformidad con la ley, y proteger los derechos e intereses legítimos del titular de la patente y los beneficios sociales. La calidad de los productos patentados debe ser juzgada por el mercado y los consumidores, en lugar de ser decidida o recomendada por una agencia nacional, de lo contrario podría afectar la competencia leal en el mercado. En cuanto a que los departamentos de gestión de patentes participen de otras maneras en las actividades comerciales de productos patentados, es aún más inconsistente con la naturaleza de los departamentos de gestión de patentes, ya que daña la imagen de las agencias estatales, afecta la objetividad y equidad del trabajo de gestión de patentes y también puede conducir a la corrupción. Con este fin, el primer párrafo de este artículo estipula claramente que los departamentos que gestionan trabajos de patentes tienen prohibido participar en actividades comerciales como recomendar productos patentados al público. Los infractores serán responsables de conformidad con la ley. Cabe señalar aquí que esta disposición no afecta la publicidad gratuita del departamento de gestión de patentes ni la recomendación al público de excelentes logros tecnológicos patentados mediante la celebración de exposiciones de logros tecnológicos patentados u otros medios. Esto es lo que el departamento de gestión de patentes puede y debe hacer.
2. De acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo, el departamento de gestión de patentes tendrá las siguientes responsabilidades legales cuando participe en actividades comerciales como la recomendación de productos patentados a la sociedad:
1. Orden Hacer correcciones, eliminar el impacto y confiscar ganancias ilegales. Es decir, la autoridad superior o autoridad supervisora del departamento que gestiona el trabajo de patentes requiere que la unidad ilegal y su personal relevante detengan su comportamiento, retiren los documentos de recomendación o las solicitudes verbales que se hayan realizado y eliminen el impacto negativo. Si el departamento que gestiona el trabajo de patentes y su personal relevante obtienen ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas por la autoridad superior o la autoridad supervisora, y las ganancias ilegales confiscadas se entregarán al tesoro de acuerdo con las regulaciones.
2. Sanciones administrativas. Si el departamento que gestiona el trabajo de patentes participa ilegalmente en actividades comerciales como recomendar productos patentados, y las circunstancias son graves y causan efectos adversos, el supervisor directamente responsable y otras personas directamente responsables y otras personas directamente responsables serán sancionadas de acuerdo con las circunstancias en De conformidad con lo dispuesto en la Ley de Supervisión Administrativa, el Reglamento Provisional de los Servidores Públicos Nacionales y demás leyes y reglamentos administrativos, el personal responsable recibirá sanciones administrativas de amonestación, demérito, demérito mayor, descenso de categoría, despido o expulsión.