Un contrato simple para que una empresa compre o venda a un individuo.
En una sociedad donde la gente cree cada vez más en la ley, los contratos se pueden utilizar en cualquier momento y en cualquier escenario. Generalmente, los contratos deben firmarse de la manera prescrita. Entonces, ¿has dominado el formato del contrato? La siguiente es una plantilla de contrato simple para ventas de empresa a individuo que he recopilado únicamente para su referencia. Echemos un vistazo.
Contrato simple de compraventa personal de la Empresa 1 Proveedor (en adelante Parte A):
Demandante (en adelante Parte B):
En Para aclarar los derechos e intereses de ambas partes Obligación, la Parte B compra materiales de acero de la Parte A debido a las necesidades de construcción del proyecto, y los siguientes términos se han alcanzado mediante una negociación igualitaria y amistosa entre ambas partes.
1. Todos los materiales de acero necesarios para la construcción del proyecto de la Parte B se comprarán a la Parte A. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no comprará materiales de acero de otros canales; de lo contrario, la Parte B pagará a la Parte A RMB. 50.000,00 La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato por daños y perjuicios de 10.000 RMB.
2. La Parte B comprará los materiales de acero necesarios de la Parte A en etapas de acuerdo con las necesidades del progreso del proyecto. Cuando la Parte B necesite mercancías, notificará a la Parte A con tres días de antelación las especificaciones, modelos, cantidades y orígenes del acero requerido. Después de la confirmación por parte de la Parte A, la Parte A transportará el acero al sitio de construcción de la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ días. Si la Parte A está vencida, pagará _ _ _ _ _ del precio de entrega como indemnización por daños y perjuicios.
3. Debido a los frecuentes cambios en los precios del mercado del acero, el precio de cada lote de mercancías será determinado por ambas partes mediante negociación amistosa con referencia al precio de mercado del día del suministro por parte de la Parte A.
4. Método de aceptación del acero: la Parte B realizará una inspección después de recibir la mercancía, y solo podrá utilizarse después de pasar la mercancía. Si hay problemas de calidad, se notificará a la Parte A por escrito dentro de _ _ _ días a partir de la fecha de recepción de las mercancías y se presentarán los informes de inspección pertinentes; de lo contrario, la calidad del lote de acero se considerará totalmente calificada. . Después de que ambas partes confirmen que la calidad del acero no está calificada, la Parte A transportará el acero no calificado de regreso y asumirá el flete incurrido durante el transporte, pero la Parte A no asumirá otras responsabilidades. Al mismo tiempo, la Parte A reemplazará al acero calificado. acero en _ _ _ días.
5. Método de pago: El método de pago para los materiales de acero bajo este contrato es el siguiente: El día en que los materiales de acero de la Parte A lleguen al sitio de construcción de la Parte B, la Parte B debe pagar _ _ _ _ del. Precio total del lote de materiales de acero. Si la Parte B no paga el pago del acero en su totalidad y a tiempo en cualquier período, la Parte B compensará los daños y perjuicios del período actual.
6. Ambas partes deberán cumplir estrictamente este contrato. Si las dos partes tienen alguna disputa, primero deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, la decisión la tomará el Tribunal Popular del lugar donde se encuentre la parte que la presenta.
7. Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
8. Este contrato se realiza por duplicado. El Partido A y el Partido B tienen cada uno su parte.
Parte A:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato simple para empresa de compra y venta de particulares 2 Demandante:
Proveedor:
Las partes de oferta y demanda firman este contrato con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso mediante consulta, para que ambas partes puedan cumplirlo. Artículo 1: Detalles del objeto
Artículo 2: Entrega y transporte
Después de firmar el contrato, el proveedor organiza la entrega y requiere el embalaje para cumplir con los estándares de transporte a larga distancia.
Artículo 3 Normas y métodos de aceptación
Después de recibir la mercancía, inspeccione la mercancía de acuerdo con el contrato y verifique la apariencia y cantidad. Si las mercancías están desgastadas o la cantidad es inconsistente, el demandante deberá notificarlo al proveedor dentro de los tres días, y el proveedor estará obligado a reexpedir o reexpedir las mercancías. Si la mercancía sufre daños debido al embalaje, el proveedor será totalmente responsable. Si el comprador no notifica por escrito al proveedor en el plazo de tres días, se considerará cualificado y se concluirá el contrato.
Artículo 4 Método de liquidación
Liquidación en efectivo
Después de firmar este contrato, se pagarán 50 RMB por adelantado y el pago completo se pagará después de recibir la mercancía. llegar al sitio y pasar la inspección de aceptación.
Artículo 5 Garantía de Servicio Postventa
El período de garantía para los productos de iluminación de alta eficiencia y ahorro de energía proporcionados por el proveedor al comprador es de dos años (año, mes, año a año, mes, día). Durante el período de garantía, el proveedor reemplazará o reparará el producto incondicionalmente.
Una vez que expire el período de garantía, el proveedor proporcionará las reparaciones a precio de costo, con un precio estándar que oscila entre 9 y 20 yuanes (dependiendo del grado de daño del producto).
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
(1) Si el proveedor no entrega la mercancía dentro del plazo especificado en el contrato, por cada día de retraso, el 1% del el precio total de compra se pagará al demandante; si el comprador paga tarde, por cada día de retraso, el comprador deberá pagar al vendedor una indemnización por daños y perjuicios de 65.438 0 en pago total, y la compensación total no excederá el 20 del monto en cuestión.
(2) Si la variedad, especificaciones y calidad de los productos del proveedor no cumplen con los requisitos del demandante, el demandante tiene derecho a devolver la mercancía o exigir al proveedor que la reemplace, y las consecuencias resultantes las pérdidas correrán a cargo del proveedor; si el comprador se retrasa. Si la entrega excede los tres días, usted será responsable de los costos de almacenamiento de la mercancía.
(3) Cualquier parte que se proponga aumentar o disminuir la cantidad del contrato o cambiar el tiempo o lugar de entrega deberá notificar a la otra parte con antelación por escrito y obtener el consentimiento, de lo contrario correrá con las pérdidas resultantes.
Artículo 7 Fuerza mayor
(1) Después de que el contrato de venta entre en vigor, si cualquiera de las partes se ve afectada por fuerza mayor (es decir, alguna fuerza imprevisible e irresistible, como guerra, inundación, incendio, tifones, terremotos, embargos, acciones gubernamentales y otras circunstancias reconocidas por ambas partes) y el contrato no pueda ejecutarse con normalidad, el contrato podrá prorrogarse por el mismo período del impacto.
(2) La parte afectada por el accidente notificará a la otra parte la fuerza mayor dentro de los 7 días posteriores a la ocurrencia de la fuerza mayor y entregará los documentos de certificación emitidos por los departamentos pertinentes a la otra parte para confirmación después del accidente.
(3) La parte afectada por la fuerza mayor debe tomar las medidas correctivas necesarias para reducir o mitigar las consecuencias de la fuerza mayor y esforzarse por cumplir con las posibles obligaciones contractuales.
Artículo 8 Resolución de Disputas Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter la disputa a arbitraje por parte del Comité de Arbitraje de Litigios.
Otros asuntos del artículo 9
(1) Durante la ejecución del contrato, ni el proveedor ni el demandante podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Cartas, faxes, etc. La transacción debe estar firmada y sellada por ambas partes. Como parte integral de este contrato, tiene el mismo efecto legal que este contrato. Si es necesario complementar asuntos no cubiertos en este contrato mediante negociación entre las dos partes, se puede adjuntar un acuerdo, y el acuerdo también servirá como adjunto a este contrato. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.
(2) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Proveedor:
Demandante:
Año, mes y día:
Empresa a contrato simple individual 3 proveedores (Parte A):
Unidad de compra (Parte B):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B comprarán la Parte A. Productos basados en el principio de igualdad y beneficio mutuo. Se llegó al siguiente acuerdo:
1 Nombre del producto, cantidad y precio
El pago total es de 367.000 yuanes RMB (en mayúsculas). : 367.000 yuanes).
2. Liquidación de pagos
1. Forma de pago: pago al contado, contrato de compraventa de préstamo personal.
2. Número de cuenta bancaria de la Parte A:
3. La Parte B pagará el monto a la Parte A en una sola suma. Una vez que el pago llegue a la cuenta de la Parte A, la Parte A entregará los bienes dentro de los tres días y proporcionará una factura dentro del mes.
3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumplió de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. y la parte que no incumpla tendrá derecho a recuperar las pérdidas económicas resultantes.
Cuatro. Términos complementarios
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes; este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Representante de la Parte A:
Año, Mes, Día
Representante de la Parte B:
Empresa Personal Compra y Venta Contrato Simple 4 Unidad de Compra: (en adelante Parte A);
Proveedor: (en adelante Parte B).
De acuerdo con los principios de desarrollo común, honestidad y confiabilidad, y beneficio mutuo, con el fin de aclarar las responsabilidades y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:
Artículo 1. Compra de productos por la Parte B Calificación, denominación, variedad, especificaciones y calidad.
1. La Parte B debe proporcionar prueba de calificaciones comerciales legales;
Licencia comercial, certificado de registro fiscal, certificado de stand o certificado de encomienda de ventas, etc.
2. Nombre, variedad y especificaciones de los productos adquiridos:
3. Requisitos de calidad del producto
(1) Cumplir con las normas nacionales o ministeriales;
p>
p>
(3) Si no existen normas nacionales o ministeriales, se seguirán las normas empresariales; si la Parte A tiene requisitos especiales, se seguirán los requisitos de calidad acordados por ambas partes en el contrato.
Artículo 2 Cantidad de Producto, Unidad de Medida y Método de Medición
1. Cantidad de Producto: sujeta a orden de compra del hotel.
2. Unidad de medida y método de medida:
Artículo 3 Normas de embalaje de productos
El embalaje de los productos deberá realizarse de acuerdo con la normativa técnica de el país o el departamento comercial competente; si no existen reglamentos técnicos entre el estado y los departamentos comerciales competentes, serán negociados por ambas partes. La Parte B será responsable de proporcionar el embalaje del producto.
Artículo 4 Unidad de entrega del producto y método de entrega
1 Unidad de entrega del producto: _ _ _ (kg, pieza, tira, etc.)
2. Método de entrega:
① La Parte A debe notificar a la Parte B los bienes requeridos (excepto los artículos urgentes) con un día de anticipación para poder preparar los bienes.
(2) La Parte B entregará las mercancías en el lugar designado por la Parte A a tiempo, y el personal relevante de la Parte A (personal de aceptación designado por el chef del departamento de finanzas, etc.) aceptará la mercancías de acuerdo con estándares de aceptación no acordados por ambas partes.
Artículo 5 Plazo de entrega del producto
La Parte B entregará los bienes dentro del tiempo especificado de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Si la Parte A sufre pérdidas debido al retraso en la entrega de la Parte B, las pérdidas correspondientes se deducirán del pago mensual de la Parte B.
Artículo 6 Liquidación y pago del precio del producto
1. Precio del producto
①El precio del producto proporcionado por la Parte B a la Parte A (consulte el formulario de cotización para obtener más detalles) Será el precio mayorista o no superior al precio de la misma industria. Si se determina que es mayor, se deducirá del pago del mes siguiente. Si se ajusta el precio, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito. La parte A tiene derecho a decidir si está de acuerdo. Si la Parte A no está de acuerdo, la Parte A tiene derecho a exigir la continuación del cumplimiento o la terminación de este acuerdo.
② Si la Parte A y la Parte B no logran llegar a un acuerdo sobre el precio y la calidad del producto al negociar los precios, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
2. Liquidación del pago del producto:
① Método de liquidación del pago: la Parte B entregará la mercancía por adelantado de acuerdo con los requisitos de la Parte A y se liquidará el pago del mes anterior. el próximo mes.
② Del 20 al 25 de cada mes, la Parte B verificará los detalles de entrega del mes anterior con el departamento de finanzas de la Parte A. Después de la confirmación por parte de ambas partes, la Parte A se encargará de los procedimientos de liquidación de acuerdo con los detalles de conciliación confirmados.
(3) La Parte B debe proporcionar facturas de impuestos legales al realizar la liquidación; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a negarse a realizar el pago y la Parte B asumirá las consecuencias.
Artículo 7 Método de aceptación
1. Tiempo de aceptación: después de que la Parte B entregue los productos, la Parte A organizará el personal (personal financiero o chefs designados, etc.) para realizar la aceptación.
2. Método de aceptación: inspección visual o ensayo.
3. Estándares de aceptación: implementados de acuerdo con las regulaciones y estándares pertinentes del departamento nacional de supervisión de la calidad de los alimentos. Los productos no deben contener sustancias químicas prohibidas por el estado ni otras sustancias tóxicas y nocivas.
4. Métodos de inspección y cuarentena de productos: Según los métodos nacionales de inspección de productos vigentes.
Artículo 8 Manejo de objeciones de productos
1. Si la Parte A determina que la variedad, modelo, especificación, cantidad y calidad del producto no cumplen con los requisitos durante la inspección de aceptación. , la Parte A deberá conservarlo adecuadamente y presentar una objeción por escrito a la Parte B dentro de 1 día durante el período de aceptación, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar la parte que no cumple con los requisitos del contrato;
2. Si la Parte A no presenta una objeción por escrito dentro del plazo especificado, se considerará que los productos entregados cumplen con las disposiciones del contrato.
3. Si la calidad del producto se deteriora debido a un uso, almacenamiento y mantenimiento inadecuados, la Parte A no planteará ninguna objeción.
4. Después de que la Parte B reciba la objeción por escrito de la Parte A, será responsable de manejarla dentro de 1 día; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A.
Proponer objeción y manejo de opiniones.
Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1.
Si la Parte B no entrega los bienes, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 65,438,00% del pago por los productos no entregados.
2. Si la variedad, modelo, especificación y calidad de los productos entregados por la Parte B son incompatibles con el contrato y la Parte A se compromete a utilizarlos, el precio se determinará en función de la calidad si la Parte A no puede utilizarlos, la Parte B; será responsable del cambio o devolución según las condiciones específicas de la mercancía. Si la Parte B no puede reemplazarlo, se considerará que no se puede entregar.
3. Si la Parte B debe reparar o reenvasar el producto porque el embalaje no se ajusta a lo establecido en el contrato, la Parte B será responsable de la reparación o reenvasado y correrá con los costes correspondientes. Si la mercancía se daña o se pierde debido a un embalaje deficiente, la Parte B será responsable de la compensación.
4. Si la Parte B no entrega las mercancías a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A el pago atrasado de 65.438.000 en concepto de indemnización por daños y perjuicios y asumirá las pérdidas de la Parte A como resultado.
Artículo 10 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
Si la Parte A viola el contrato y se niega a aceptar la mercancía, asumirá las pérdidas causadas por la Parte B.
Artículo 11 Fuerza mayor
Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, deberá notificar de inmediato a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir plenamente, y permitirá el aplazamiento de la ejecución, la ejecución parcial o la imposibilidad de ejecutar el contrato después de obtener la certificación de la autoridad competente correspondiente, pudiendo quedar parcial o totalmente exento de responsabilidad por incumplimiento del contrato según las circunstancias.
Artículo 12 Otros Asuntos
Los daños liquidados, las indemnizaciones y las pérdidas económicas diversas pagaderas de conformidad con las disposiciones de este contrato se liquidarán con la otra parte dentro de los diez días siguientes a que se aclare la responsabilidad. En caso contrario se tratará como pago vencido. Sin embargo, ninguna de las partes podrá deducir las mercancías o el pago por concepto de compensación por iniciativa propia. Si surge alguna disputa debido a este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 13 Período del Contrato
El período de vigencia del presente contrato es de 20 años a 20 años. Dentro de un mes antes del vencimiento de este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán si renovarán el contrato. Durante el período de validez de este contrato, la Parte A y la Parte B notificarán a la otra parte por escrito con un mes de anticipación y asumirán las responsabilidades legales y pérdidas económicas correspondientes.
Durante la ejecución de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este contrato a voluntad. Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán para establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes.
Comprador (Parte A): _ _ (sello oficial)
Proveedor (Parte B): _ _ (sello oficial)
Representante: _ _( Sello) Representante: _ _ _ (Sello)
Dirección:_ _Dirección:_ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
;