Enciclopedia de nombres de empresas
Buscando el nombre de una empresa, preferiblemente el inusual Changxu.
Curiosamente, muchas personas no reconocen la primera palabra.
Significa que siempre está el sol, los días largos y el eterno amanecer.
Xuan Yao
Jade
Chen Yi
Ruiyang
Yan Zhi
Yang Rui
Sheng Rui
Si Miao
Amplio
Una lista completa de nombres de empresas significativos. Ling Jie significa persona destacada. Luego agregaré dos más para ti. Significa aprovechar los talentos y hacerlos útiles.
Lista completa de nombres de empresas culturales 1, características de las grandes artes marciales: Longteng Haisi Cultural Investment Co., Ltd., Fengwu Jiutian Cultural Investment Co., Ltd.
2. relacionado: Butterfly Cultural Investment Co., Ltd. Company, Golden Magpie Cultural Investment Co., Ltd.
3. Traducción literal al inglés: Beauty Culture Investment Co., Ltd. y Modern Literature and Art Culture Investment Co., Ltd.
4. Contenido relacionado: Golden Left Hand Cultural Investment Co., Ltd., Gramophone Cultural Investment Co., Ltd.
5. Feliz: Xilaile Cultural Investment Co., Ltd., Hahaha Cultural Investment Co., Ltd.
Espero que la respuesta te sea de ayuda.
El nombre de la empresa recién registrada debe cumplir con las "Medidas de Implementación para la Gestión del Registro de Nombres Empresariales".
Artículo 5 El departamento administrativo industrial y comercial implementará una gestión jerárquica del registro de nombres de empresas. La Administración Estatal de Industria y Comercio es la encargada del registro y gestión de las denominaciones sociales a nivel nacional, y es responsable de aprobar las siguientes denominaciones sociales:
(a) Las que llevan las siglas "China", "China", Palabras "nacionales", "nacionales" e "internacionales";
(2) Las palabras "China", "China", "nacional", "nacional" y otras palabras se utilizan en medio del nombre;
(3) No se incluyen divisiones administrativas.
La oficina de administración industrial y comercial local es responsable de aprobar las siguientes denominaciones sociales distintas a las especificadas en el párrafo anterior:
(1) al mismo nivel que la división administrativa;
(2) de conformidad con el artículo 12 incluye divisiones administrativas al mismo nivel.
La Administración Estatal de Industria y Comercio otorga a las empresas con inversión extranjera el derecho de aprobar y registrar, y la Administración de Industria y Comercio aprueba los nombres de las empresas con inversión extranjera de conformidad con estas Medidas.
Artículo 6 El nombre de la persona jurídica de una empresa no contendrá el nombre de otras personas jurídicas, salvo disposición en contrario de la Administración Estatal de Industria y Comercio.
Artículo 7 La denominación social no podrá contener otras denominaciones sociales.
El nombre de una sucursal empresarial será el de la empresa a la que pertenece.
Artículo 8 El nombre de la empresa utilizará caracteres chinos que cumplan con los estándares nacionales y no utilizará letras pinyin chinas ni números * * *.
Si es necesario traducir el nombre de la empresa a un idioma extranjero, debe ser traducido y utilizado por la propia empresa de acuerdo con el principio de traducción de textos, y no es necesario informar a las autoridades industriales y departamento de administración comercial para su aprobación y registro.
Artículo 9 La denominación de empresa estará compuesta por división administrativa, razón social, industria y forma organizativa en orden, salvo disposición en contrario de las leyes, reglamentos administrativos y estas Medidas.
Artículo 10 Excepto en el caso de las empresas establecidas por decisión del Consejo de Estado, los nombres de las empresas no irán precedidos de las palabras "China", "China", "país", "nacionalidad", "internacional". , etc.
Si las palabras "China", "China", "País", "Nacionalidad", "Internacional", etc. se utilizan en el nombre de una empresa, deben ser calificativos de la industria.
Las empresas de propiedad totalmente extranjera y las empresas con inversión extranjera controladas por partes extranjeras que utilizan el nombre de la empresa (región) con inversión extranjera pueden utilizar la palabra "(China)" en el medio del nombre.
Artículo 11 La división administrativa en el nombre de la empresa es el nombre de la división administrativa o el topónimo por encima del nivel del condado donde está ubicada la empresa.
El nombre de un distrito municipal no puede utilizarse solo como división administrativa en nombre de una empresa. Si en el nombre de una empresa se utiliza tanto el nombre de un distrito municipal como el de una división administrativa municipal, deberá ser aprobado por la Administración Municipal de Industria y Comercio.
Los nombres de empresas utilizados en las divisiones administrativas provinciales, municipales y de condado serán aprobados por la Oficina de Administración Industrial y Comercial de la región administrativa más alta.
Artículo 12 Una empresa persona jurídica que cumpla las siguientes condiciones podrá colocar la división administrativa después del tamaño de fuente y antes de la forma organizativa en su nombre:
(1) En nombre de la sociedad holding El tamaño de fuente utilizado en;
(2) El nombre de la sociedad holding no incluye la división administrativa.
Artículo 13 Con la aprobación de la Administración Estatal de Industria y Comercio, las personas jurídicas jurídicas que cumplan una de las siguientes condiciones podrán utilizar denominaciones sociales sin división administrativa:
(1) Aprobado por el Consejo de Estado;
(2) Registrado en la Administración Estatal de Industria y Comercio;
(3) El capital registrado (o capital registrado) no es inferior a 50 millones de RMB ;
(4) La Administración Estatal de Industria y Comercio disponga lo contrario.
Artículo 14 El tamaño de fuente del nombre de una empresa deberá constar de dos o más caracteres.
Las divisiones administrativas no se utilizarán como tamaños de fuente, excepto cuando los nombres de las divisiones administrativas por encima del nivel del condado tengan otros significados.
Artículo 15 La denominación social de una empresa podrá utilizar como nombre comercial el nombre de una persona física inversora.
Artículo 16 La descripción de la industria en el nombre de la empresa será un término que refleje la naturaleza de las actividades económicas de la empresa, la industria económica nacional a la que pertenece o las características comerciales de la empresa.
El contenido expresado por los términos comerciales en el nombre de la empresa debe ser coherente con el ámbito comercial de la empresa.
Artículo 17 Si la naturaleza de las actividades económicas de una empresa pertenece a diferentes categorías de industrias económicas nacionales, la industria en el nombre de la empresa se expresará por la categoría de industrias económicas nacionales a la que pertenecen las actividades económicas principales.
Artículo 18 Si el nombre de una empresa no utiliza los términos de la clasificación de industrias económicas nacionales para describir la industria a la que se dedica, deberá cumplir las siguientes condiciones:
( 1) La naturaleza de las actividades económicas de la empresa pertenece a la economía nacional 5 Industrias por encima de las categorías principales;
(2) El capital registrado de la empresa (o capital registrado) es más de 654,38 mil millones de yuanes o el empresa matriz del grupo empresarial;
(3) El nombre comercial está bajo la misma administración industrial y comercial. El nombre de la empresa y el tamaño de letra aprobado y registrado por el departamento son diferentes.
Artículo 19: Para reflejar sus características comerciales, una empresa puede utilizar el nombre del país (región) o el topónimo de una división administrativa por encima del nivel del condado después del tamaño de fuente en el nombre.
Los topónimos anteriores no se consideran divisiones administrativas en la denominación social.
Artículo 20 El nombre de una empresa no deberá implicar expresa ni implícitamente ningún negocio fuera de su ámbito de actividad.
Quiere saber más sobre cómo registrar una empresa> & gt
Lista de nombres de empresas - universal - simple y simple - nombres de empresas atmosféricos
Fu Hongxingyu Blue Ocean Star Kong Haoyu
Hongxiang Tai'an Hongchen Guangda Eternidad
Longteng Yiren Luz Sagrada Baichuan Bole
Boya Luna Azul Hongyu Dida Longteng
Hu Fei Yu Chuang Hong Sheng Hong Sheng Han Hai
Hora Wan Yu Ze Rui Qiu Huan China
Huang Yanfu Shun Yue Ling Peng Yi Han Nuo
Nombre de la empresa Daquan Sencillo y atmosférico Xincheng Trading Co., Ltd.
Con un nuevo significado de establecimiento,
También significa que obtienes lo que deseas,
No sabes cuándo estarás satisfecho.
El nombre de la empresa es sencillo, grandioso y sincero. Una sociedad de responsabilidad limitada tiene el significado tanto de deseos recién creados como de deseos cumplidos. Quiero saber cuando estarás satisfecho.
El nombre de la empresa registrada es 1.
El nombre de la empresa/compañía debe estar compuesto por la siguiente combinación: división administrativa + nombre comercial + características de la industria o negocio + forma organizativa, por ejemplo: Guangzhou + Testigo + Tecnología de la información + Co., Ltd.;
2. Excepto en el caso de las empresas determinadas por el Consejo de Estado, el nombre de la empresa no irá precedido de las palabras "China", "China", "país", "nacionalidad", "internacional", etc.;
3. El tamaño de fuente en el nombre de la empresa debe constar de dos o más caracteres, no se permiten divisiones administrativas como nombres de empresas;
4. el nombre de la empresa;
5. El nombre de la empresa debe utilizar caracteres chinos que cumplan con las regulaciones nacionales y estipula que las letras pinyin chinas, los caracteres extranjeros, los números * * * *, los signos de puntuación, los símbolos, etc. no se utilizará;
6. El nombre de la empresa no deberá contener los nombres de otras personas jurídicas;
7. El nombre de la empresa no deberá contener "Emperador", "Presidente". , "Yamato" y otras connotaciones culturales negativas como feudalismo, colonialismo y capitalismo;
8. La descripción de la industria debe ser un lenguaje que refleje la naturaleza de las actividades económicas o las características operativas de la empresa en el ámbito económico nacional. industria;
9. El contenido de la descripción de la industria en el nombre de la empresa debe ser coherente con el ámbito comercial de la empresa;
10 Nombres de empresas que no utilizan la categoría de industria económica nacional. Los términos para describir las operaciones, producción u otras industrias (tales como "industria" y "desarrollo") involucradas en la industria empresarial deberán cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) La naturaleza de las actividades económicas empresariales cae en más de cinco categorías de la economía nacional.
(2) La empresa tiene un capital registrado (o capital registrado) de más de 654,38 mil millones de yuanes o es la empresa matriz de un grupo empresarial Los nombres de las empresas registradas son inconsistentes.
11. Requisitos para empresas industriales (temporales):
(1) El capital registrado de la oficina municipal debe alcanzar los 100.000 yuanes y el capital registrado de la sucursal del distrito debe alcanzar los 100.000 yuanes. yuanes;
(2) El alcance del negocio debe incluir proyectos de producción y procesamiento. Si no tiene una fábrica, primero puede crear una empresa y luego una sucursal para la producción.
Hay algunas cosas que no sabes sobre el nombre de las empresas registradas en Guangzhou. Puedes ir a la Bolsa de Valores de Shanghai para echar un vistazo.