Red de Respuestas Legales - Derecho de marcas - ¿Se debe notificar la sentencia penal a la familia de la víctima?

¿Se debe notificar la sentencia penal a la familia de la víctima?

El veredicto penal debe enviarse a la familia de la víctima. En el caso del hombre de Yunnan, Li Changkui, que violó y mató a la joven Wang Jiafei y mató brutalmente al hermano menor de Wang Jiafei, Wang Jiahong, la primera y la segunda instancia fueron. juzgado por jueces del Tribunal Popular Intermedio de Zhaotong y el Tribunal Superior Provincial, respectivamente. El condado lleva a cabo el juicio. Los familiares de primera instancia interpusieron una demanda civil incidental, participaron en el juicio y obtuvieron sentencia. Sin embargo, “nuestros familiares no fueron notificados del segundo juicio y no nos han dado oficialmente el veredicto del segundo juicio hasta ahora. Se enteraron después de ir al centro de detención a preguntar y pidieron prestado el veredicto a la policía”. hacer una copia. ' Este abogado cree que en una demanda civil incidental penal, como familiares de la víctima, según la ley, pueden presentar una demanda civil incidental penal, entonces los familiares de la víctima son los demandantes en la demanda civil incidental penal y son participantes en. la demanda. Según la normativa, la sentencia debe ser notificada a los familiares de la víctima. En un caso penal, debido a la condición de la familia del fallecido como familiar de la víctima en la demanda, tiene derecho a contratar a un abogado como su representante en el litigio, y también tiene derecho a participar en la demanda. como partícipe del proceso por la misma razón, la sentencia penal debe ser notificada a los familiares de la víctima. En términos de personalidad y ética, la víctima fue acusada hasta la muerte, y los familiares del fallecido deben esperar el veredicto judicial más básico. El juez del Tribunal Superior Provincial de Yunnan no entregó el veredicto penal a la familia de la víctima, lo que obviamente fue inapropiado. Abogado penalista de Guangzhou

上篇: ¿Cuál es el texto completo del "Reglamento de divulgación de información del gobierno municipal de Beijing"? El Capítulo 1, Disposiciones Generales, Artículo 1, del Reglamento de Divulgación de Información del Gobierno Municipal de Beijing está formulado de acuerdo con el "Reglamento de la República Popular China sobre Divulgación de Información Gubernamental" y otras leyes y reglamentos pertinentes. y a la luz de la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 El término "información gubernamental", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a la información producida u obtenida por agencias administrativas en el desempeño de sus funciones y registrada y conservada en una determinada forma. Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo organizacional del trabajo de divulgación de información del gobierno. La Oficina General de Gobierno Municipal es el departamento encargado de la labor de divulgación de información del gobierno municipal y es responsable de promover, orientar, coordinar y supervisar la labor de divulgación de información del gobierno municipal. Las oficinas gubernamentales populares de distrito y condado son los departamentos competentes para la divulgación de información de los gobiernos de distrito y condado y son responsables de promover, guiar, coordinar y supervisar el trabajo de divulgación de información gubernamental en sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos con liderazgo vertical deben llevar a cabo el trabajo de divulgación de información gubernamental bajo la dirección y coordinación unificadas de las autoridades superiores y los gobiernos populares locales. Los departamentos con doble dirección llevan a cabo trabajos de divulgación de información gubernamental bajo el liderazgo del gobierno popular local y aceptan la orientación de los departamentos superiores. Artículo 4 Las agencias gubernamentales de divulgación de información designadas por los gobiernos populares en todos los niveles y los departamentos gubernamentales municipales, distritales y del condado organizarán e implementarán el trabajo diario de divulgación de información gubernamental de sus propias agencias administrativas, como el mantenimiento y la actualización de la información pública del gobierno, y mantener la información gubernamental confidencial para ser divulgada Revisar y preparar pautas de divulgación de información gubernamental, catálogos e informes de trabajo anuales, etc. Artículo 5 Las agencias administrativas seguirán los principios de justicia, equidad, conveniencia, puntualidad y precisión al revelar información gubernamental. Artículo 6 Si las responsabilidades de los gobiernos populares municipales, de distrito o de condado son asumidas por departamentos de trabajo específicos, los departamentos de trabajo pueden ser responsables de la divulgación de información gubernamental relevante. El Gobierno Popular Municipal anunciará al público los departamentos específicos responsables de divulgar información gubernamental relevante. Artículo 7 Si una agencia administrativa es abolida, fusionada o ajustada durante la reforma de las agencias gubernamentales, si hay una agencia administrativa que continúa desempeñando las funciones y poderes pertinentes, la agencia administrativa será responsable de divulgar la información gubernamental producida y obtenida por si no existe una agencia administrativa que continúe desempeñando las funciones y poderes pertinentes, la agencia administrativa será responsable de la divulgación. La información gubernamental producida por varios organismos administrativos se hace pública por los organismos administrativos involucrados en la producción. Artículo 8 Antes de revelar información gubernamental, las agencias administrativas revisarán la información gubernamental que se divulgará de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Secretos de Estado" y otras leyes, reglamentos y disposiciones nacionales pertinentes. No se divulgará información gubernamental que cumpla con cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) De conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Secretos de Estado" y otras leyes, reglamentos y regulaciones nacionales pertinentes, se trata de secretos de estado "; Ley de Competencia Leal" y otras leyes, reglamentos y disposiciones nacionales pertinentes, la información técnica y la información comercial que no es de conocimiento público, puede aportar beneficios económicos al titular de los derechos, es práctica y el titular de los derechos la ha mantenido confidencial; (3 ) De acuerdo con las leyes, leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes, que involucran información de privacidad personal como la identidad, las comunicaciones, la salud, el matrimonio, la familia, el estado de propiedad de otras personas, etc. (4) Otros que no se divulgarán de acuerdo con leyes, reglamentos y disposiciones nacionales pertinentes. Cuando los órganos administrativos revelen información gubernamental que involucre secretos comerciales y privacidad personal, deberán cumplir con lo dispuesto en el artículo 27 de este Reglamento. Artículo 9 Las agencias administrativas establecerán y mejorarán el mecanismo de revisión de la confidencialidad para la divulgación de información gubernamental y aclararán los procedimientos de revisión y las responsabilidades de los secretos de estado, secretos comerciales y privacidad personal. Cuando la agencia administrativa no esté segura de si la información gubernamental involucra secretos de estado, deberá informarla al departamento competente correspondiente o al departamento de confidencialidad del mismo nivel para su determinación de acuerdo con las leyes, reglamentos y disposiciones nacionales pertinentes. Artículo 10 Al producir información gubernamental, los organismos administrativos determinarán si la información gubernamental se hace pública. En el caso de información gubernamental que no deba divulgarse, se deben indicar los motivos. Las agencias administrativas deben establecer un mecanismo de gestión dinámico para la no divulgación de información gubernamental y divulgar información gubernamental que cumpla con los requisitos de divulgación de conformidad con la ley. Artículo 11 Los organismos administrativos establecerán y mejorarán mecanismos de seguimiento y aclaración de la información. Cuando los órganos administrativos descubran información falsa o incompleta que afecte o pueda afectar la estabilidad social o alteren el orden de la gestión social, deberán divulgar información gubernamental veraz en el ámbito de sus funciones para aclararla. Artículo 12 Las agencias administrativas establecerán y mejorarán los mecanismos de coordinación de divulgación de información gubernamental. Si la información gubernamental divulgada por agencias administrativas involucra a otras agencias administrativas, estas deben comunicarse y confirmar con las agencias administrativas relevantes para garantizar la precisión y coherencia de la información gubernamental divulgada por las agencias administrativas. Si las agencias administrativas necesitan aprobar la divulgación de información gubernamental de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno popular estatal y municipal, no podrán divulgarla sin aprobación. Artículo 13 La divulgación de información gubernamental por parte de agencias administrativas no pondrá en peligro la seguridad nacional, la seguridad pública, la seguridad económica y la estabilidad social. 下篇: Honorarios de defensa penal