Red de Respuestas Legales - Derecho de marcas - ¿Cómo se dice dobladillo en japonés?

¿Cómo se dice dobladillo en japonés?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice dobladillo en japonés? ふちどり take り

[Nombre] (スル)を色や布奇れ?糸などで目立たせたり门强したりすること.また、そのもの. "金糸でしたスカフ"

Pregunta 2: ¿Cómo decir en japonés que el término de estampado no está doblado en su lugar?ティグにされたTodos son uniformes y uniformes

Pregunta 3: ¿Cómo se dice detector de dobladillos y agujas en japonés? オバキャステインぐ Dobladillo, dobladillo. Máquina de agujas

Pregunta 4: Costura de dobladillo con hilo doble. ¿Cómo se dice aguja doble en japonés? La conclusión es punto de cadena. El dicho japonés para punto de cadena es "二本nee (にほんばり)". .

Pregunta 5: ¿Cómo decir las partes de un bolso en japonés?

tebukuro no kaku bubun

Bolso: bolso (hukuro)

Botón: ボタン (botan)

Cremallera: ファスナ (fasuna)

Pregunta 6: Vocabulario de equipaje japonés Tela: tierra cruda (きじ)

Material de sarga :ツイル地(じ)

Seda de Shandong: シルクポンジ/シャンタン

Forro: Tierra (うらじ)

Ponge de poliéster: タフタ

Malla: メッシュ

Capa de extensión:

Alambre embebido (PIPING en inglés): パイピング

Tira lombriz:

Película de borde:

Tela no tejida: tela no tejida (ふしょくふ)

Cremallera: ファスナ

Cinta: tejida (おり) テプ

Banda elástica: ゴム

Hebilla de corsé: めボタン

Hebilla de plástico: バックル

Velcro: Magic テプ

Etiqueta interior de tela : ケアラベル

Placa de dirección: アドレスラベル

Troquel (herramienta de rectificado):

Cuero del hombro:

Hombrera: Hombro (かた)パット

Varilla de tracción:

Varilla de tracción externa:

Varilla de tracción incorporada:

Aleación de aluminio: アルミAleación (ごうきん)

Botón: おすボタン

Brújula: コンバス

Mango: レバ

Clavado: リベットち

Alambre de acero: ワイヤ

Estructura de acero:

Clavos de acero: リベット

Junta: パッキン

Marca: ブランドネム

Estructura alveolar: Tablero de PE: Tablero de PE (バン)

Baño de pies:

Rueda: キャスタ

Cartón: papel grueso (あつがみ)

Caja: ダンボル

Cinta de embalaje: こんぽう) テプ

Cinta de papel: ガムテプ

Desecante: seco (かんそうざい)

Gel de sílice: シリカゲル

Clave: clave (かぎ)/キ

Bloqueo de código: コドロック

Etiqueta:下(さ)げ札(ふだ)

Control deslizante de ojo de cerradura: スライダ

Tamaño: サイズ

Volumen: volumen (たいせき)

Peso bruto: peso (そうじゅうりょう)

Peso neto: peso normal (しょうみ) peso (じゅうりょう)/peso puro

Código de barras: バコド

Candado: Dingqian/Nanjing Ding

Pregunta 7: ¿Sobre el vocabulario japonés para bolsos? ! ! ! ヘリき: borde enrollado, borde enrollado. El kanji japonés para ヘリ significa borde, alero, borde.き: Significa rodar. Naka: enrollado por la mitad. La fecha de entrega es abril?あたりで Discusión. En cuanto al tiempo de entrega, discutiremos el momento en que podremos enviar la mercancía, alrededor de abril (¿es posible)?

Pregunta 8: Traducción del japonés al chino ストレッチ: tejido elástico, estirable.

バインダ: cosechadora de encuadernación, dobladillo

El significado general debe ser: dobladillo elástico

スクリン: pantalla.プリント: imprimir

Serigrafía, también se llama impresión con pegamento

サムsum.ホルagujero

Literalmente significa agujero total, entiendo que debería ser el agujero grande donde la mano pueda estirarse

¡Espero que esto te ayude! ! Jaja

Pregunta 9: ¡Pídele a un experto japonés que te ayude a traducir! ¡Urgente! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Hasta luego, hasta luego

Pregunta 10: Traducción de términos de ropa japoneses: 迿テプ, mangas, parte inferior de la manga, 尻ぐり, material interior, costura ぎめ1, inserción del cuello, circunferencia de la manga, parte inferior de la manga, espalda riel, riel inferior, abertura de costura

2. Azul real, dobladillo con una sola aguja, tubo (ya sea mangas o perneras), costura, dobladillo, señales de atención

Espero esto puede ayudarte