Reglamento de Beijing sobre la prevención y el control de las emisiones contaminantes procedentes de vehículos de motor y maquinaria móvil no de carretera
Esta ciudad promueve la construcción de transporte inteligente y transporte ecológico, optimiza la configuración de las carreteras y las estructuras de transporte, implementa estrictamente estándares de prevención y control de la contaminación del aire, promueve la aplicación de vehículos de nueva energía y maquinaria móvil no vial, y refuerza la movilidad automotora y no vial. Prevención y control de la contaminación por emisiones de maquinaria. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales incorporarán la prevención y el control de la contaminación causada por vehículos de motor y maquinaria móvil no de carretera en los planes de prevención y control de la contaminación del aire, fortalecerán el liderazgo, implementarán evaluaciones de objetivos y establecerán y mejorarán los mecanismos de coordinación del trabajo. Artículo 5 Los departamentos de medio ambiente ecológico municipales y distritales implementarán una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de la contaminación causada por vehículos de motor y maquinaria móvil no de carretera.
Departamentos de desarrollo y reforma, seguridad pública, gestión del tráfico, supervisión y gestión del mercado, transporte, economía y tecnologías de la información, ciencia y tecnología, gestión urbana, comercio, vivienda y construcción urbana y rural, agricultura y zonas rurales. , paisajismo, asuntos hídricos y otros departamentos deberían, según sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la prevención y control de la contaminación procedente de vehículos de motor y maquinaria móvil no vial. Artículo 6 El departamento municipal de medio ambiente ecológico, en colaboración con los departamentos de economía e informatización, seguridad pública, gestión del tráfico, transporte, supervisión y gestión del mercado, vivienda y construcción urbana y rural, etc., establecerá información de datos sobre vehículos de motor y vehículos todo terreno. Maquinaria móvil vial basada en la plataforma municipal de gestión de big data. Sistemas de transporte y bases de datos dinámicas* compartidas.
La información sobre los datos de prevención y control de la contaminación de vehículos de motor y maquinaria móvil no de carretera incluye el registro de vehículos de motor, el registro de maquinaria móvil no de carretera, el flujo y la velocidad del tráfico por carretera, los vehículos de motor no locales utilizados en Beijing y la inspección periódica. y supervisión de emisiones de vehículos de motor, maquinaria Mantenimiento y tratamiento de emisiones de vehículos de motor, gestión de combustibles, reductores de óxidos de nitrógeno y detergentes de aceites de vehículos, etc. Capítulo 2 Prevención y Control Artículo 7 Esta ciudad adopta medidas fiscales, tributarias, de contratación pública, de facilitación del transporte y otras medidas para promover la construcción de nueva infraestructura de apoyo a la energía y promover el uso de vehículos motorizados y todoterreno de nueva energía que ahorren energía y sean respetuosos con el medio ambiente. maquinaria móvil. Los departamentos municipales de transporte, seguridad pública, gestión del tráfico y medio ambiente ecológico formulan conjuntamente normas específicas sobre la conveniencia de los vehículos de nueva energía.
Esta ciudad fomenta el uso de nuevas energías para vehículos y maquinaria móvil no vial de estaciones de gran tamaño que aseguren el funcionamiento urbano, y toma medidas para eliminar progresivamente los vehículos a motor de altas emisiones y la maquinaria móvil no vial . Artículo 8 El departamento de reforma y desarrollo municipal guiará el establecimiento del concepto de desarrollo verde urbano, coordinará las políticas relacionadas con el desarrollo energético de la ciudad, desarrollará nuevas energías y reducirá gradualmente el consumo de combustibles fósiles. Artículo 9 El departamento de transporte municipal trabajará con los departamentos y unidades pertinentes para ajustar y optimizar la estructura de transporte, coordinar y promover la construcción de redes de transporte multimodal, coordinar el uso de los recursos de transporte ferroviario existentes y promover el desarrollo prioritario del transporte ferroviario de carga a granel. por empresas industriales clave, parques logísticos y parques industriales, establecer un sistema de carga verde urbano. Artículo 10 Los motores, los dispositivos de control de la contaminación, los sistemas de diagnóstico de emisiones montados en vehículos, los terminales montados en vehículos de gestión remota de emisiones y otros equipos y dispositivos para vehículos de motor y maquinaria móvil no de carretera vendidos en esta ciudad deberán cumplir con las normas de protección ambiental pertinentes.
Los vehículos diésel pesados, los vehículos pesados a gas y la maquinaria móvil todoterreno vendidos en esta ciudad deben estar equipados con terminales montados en vehículos de gestión remota de emisiones de acuerdo con las normas de protección ambiental pertinentes. Artículo 11 Los vehículos pesados diésel, los vehículos pesados a gas y la maquinaria móvil todoterreno en uso matriculados en esta ciudad, así como los vehículos pesados diésel y los vehículos pesados a gas no locales que hayan estado circulando dentro de la ciudad. área administrativa de esta ciudad desde hace mucho tiempo, estará equipada con sistemas de gestión remota de emisiones de acuerdo con la terminal montada en vehículos y conectada en red con el departamento de medio ambiente ecológico municipal. El departamento de medio ambiente ecológico municipal formulará reglamentos específicos junto con los departamentos pertinentes.
Los fabricantes y los fabricantes de repuestos deben cooperar en el desarrollo de vehículos diésel de servicio pesado, vehículos de gas de trabajo pesado y maquinaria móvil todoterreno en uso para instalar terminales montadas en vehículos de gestión remota de emisiones. Artículo 12 Los propietarios, conductores o usuarios de vehículos de motor y maquinaria móvil no vial utilizados en esta ciudad deberán garantizar que los dispositivos de control de la contaminación, los sistemas de diagnóstico de emisiones montados en vehículos, los terminales montados en vehículos de gestión remota de emisiones y otros equipos y dispositivos estén funcionando. utilizar normalmente.
Ninguna unidad o individuo puede interferir con las funciones del sistema de gestión remota de emisiones; ningún dato almacenado, procesado y transmitido en el sistema de gestión remota de emisiones puede ser eliminado o modificado sin autorización. Artículo 13 Si el departamento municipal de protección ecológica y ambiental determina a través del sistema de gestión remota de emisiones que más del 30% de los sistemas de diagnóstico de emisiones a bordo del mismo tipo de vehículos de motor o maquinaria móvil todoterreno registrados en esta ciudad no cumplen normas pertinentes, deberá notificar a la empresa de producción para averiguar los motivos dentro de un plazo. Las empresas de producción deberán presentar los materiales pertinentes al departamento municipal de medio ambiente ecológico. Artículo 14 Esta ciudad promueve el uso de combustibles de alta calidad para vehículos de motor y maquinaria móvil no vial. El combustible producido, vendido o utilizado en esta ciudad deberá cumplir con las normas pertinentes, y las empresas de transporte y los usuarios de maquinaria móvil no vial deberán utilizar combustible que cumpla con las normas.
El departamento de supervisión y gestión del mercado es responsable de supervisar e inspeccionar la calidad de los combustibles, agentes reductores de óxido de nitrógeno y detergentes de aceites vehiculares que afectan la emisión de contaminantes atmosféricos de los vehículos de motor y maquinaria móvil todoterreno.