Información sobre Lu Xun
En agosto de 1925, el movimiento estudiantil en la Universidad Normal de Mujeres de Beijing estaba en pleno apogeo. Debido a que Lu Xun apoyó la revolución y tenía una postura firme, fue elegido miembro del comité de mantenimiento escolar. Este incidente salió a la luz y enfureció al gobierno de los señores de la guerra de Beiyang. Después de una planificación intensiva, el "Presidente del Tribunal Supremo y Director de Educación" Zhang se presentó y escribió al Gobierno Administrativo Provisional el 12 de agosto de 2002 para destituir a Lu Xun de su puesto como "Ministerio de Educación". .....El 22 de agosto, Lu Xun, como "demandante" con la justicia en su corazón y la verdad en sus manos, presentó una "acusación" al "Pingzhengyuan", que se especializaba en el manejo de violaciones de las leyes y disciplinas por parte del gobierno. funcionarios en ese momento, acusando a Zhang de abusar de su poder, violando el "Reglamento sobre el castigo de los funcionarios públicos" y el "Proyecto de ley sobre la protección de los funcionarios públicos".
……
La defensa del equipo Zhang es débil y está llena de lagunas. Lu Xun aprovechó sus defectos y lo refutó sin piedad. Señaló tajantemente en el libro "Common Defense":
1. Zhang acusó falsamente (afirmó Lu Xun) de "conspirar con los profesores, los alborotadores y algunos malos estudiantes de la escuela", y "lo hizo". ¡No sé qué "Esos malos estudiantes se confabulan con los alborotadores" y "lo que él defiende" son puramente "palabras pero no reales" y "no tienen base fáctica"!
2.......
Después de que Lu Xun y Zhang discutieron entre sí, Pingzhengyuan tomó una decisión de acuerdo con la ley. La "Sentencia" señaló que Zhang no proporcionó al Ministerio de Educación los hechos específicos de la rebelión de Lu Xun; si se confirmaba la rebelión de Lu Xun contra el Ministerio de Educación, Zhang también debería demandar de acuerdo con la ley, en lugar de ignorar la ley. procedimientos y solicitar la expulsión primero; por lo tanto, Zhang fue destituido sin autorización. Lu Xun es ilegal y debe cancelarse. .....(Extraído del cuarto número de la revista "Applied Writing" de 1994, leyendo el trabajo del Sr. Lu Xun)
Editando este tipo de vida y creación.
Lu Xun nació en Shaoxing, Zhejiang, en 1881, pero cuando tenía 13 años, su abuelo, un funcionario de Pekín, fue encarcelado por hacer trampa en el examen imperial. Después de eso, su padre enfermó durante mucho tiempo y finalmente falleció, dejando a la familia en declive. Los cambios familiares tuvieron un profundo impacto en el joven Lu Xun. Es el hijo mayor de la familia, con una madre solitaria y un hermano y una hermana menores jóvenes y débiles. Debe llevar la carga de la vida con su madre. Su infancia inocente y alegre había terminado y experimentó prematuramente las dificultades de la vida y los cambios en el mundo. A menudo iba a la farmacia a comprar los medicamentos que los médicos le recetaban a su padre y llevaba cosas a casas de empeño para venderlas. En el pasado, cuando su familia era acomodada, todos los que lo rodeaban lo miraban con envidia, el pequeño "dandy". Había bondad en sus palabras y ternura en sus ojos. Pero ahora que mi familia es pobre, las actitudes de las personas que me rodean han cambiado: sus palabras son frías, sus ojos son fríos y sus rostros están llenos de desdén. Los cambios en las actitudes de las personas que lo rodeaban dejaron una profunda impresión en la mente de Lu Xun y le asestaron un gran golpe. Sintió que China en ese momento carecía de sincera simpatía y amor entre las personas. La gente trata a las personas y a las cosas con una actitud esnob: una actitud hacia los ricos y poderosos, otra actitud hacia los pobres e incompetentes. Muchos años después, Lu Xun dijo con tristeza: "¿Quién de una familia relativamente acomodada cayó en la pobreza? Pensé que en este camino podríamos ver la verdadera cara del mundo. Introducción a Scream".
Los cambios familiares y las experiencias de vida después del accidente también hicieron que Lu Xun se acercara a la sociedad de clase baja desde su niñez. Su abuela vivía en el campo, lo que le dio la oportunidad de contactar y comprender la vida de los agricultores. Especialmente antes y después de que su abuelo fuera encarcelado, tuvo que buscar refugio con familiares en el campo y vivir en el campo durante mucho tiempo. Allí se hizo amigo de los niños del campo, jugaba con ellos, paseaba en bote con ellos, veía películas juntos y, a veces, "robaba" frijoles para cocinar en sus campos. No hay discriminación ni odio mutuo entre ellos, sólo cuidado y amor mutuos. Lu Xun registró su relación simple, natural, sincera y sencilla con los niños rurales como la mejor relación entre personas en su vida.
En aquella época, los eruditos corrientes tomaban tres caminos: uno era estudiar y convertirse en funcionario. Incluso si no eres un funcionario, también puedes ser un "amigo de pantalla" de los burócratas. Si los dos primeros caminos fallan, aún puedes emprender el negocio. Lu Xun tomó otro camino que era más despreciado en ese momento: ingresar a una "escuela extranjera". En China en aquella época, esto se consideraba generalmente como una actividad despreciable de "vender el alma a demonios extranjeros". En 1898, Lu Xun, de 18 años, abandonó su ciudad natal y entró en la Escuela Naval de Nanjing, que más tarde se cambió a la Escuela de Minas y Carreteras de Nanjing, con ocho dólares de plata recaudados por su amada madre. Ambas escuelas fueron establecidas por el Partido de la Occidentalización para enriquecer y fortalecer a los militares. Ofrecieron cursos de matemáticas, física, química, etc. y enseñaron conocimientos de ciencias naturales. Durante este período, Lu Xun leyó obras sobre literatura extranjera y ciencias sociales, lo que amplió sus horizontes. En particular, la traducción de Yan Fu de "Sobre la evolución del cielo" del británico Huxley tuvo una profunda influencia en Lu Xun. "Evolución" es un libro que presenta la teoría de la evolución de Darwin, que hizo que Lu Xun se diera cuenta de que el mundo real no es armonioso ni perfecto, sino que está lleno de competencia feroz. Para que una persona o una nación sobreviva y se desarrolle, debe tener un espíritu de autosuficiencia, independencia y superación personal. No podemos estar a merced del destino ni ser intimidados por los fuertes.
El destacado desempeño de Lu Xun en Nanjing Road and Mine School le dio la oportunidad de estudiar en el extranjero con fondos públicos después de graduarse. En 1902, viajó a Japón y comenzó a estudiar japonés en Kobun Gakuin en Tokio, y luego ingresó en la Facultad de Medicina de Sendai. Eligió estudiar medicina para tratar a pacientes que eran víctimas de charlatanería como su padre y mejorar la salud del pueblo chino que era ridiculizado como los "hombres enfermos del este de Asia". Lu Xun quería iluminar al pueblo chino a través de la medicina. Pero su sueño no duró mucho antes de que la dura realidad lo destrozara.
En Japón, como ciudadano de un país débil, Lu Xun fue a menudo discriminado por los japoneses con tendencias militaristas. A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". Lu Xun obtuvo 59 puntos en el examen de anatomía, por lo que sospecharon que el profesor de anatomía Fujino Genkuro le filtró las preguntas del examen. Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente la pena de ser un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión. Lu Xun se sintió muy estimulado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental era más aterrador que la debilidad física. Para cambiar el trágico destino de la nación china en el mundo, primero debemos cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que es bueno para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura y el arte. Entonces Lu Xun dejó Sendai Medical. Universidad y regresó a Tokio para traducir obras literarias extranjeras y organizar revistas literarias, publicar artículos y participar en actividades literarias. En ese momento, lo que más discutían él y sus amigos era el carácter nacional de China: ¿Qué es la naturaleza humana ideal? ¿Qué es lo que más le falta al carácter nacional de China? ¿Cuál es la causa raíz? A través de este tipo de pensamiento, Lu Xun conectó su experiencia de vida personal con el destino de toda la nación china, sentando una base ideológica básica para convertirse más tarde en escritor y pensador.
Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun inicialmente formó su visión del mundo y su visión de la vida. Sin embargo, los pensamientos y sentimientos de Lu Xun no sólo eran incomprensibles para la mayoría de los japoneses en ese momento, sino que también eran difíciles de obtener una respuesta generalizada entre los estudiantes que estudiaban en China. Las novelas extranjeras que tradujo sólo pudieron vender unas pocas docenas de ejemplares y la revista literaria que organizó no pudo publicarse por falta de fondos. Las dificultades en la planificación familiar obligaron a Lu Xun a regresar a China para encontrar trabajo. Del 65438 al 0909, regresó de Japón y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal Hangzhou Zhejiang (ahora Escuela Secundaria Superior de Hangzhou) y en la Escuela Secundaria Shaoxing Afiliada. Este período fue un período de extrema depresión en el pensamiento de Lu Xun. La Revolución de 1911 también lo excitó por un tiempo, pero luego Yuan Shikai se proclamó emperador, Zhang Xun fue restaurado y continuaron ocurriendo otros escándalos históricos. La Revolución de 1911 no cambió la realidad del estancamiento de China, el caos social, el desastre nacional y las desgracias personales en la vida matrimonial hicieron que Lu Xun se sintiera deprimido y deprimido. Después del Movimiento del 4 de Mayo, sus pensamientos y sentimientos reprimidos explotaron como lava a través de sus obras literarias. En ese momento, ya trabajaba en el Ministerio de Educación y se mudó a Beijing con el Ministerio de Educación.
En 1918, Lu Xun publicó su primera novela vernácula "El diario de un loco" en la revista "Nueva Juventud". Esta fue la primera vez que publicó un artículo bajo el seudónimo de "Lu Xun". "Diario de un loco" es también la primera novela vernácula moderna de China. Esta novela encarna todas las dolorosas experiencias de vida de Lu Xun desde la niñez hasta la edad adulta y todos sus dolorosos pensamientos sobre el destino moderno de la nación china. Por boca de un loco, denunció la historia milenaria de autocracia feudal de China como una historia de "canibalismo" y cuestionó severamente a la estancada y atrasada sociedad china: "¿Nunca ha sido así?" y gritó: "¡Ayuda, niño! ".
Después de "Diario de un loco", Lu Xun publicó varios cuentos seguidos y luego compiló dos colecciones de cuentos, "Scream" y "Wandering", publicadas en 1923 y 1926 respectivamente.
Las novelas de Lu Xun no son numerosas, pero son de gran importancia. Lu Xun se centró en la clase más baja de la sociedad y describió la vida diaria y el estado mental de estas personas en la base. Esto es inseparable del propósito creativo de Lu Xun. Lu Xun dijo: "Mis materiales están tomados en su mayoría de personas desafortunadas en sociedades enfermas, con la intención de exponer el sufrimiento de la enfermedad y llamar la atención sobre el tratamiento". (¿Cómo empezar una novela con acento sureño y acento norteño? ) Este tipo de expresión y mejora de la vida El propósito de su creación le hizo describir el destino trágico más común de algunas de las personas más comunes, como Kong Yiji, Hua Laoshuan, Shan Sisi, Ah Q, Xiang Linsao, Ai Gu y pronto. Estas personas viven en lo más bajo de la sociedad y la mayoría necesita simpatía, misericordia, cuidado y amor de quienes los rodean. Pero en la sociedad china de aquella época, la gente los trataba con insultos, discriminación, indiferencia y crueldad. ¿Es este tipo de sociedad una sociedad normal? ¿Es razonable esta relación interpersonal? Lo que más nos entristece es que viven en un mundo sin amor y son torturados por la vida. Pero también carecen de una empatía genuina el uno por el otro. Adoptan una actitud indiferente de observar o incluso apreciar el trágico destino de los de su propia especie, y desahogan su resentimiento reprimido cuando son oprimidos e intimidados por matones que son más débiles que ellos. En Kong Yiji, hay invitados de manga corta que se burlan maliciosamente de Kong Yiji; en "La verdadera historia de Ah Q", otros intimidan a Ah Q y Ah Q intimida a una pequeña monja que es más débil que él. En "Blessing", los aldeanos de Lu Town aprecian la tragedia de la hermana Xianglin como una historia interesante... todo lo cual hace que la gente se sienta escalofriante. La actitud de Lu Xun hacia ellos fue "lamento su desgracia, enojo por su incapacidad para luchar". Lu Xun los amaba, pero quería que se dieran cuenta de que podían ser autosuficientes, independientes y autosuficientes.
Lu Xun sentía un profundo odio por los poderosos y los hipócritas. Ding en "Kong Yiji", el abuelo Zhao en "La verdadera historia de Ah Q", el maestro Lu Si en "Blessing", Guo Laowa en "La lámpara eterna" y los siete grandes hombres en "Divorce" son todos así. Imagen de una persona poderosa. Son poderosos, pero no tienen una preocupación sincera por el destino de los demás ni entusiasmo por el progreso social. Sólo se preocupan por su propio poder y estatus, y son egoístas, hipócritas e insensibles, lo que obstaculiza el progreso y la mejora de la sociedad. Siming en Soap y Gao en Gao son hipócritas e hipócritas. Dicen preocuparse por la moralidad social, pero en realidad son personas inmorales.
Las novelas de Lu Xun describen la vida ordinaria de la gente corriente. No tienen historias extrañas ni tramas fascinantes, pero están llenas de un encanto artístico infinito.
¿De dónde viene esta fascinación? Proviene de su descripción detallada de las personas y de la vida, y de su descripción incisiva de la psicología sutil de los corazones de las personas. Al leer las novelas de Lu Xun, siempre hay una "alegría del descubrimiento". La imagen es una imagen común y corriente, y los personajes son personas comunes y corrientes, pero en imágenes tan comunes y personas comunes y corrientes, siempre podemos notar características que normalmente no notaríamos, y percibir actividades psicológicas de las personas que normalmente no notaríamos. Es precisamente gracias a esta descripción meticulosa y a esta incisiva descripción psicológica que el encanto artístico de las novelas de Lu Xun se vuelve más suave con el tiempo. Cuando somos jóvenes, no estamos profundamente involucrados en el mundo. Los estudiantes de primaria y secundaria en el norte no están familiarizados con las costumbres y costumbres locales descritas en la historia, como Lu Town, Santan Yinyue, etc., y no tienen más experiencia personal de la vida. Las novelas de Lu Xun entran en nuestro mundo sensorial en su conjunto, pero las ricas connotaciones ocultas en los personajes y las imágenes que sentimos no siempre se pueden sentir a medida que nuestra experiencia social aumenta y nuestra experiencia de vida se profundiza. Y la connotación de la imagen seguirá brotando de ellas. . Para revelar los diferentes significados de diferentes escenas de la vida y el destino de diferentes personajes, la estructura de las novelas de Lu Xun es cambiante, con casi un estilo y un método de escritura. "Diary of a Madman" es diferente de "La verdadera historia de Ah Q", Kong Yiji es diferente de "White Light", Hometown es diferente de "Blessing" y The Lonely Man es diferente de "Sorrow". No sólo son diferentes los estilos estructurales, sino que también son diferentes el tono y el ritmo. "Kong Yiji" es tan simple y fría, mientras que "Sorrow" es tan tortuosa y profunda. Las novelas de Lu Xun son novelas más poesía, con una concepción artística profunda, fría por fuera y caliente por dentro, y utiliza las habilidades del idioma nacional al nivel de competencia.
Mientras Lu Xun componía "Scream" y "Wandering", también creó una colección de prosa "Morning Flowers Picked at Dusk" y una colección de poemas en prosa "Wild Grass". El primero fue lanzado en 1928 y el segundo en 1927. Si las novelas de "The Scream" y "Wandering" son sombrías representaciones de la vida social real de Lu Xun, destinadas a despertar a las personas que duermen, entonces la prosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk" son los cálidos recuerdos de Lu Xun, un reflejo de lo que Lo alimentó. Las personas y las cosas de la vida se extrañan profundamente. Cuando era niño, la madre de su niñera, el Sr. Fujino, le brindó cuidados sinceros en un ambiente en el que era discriminado. Su viejo amigo Fan Ainong, que tenía una vida dura y era distante y rebelde, le regaló el "Jardín de Hierbas". " lleno de diversión infinita, así como el folklore que atrajo su curiosidad. Drama, entretenimiento popular... todo esto, en el contexto de este mundo siniestro, reveló colores brillantes y calidez, nutriendo la vida de Lu Xun. Estas prosas integran lirismo, narrativa y discusión, a veces como un puerto en calma, a veces como un mar agitado, a veces como un río caudaloso, a veces como una corriente sinuosa, que encarna los logros artísticos de la creación en prosa de Lu Xun. A diferencia de la prosa clara y meticulosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk", el poema en prosa de "Weeds" presenta una concepción artística etérea y fantástica. Son como grupos de nubes emocionales, que giran y flotan en el aire, cambiando en diversas formas inesperadas. La depresión interior de Lu Xun se convirtió en un sueño y una imaginación trascendente, haciendo de "Weeds" una flor extraña en la literatura modernista china. Lu Xun dijo una vez a los demás: "Toda mi filosofía está en" Weeds "". La experiencia emocional más profunda de Lu Xun y las ideas filosóficas más misteriosas se transmiten a través de este método artístico único. La creatividad artística de Lu Xun es asombrosa.
Los ensayos de Lu Xun primero deben reflejar plenamente su espíritu creativo y su creatividad. Los "ensayos varios" existen desde la antigüedad y también se pueden encontrar ejemplos similares en ensayos extranjeros. Pero sólo en la historia de la cultura china moderna, y en manos de Lu Xun, los "ensayos" mostraron su encanto artístico único y su enorme potencial ideológico. Se puede decir que los ensayos de Lu Xun son una "epopeya" de la cultura china moderna. No sólo registran los logros de combate de Lu Xun a lo largo de su vida, sino también la historia ideológica y cultural de China en ese momento. Cuando los intelectuales chinos modernos quisieron crear una nueva cultura y nuevas ideas adecuadas para el desarrollo moderno de China, se encontraron con calumnias y ataques de diferentes clases, diferentes personajes, diferentes ángulos y diferentes métodos. Los ensayos de Lu Xun se formaron naturalmente en esta lucha ideológica y cultural sin frentes fijos ni enemigos fijos. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, Lu Xun comenzó a luchar contra varios argumentos contra la Nueva Cultura en forma de ensayos, pero no era consciente de ello en ese momento. Más tarde, algunas personas comenzaron a burlarse de él llamándolo "ensayista", y él se volvió más consciente del poder de los "ensayos" y comenzó a participar conscientemente en la creación de ensayos. Lu Xun dijo que los ensayos son los "nervios de inducción" que pueden "reaccionar o luchar inmediatamente contra cosas dañinas", abriendo así un camino tortuoso para el desarrollo de una nueva cultura y nuevas ideas entre las espinas de la vieja cultura y las viejas ideas, permitiendo que existan, se desarrollen y crezcan. Durante su vida, Lu Xun escribió "Grave", "Hot Wind", "Canopy Collection", "Canopy Collection", "Sanxian Collection", "Erxin Collection", "Southern and Northern Diao", "Pseudo Free Book", " Quasi Fengyue", "Charla", "Literatura de encaje", "Ensayos del pabellón Qijie", "Ensayos del pabellón Qijie". En esta colección de 15 ensayos, Lu Xun ha extendido sus escritos a diversos fenómenos culturales y diferentes personajes de diferentes clases. Hay revelaciones despiadadas, acusaciones airadas, críticas agudas, sátiras amargas, humores ingeniosos y otros. Expresión apasionada, llanto doloroso, aliento amable y elogios entusiastas. Expresa libre y audazmente los sentimientos y experiencias emocionales de la gente moderna, abriendo un camino más amplio para el desarrollo de la prosa china. El estatus de los ensayos de Lu Xun en la historia de la literatura china moderna es innegable.
En sus últimos años, Lu Xun también completó una colección de novelas "Nuevas historias" (publicada en 1936).
Esta colección de novelas se basa en antiguos mitos, leyendas y hechos históricos chinos, pero no se ciñe a la historia original, sino que agrega la propia comprensión e imaginación de Lu Xun. Algunos incluso utilizan una técnica de escritura que combina los tiempos antiguos y modernos para hacer antiguo. La gente y la gente se entienden. La gente moderna habla directamente. El propósito de que Lu Xun haga esto es permitirnos sentir y comprender el verdadero rostro de algunas personas reales a través de nuestros sentimientos y comprensión de las personas reales, así como nuestros sentimientos y comprensión de los antiguos. A través de las novelas de "Nuevas Historias", Lu Xun en realidad reconstruyó la historia cultural de China, reveló los fundamentos de la existencia y el desarrollo de la nación china y reformuló las imágenes de figuras históricas santificadas por los literatos feudales chinos. Reparar el cielo puede considerarse una "creación" de la nación china. En opinión de Lu Xun, no son los antiguos sabios y emperadores quienes realmente encarnan el espíritu fundamental de la nación china, sino Nuwa, quien creó la nación china. Ella es la fuente y símbolo de la vitalidad de la nación china. "Flying to the Moon" cuenta la historia de la tragedia de un antiguo héroe que salvó a la humanidad en nueve días. Sin embargo, esas personas egoístas y de mente estrecha no querían heredar y llevar adelante su espíritu heroico, sino que sólo querían utilizarlo. para lograr sus objetivos egoístas y estrechos. Fue asesinado por sus propios alumnos y abandonado por su esposa. "Forging Swords" expresa el tema de la venganza de los oprimidos contra los opresores. "Water Control" y "Fei Gong" celebran a los políticos y pensadores practicantes de la antigua China. Yu He es la columna vertebral de la nación china. Figuras históricas como Confucio, Laozi, Zhuangzi, Boyi y Shu Qi se han convertido en personajes vivos realmente divertidos pero aún encantadores en los escritos de Lu Xun. "Nuevas historias" de Lu Xun expresa temas serios de una manera absurda, creando una nueva forma de escribir novelas históricas.
Lu Xun tenía sus propias creaciones nuevas en cuentos, ensayos, poemas en prosa, novelas históricas, ensayos, etc. Su vida fue una vida de lucha por la supervivencia y el desarrollo de la nación china. Usó su pluma para salvaguardar la justicia social, resistir al poder, proteger a los jóvenes y cultivar nuevas fuerzas. En la etapa inicial, apoyó con entusiasmo la lucha justa de los jóvenes estudiantes, expuso los actos criminales del gobierno de Duan al reprimir el movimiento estudiantil y causar la tragedia del "18 de marzo", y escribió una serie de artículos impactantes como "En memoria de ti". . Más tarde, se opuso a la sangrienta represión de los productores ** y los jóvenes progresistas por parte del gobierno del Kuomintang, se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles, y escribió una serie de artículos llenos de rectitud y justicia, como "Recordando a los olvidados". "Lu Xun tiene los huesos más duros. No es servil. Este es el carácter más preciado del pueblo colonial y semicolonial". (Mao Zedong: Sobre la nueva democracia)
1936 65438+19 de octubre de Falleció Lu Xun en Shanghai. Miles de personas corrientes acudieron a despedirlo por iniciativa propia y su ataúd estaba cubierto con una pancarta en la que estaban escritas las palabras "Alma del país".
Pronunció sus últimas palabras antes de su muerte: "Primero, no acepte dinero para funerales, excepto amigos. Segundo, contenga, entierre y derribe rápidamente. Tercero, no haga nada para conmemorar. Cuarto, no hagas nada para conmemorar, olvídate de mí, cuida tu propia vida. Si no, eres realmente un tonto. 5. Cuando tu hijo crezca, si no tiene talento, puede encontrar algunas pequeñas cosas. para ganarse la vida y nunca convertirse en escritor o artista de cuentos. 6. No te tomes en serio las promesas de otras personas. 7. Nunca te acerques a una persona que lastima los dientes de los demás pero se opone a la venganza y aboga por la tolerancia. dijo: "Las últimas palabras de una persona, como la música profunda, tienen una forma de atraer la atención".
Lu Xun escribió y tradujo casi 654,38 millones de palabras en su vida, incluidos * * * 654,38+06 ensayos.
Edite los antecedentes familiares de este párrafo
Fecha de nacimiento: el tercer día de agosto del séptimo año del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (25 de septiembre de 1881).
Lugar de nacimiento: Xintaimen, Dongchangfangkou, condado de Kuaiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang, cuyo nombre original era Zhang Shou, tenía los nombres de cortesía de Yushan, Yuting y Yucai. A la edad de 38 años, adoptó Lu Xun como su seudónimo.
Mi abuelo Zhou Fuqing (1838-1904), cuyo nombre original era Zhou Zhifu, también conocido como Fu Jie. En el décimo año de Tongzhi en la dinastía Qing (1871), Xinweike se convirtió en Jinshi y se desempeñó como magistrado del condado de Jinxi, provincia de Jiangxi. En ese momento, se desempeñaba como secretario del gabinete en Beijing. Posteriormente se desempeñó como secretario de gabinete.
El padre Zhou Boyi (1861-1896), cuyo verdadero nombre era Boyi, más tarde cambió su nombre a Yu Wen, era un erudito y vivía en su casa. Murió de tuberculosis.
Mi madre, Lu Rui (1858-1943), era funcionaria local y tenía tres hijas, Lu Xizeng, que tenía una personalidad muy abierta, nació en una familia oficial en Anqiaotou, una. suburbio de Shaoxing. Nunca estudió, pero adquirió la capacidad de leer libros mediante el autoestudio.
Familia:
En Shaoxing, la familia Zhou es una familia noble. Sin mencionar la burocracia y los negocios, el crecimiento de la población por sí solo fue considerable, por lo que cuando nació Lu Xun, la familia Zhou se había separado en tres lugares, cuidándose unos a otros, como una gran familia. El abuelo de Lu Xun, Zhou, nació en Hanlin. Se desempeñó como magistrado del condado en Jiangxi y luego fue a Beijing para convertirse en funcionario del gabinete, convirtiéndose en un funcionario estándar de Beijing. Shaoxing no es una gran ciudad. Alguien como Zhou, que es a la vez académico y funcionario de Beijing, naturalmente puede ganarse el respeto de los ciudadanos comunes. La placa horizontal "Hanlin" escrita a mano "Sobre la familia Zhou" declara claramente el estatus especial de la familia Zhou. Lu Xun tuvo mucha suerte. El punto de partida del largo viaje de su vida se encontraba en un lugar aparentemente tan conveniente para escapar del mundo.
Esto le dio a Lu Xun una serie de condiciones que los niños de familias pobres no podían disfrutar. La familia tiene entre 40 y 50 acres de arrozales, lo que significa que Zhou Jie nunca ha enviado un centavo desde Beijing. Su sustento diario es siempre más que suficiente, lo que lo aleja de la pobreza. La familia Zhou concede gran importancia a la lectura.
Zhou Jie incluso tenía la ambición de que sus hijos y nietos fueran admitidos juntos en la Academia Imperial, por lo que colgó una placa en su puerta que decía "Tío de la Academia Hanlin entre abuelos y nietos". La atmósfera de una familia de eruditos es, naturalmente, bastante fuerte. Lu Xun tenía dos grandes estanterías en casa, que iban desde "Trece clásicos y cuatro notas históricas" hasta "Las obras completas de Wang Yangming" y "Significados generales de la literatura y la historia" de Zhang Xuecheng. Incluso se incluyen novelas como "Romance de los Tres Reinos" y "Feng Shen Bang". No solo tienen libros en casa, muchos de sus familiares también tienen una gran colección de libros. No solo son aburridos y difíciles de entender, sino que también hay muchos libros interesantes que hacen felices a los niños, desde "Flower Mirror" con dibujos. y textos de "Sueño de mansiones rojas", que describe a niños y niñas.
Una vez, un pariente incluso permitió que Lu Xun hurgara libremente en una pequeña habitación llena de libros diversos. ¡Qué mirada tan asombrosa en su rostro cuando abre la puerta! Desde los seis años, Lu Xun empezó a estudiar, primero con sus familiares, y luego fue enviado a Santan Yinyue, la ciudad más famosa de Shaoxing, para leer clásicos, las Analectas de Confucio, Mencio... e incluso las antiguas. y el difícil trabajo exegético "Erya" "Yin Zhi" también se leyó nuevamente bajo la dirección del maestro. Naturalmente, si él mismo tuviera algo que decir, no estaría contento con tal lectura. Pero tan pronto como nace el niño, no tiene que preocuparse por la comida ni por la ropa, y recibe la influencia de una familia erudita. Bajo la guía del maestro Fu Xue, puede leer todos los días y usar el dinero de Año Nuevo para comprar sus libros favoritos. Esta era realmente la mejor condición que podían disfrutar los niños de esa época. Las Obras Completas de Lu Xun
China es un país que valora el patriarcado. Naciste en una familia adinerada con padres groseros y autoritarios que trataban a sus hijos como propiedad privada. Si conoces a esos padres, tu infancia seguirá arruinada. ¿Qué pasa con la suerte de Lu Xun? Aunque Zhou tenía mal carácter y a veces regañaba a sus hijos, tenía una mente bastante abierta al enseñarle a leer a Lu Xun. En ese momento, los niños de familias comunes leían los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos directamente, y a un niño de seis años se le pedía que leyera "Aprender de vez en cuando" todos los días. ¿Qué tan doloroso será? Zhou le pidió a Lu Xun que leyera historia primero, comenzando con "Introducción", luego "El libro de las canciones" y luego "Viaje al Oeste", todos libros que interesaban a los niños. Incluso cuando leía poesía Tang, primero elegí los poemas relativamente simples de Bai Juyi y luego leí Li Bai y Du Fu, lo que alivió en gran medida la depresión de la iluminación de Lu Xun. La abuela lo quiere mucho. Cada noche de verano, a Lu Xun se le permitía recostarse en una pequeña mesa bajo un gran árbol de osmanthus, agitando su abanico de plátano y contándole historias bajo la fresca brisa. ¿Qué gato es el dueño del tigre y qué dios salva a la serpiente blanca? Lu Xun todavía recordaba claramente la diversión y la comodidad en ese momento hasta sus últimos años. El padre de Lu Xun, Zhou Boyi, hablaba en serio, pero era más amable que su abuelo. Aunque la educación de su familia fue estricta, nunca pegó a sus hijos. En el artículo "Quinta reunión de cabaña" en "Flores de la mañana arrancadas al anochecer", Lu Xun recordó una cosa, es decir, se vio obligado a respaldar a Lu Xiao y Lu Xun en un momento tan feliz. Pero, de hecho, Zhou Boyi normalmente no supervisaba los estudios de sus hijos. Suelen ser más tolerantes en lo que respecta a la disciplina diaria. Una vez, Lu Xun y su hermano menor compraron en secreto una copia de "The Flower Classic" y fueron descubiertos por Zhou Boyi. Estaban asustados y desesperados porque era un libro informal y a los niños generalmente no se les permitía leerlo: "¡Oh, no, definitivamente será confiscado ahora!" Inesperadamente, Zhou Boyi pasó algunas páginas y se las devolvió en silencio. Esto los llenó de alegría. A partir de entonces compraron libros sin usar sin preocupaciones, como ladrones. En cuanto a la madre Lurie, su amor por él lo es aún menos. Entre varios niños, su favorito era Lu Xun. En términos de relaciones humanas, los padres siempre aman a sus hijos, pero debido a los malos hábitos transmitidos de generación en generación en China, este tipo de amor paternal a menudo se convierte en una cruel destrucción de los corazones jóvenes. Por supuesto, no se puede decir que Lu Xun no haya sido torturado así. También escribirá "Five Cabin Club" en el futuro, lo que demuestra que tiene profundas cicatrices en su corazón. Pero en general tuvo mucha suerte. Al menos durante su infancia, estuvo a menudo bañado por el cuidado de sus amables y generosos mayores.
El tío a los ojos de la sobrina del editor——Lu Xun
Mi tío, el Sr. Lu Xun, dejó una profunda impresión en los estudiantes. Nos conmovió profundamente el gran espíritu del Sr. Lu Xun de odiar la vieja sociedad, amar a los trabajadores y pensar en sí mismo y en los demás.
El Sr. Lu Xun es un gran escritor, pensador y revolucionario. Su nombre original era Zhou Shuren, con el nombre de cortesía Yucai, y era originario de Shaoxing, Zhejiang. "Lu Xun" es su seudónimo.
¿Sabes qué otros seudónimos tiene el Sr. Lu Xun? ¿Cuál es el significado de su seudónimo? ¿Por qué el seudónimo más utilizado es "Lu Xun"?
El Sr. Lu Xun usó docenas de seudónimos a lo largo de su vida, y cada seudónimo tiene un significado profundo. Durante la década de 1930, utilizó la mayoría de los seudónimos, como "Sui Luo Wenren", "Luo Wen", "Le Ren", "Luo", etc. Todos estos seudónimos expresaban el ridículo y el desprecio del Sr. Lu Xun por el reaccionario gobierno del Kuomintang. ¿Por qué es esto? Resultó que en febrero de 1930, el Sr. Lu Xun y los progresistas de la época iniciaron el establecimiento de la "Alianza del Movimiento por la Libertad de China", y los reaccionarios del Kuomintang la persiguieron inmediatamente. La sede del Partido Provincial del Kuomintang en Zhejiang calumnió a Lu Xun como un "erudito degenerado" y emitió en secreto un aviso de arresto. Sin inmutarse, el Sr. Lu Xun continuó escribiendo artículos criticando la oscuridad del gobierno del Kuomintang. Sus artículos, como dagas y lanzas, golpearon a los reaccionarios del Kuomintang en lo más profundo y expusieron sus rasgos reaccionarios. Para tomar represalias contra la calumnia del enemigo, cambió las cuatro palabras "literatos degenerados" por el seudónimo anterior. Esto demuestra que el Sr. Lu Xun no tiene miedo de "chocarse contra la pared".
En la década de 1930, para satisfacer las necesidades de la guerra, el Sr. Lu Xun a menudo cambiaba sus seudónimos, como "Deng Dangshi", "Deng Jiang", etc. La gente de Zhejiang pronuncia "Deng" como "Dun". "Escape" significa escapar, que es una metáfora de librar una guerra evitando los ojos y oídos del gobierno reaccionario de ese momento.
El seudónimo del Sr. Lu Xun es Jiao Jiao y utiliza el año 1936. Xiao significa amanecer y Jiao significa cuerno, lo que significa que está dispuesto a atravesar la oscuridad antes del amanecer y luchar por el nacimiento de la Nueva China.
Entonces, ¿cuándo empezó el Sr. Lu Xun a usar el seudónimo "Lu Xun"? En mayo de 1918 nació la primera novela vernácula, "El diario de un loco", en la historia de la literatura china moderna. Esta es la primera vez que el Sr. Lu Xun publica un artículo bajo el seudónimo de "Lu Xun". "Diario de un loco" describe el estado mental de un paciente con una enfermedad mental en forma de diario. Por boca de este "loco", se describe un aterrador mundo de canibalismo, que revela profundamente la naturaleza caníbal de la sociedad feudal bajo el velo de "benevolencia, justicia y moralidad". Llamar a la gente a levantarse y derrocar el viejo sistema de canibalismo encarna el espíritu revolucionario antifeudal. "Diario de un loco" impactó efectivamente el sistema feudal caníbal y la vieja ética, sentando las bases para el nuevo movimiento literario.
Más tarde, el Sr. Lu Xun explicó el motivo de usar este nombre a sus amigos. Una es porque el apellido de la madre es Lu, la otra es porque comparten el mismo apellido del país y la tercera es el significado de ser estúpido e impaciente. Cree que es torpe y no es tan eficiente como alguien con mejor talento para aprender o hacer cosas. Sólo siendo más diligente podrás lograr los mismos resultados que los demás en un determinado período de tiempo. El seudónimo "Lu Xun" no solo expresa plenamente el amor del Sr. Lu Xun por su madre y su patria, sino que también muestra que el Sr. Lu Xun tiene requisitos estrictos para sí mismo y nunca se olvida de trabajar duro. Más tarde, el Sr. Lu Xun se describió a sí mismo como una "vaca dispuesta" en "Self-mockery", que es un retrato de este espíritu.