El significado del antiguo poema "Enter Beijing" El texto completo y la traducción del antiguo poema "Enter Beijing"
1. Definición: Pañuelos de seda, setas, incienso y otras especialidades locales. , los funcionarios se llevaron lo que debería haber disfrutado la propia gente, lo que provocó un desastre para la gente. Para no ser chismeado por la gente, fui a Beijing a ver al emperador con las manos vacías.
2. Poema original: El pueblo utiliza pañuelo de seda e incienso de setas, lo que traerá desastre. El viento te levanta las mangas hacia el cielo, para no decir palabras cortas.
3. Este poema se burla de la tendencia poco saludable de rendir homenaje y muestra el carácter férreo de Yu Qian de ser un funcionario íntegro y no colaborar con los demás. Las generaciones posteriores utilizaron a menudo las palabras "brisa fresca en dos mangas" y "olla de jade" para describir a los funcionarios honrados.