¿Cómo redactar un contrato de consignación?
Parte A:
Representante:
Teléfono:
Dirección:
Parte B :
Representante:
Tel:
Dirección:
Advertencia de riesgo:
Hay muchas maneras cooperar, como por ejemplo la creación de una empresa, el desarrollo de software, la compra y venta de productos, etc. Diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos de proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser bastante diferentes.
Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o reformularse en función del método de cooperación real, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc.
Basado en el principio de igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre ventas de agencia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ con el fin de ampliar el efecto de marca de ambas. partes y establecer una mejor plataforma de cooperación beneficiosa para todos.
Primero, los métodos de cooperación
Advertencia de riesgo:
El método de cooperación debe acordarse claramente, especialmente la cooperación que involucra diferentes métodos de inversión como capital, tecnología y servicios laborales. Al mismo tiempo, se deben aclarar sus respectivos derechos e intereses; de lo contrario, pueden surgir fácilmente disputas sobre responsabilidad y participación en pérdidas y ganancias durante la operación real del proyecto.
La Parte B establecerá áreas de experiencia en cada una de sus ubicaciones comerciales y de servicios. La Parte A proporcionará el _ _ _ _ _ _ equipo de su empresa para que los clientes de la Parte B experimenten de forma gratuita, y la Parte B venderá. ellos en su nombre.
Segundo, periodo de validez
El periodo de validez de este acuerdo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A
Advertencia de riesgo:
Los derechos y obligaciones de las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.
Un cálido recordatorio nuevamente: dado que el modelo de cooperación y el contenido del proyecto son inconsistentes, los derechos y obligaciones de todas las partes también son inconsistentes y deben formularse en función de la situación real.
1. La Parte A proporcionará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ copias del contrato
2. La Parte A es responsable del servicio postventa correspondiente. de sus productos. La Parte A asumirá la total responsabilidad por cualquier pérdida personal o de propiedad causada por problemas de calidad o uso del producto.
3. Si los clientes de la Parte B piensan que es bueno y luego compran los productos de la Parte A, la Parte A entregará los productos al lugar designado por los clientes de la Parte B dentro de un día hábil después de recibir la notificación del pedido de la Parte B.
4. Para garantizar que los clientes de Party B puedan disfrutar plenamente de las funciones de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ haga uso regular de Party B. formación sobre productos.
5. La Parte A garantiza que sus productos cumplen con las leyes y regulaciones nacionales y locales pertinentes, cumplen con los requisitos de los estándares de calidad gubernamentales e industriales pertinentes, obtienen las licencias de venta correspondientes y todas las demás licencias relevantes involucradas, y garantizan que información del producto y la autenticidad de la información. Si la Parte B sufre alguna pérdida porque los productos de la Parte A no cumplen con los requisitos del acuerdo anterior, la Parte A asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
6. La Parte A garantiza que sus productos no infringirán los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero. Si los productos proporcionados por la Parte A implican un uso fraudulento de marcas, infracción de derechos de patentes de terceros, secretos comerciales, etc. , tomará inmediatamente medidas legales para eliminar todos los obstáculos que afecten el cumplimiento de este Acuerdo. Al mismo tiempo, además de asumir la responsabilidad legal, la Parte B tiene derecho a rescindir este Acuerdo, y la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas (incluidos, entre otros, daños a la reputación, honorarios de abogados, sanciones administrativas, etc.) .
7. Si la Parte B Durante el proceso de envío, el equipo _ _ _ _ _ _ de la Parte A debe ser publicitado, y la Parte A proporcionará los materiales publicitarios correspondientes de forma gratuita.
8. Si el cliente de la Parte B necesita una factura, la Parte A la enviará por correo al cliente de la Parte B dentro de _ _ _ _ días después de que la Parte B proporcione la dirección del cliente.
Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B proporciona a la Parte A un área de experiencia y exhibición de productos.
2. La Parte B es responsable de la limpieza diaria del producto y de comprobar si el producto puede funcionar con normalidad.
3. La Parte B vende productos en nombre de la Parte A.
4. La Parte B tiene derecho a utilizar todas las marcas comerciales, certificados de patente y certificados de producto correspondientes propiedad de la Parte A para gratis.
Liquidación de tarifas de verbo (abreviatura de verbo)
1 El precio de venta de cada _ _ _ _ _ _ _ _ equipo en este acuerdo excede RMB_ _ _ _ _ _ _ _. Parte en yuanes
2. En este acuerdo, el monto de las ventas de _ _ _ _ _ productos de equipo será cobrado por la Parte B. La Parte A verificará con la Parte B cada mes _ _ _ _ _ el monto de las ventas. de los productos del mes anterior cantidad y importe. Después de la verificación, la Parte B pagará el saldo después de deducir las tarifas mencionadas en el párrafo 1 de este artículo a la cuenta bancaria designada por la Parte A dentro de _ _ _ _ _ _ _.
Verbo intransitivo fuerza mayor
Si este acuerdo no se puede ejecutar debido a fuerza mayor (como acciones regulatorias por parte de departamentos administrativos gubernamentales relevantes), este acuerdo terminará automáticamente y ambas partes no no asumirá ninguna responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Siete. Rescisión del Acuerdo
1. Si una de las partes de este Acuerdo desea rescindir este Acuerdo por adelantado, deberá notificar a la otra parte por escrito con _ _ _ _ meses de anticipación, y ambas partes podrán rescindir el acuerdo. a través de la negociación.
2 Una vez rescindido el acuerdo, la Parte A recuperará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Si el reciclaje no se completa dentro del período anterior, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad de custodia y la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de ocupación del sitio por separado.
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Advertencia de riesgo:
Aunque el contrato es detallado, no puede garantizar que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, es necesario estipular claramente la cláusula de incumplimiento del contrato, de modo que una vez que una parte incumpla el contrato, la otra parte pueda utilizarlo como base para la recuperación.
1. La Parte A garantiza la buena fe y protege eficazmente los derechos de la Parte B. Si ninguna de las partes cumple con los términos de este Acuerdo, se trata de un incumplimiento de contrato. Si cualquiera de las partes incumple este Acuerdo, la otra parte tendrá derecho a cancelar unilateralmente este Acuerdo.
2. Durante el período de vigencia de este acuerdo, ambas partes deberán cumplir con sus respectivas obligaciones de acuerdo con el acuerdo. Si una parte incumple este acuerdo y causa que la otra parte sufra pérdidas, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no incumple por todas las pérdidas causadas por el incumplimiento.
Nueve. Mediación de disputas
Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
2. El presente acuerdo se firma bajo la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (firma y sello):
Representante (firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma y sello):
Representante (firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Datos ampliados:
Principales características del envío:
1. Sin riesgo de adquisición, costo cero y inventario cero. Los agentes de las tiendas en línea no necesitan abastecerse de productos, ya que los productos que venden pertenecen al sitio web mayorista.
2. No puedo ver la realidad. Generalmente, sólo se proporcionan al cliente fotografías y otra información para la venta en su propia tienda online.
3. Entrega por cuenta ajena. Después de que la tienda en línea venda los productos en consignación, comuníquese con el sitio web mayorista, y el sitio web mayorista entregará los productos en su nombre.
4. Un lote. Generalmente, al comprar productos en sitios web mayoristas, debe alcanzar una cierta cantidad para disfrutar de precios mayoristas. Las tiendas en línea también venden artículos individuales a precios mayoristas.
5. Pago único en la transacción, contra reembolso. En circunstancias normales, las tiendas en línea no necesitan pagar al sitio web mayorista por adelantado. En cambio, después de vender los productos, notificarán al sitio web mayorista para enviar los productos y utilizar Alipay para pagar.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Consignación