¿Qué departamento es la Oficina de Gestión de Tráfico?
Base jurídica: “Ley de Seguridad Vial de la República Popular China”.
Artículo 8 El Estado implementa un sistema de registro de vehículos de motor. Los vehículos de motor sólo pueden circular por la carretera después de estar registrados en el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública. Si un vehículo de motor no registrado necesita circular temporalmente por la carretera, debe obtener un permiso de pase temporal.
Artículo 20 Se socializará la formación en conducción de vehículos de motor. El departamento de transporte competente gestionará las calificaciones de las escuelas de conducción y las clases de conducción especializadas en conducción de tractores y las clases de conducción estarán a cargo del Ministerio de. Las autoridades competentes en agricultura (maquinaria agrícola) llevarán a cabo la gestión.
Las escuelas de formación de conductores y las clases de formación de conducción deben cumplir estrictamente las normativas nacionales pertinentes y formar a los estudiantes sobre las leyes, reglamentos y habilidades de conducción de seguridad vial para garantizar la calidad de la formación.
Ninguna agencia estatal o autoridad de formación o examen de conducción podrá organizar o participar en la organización de escuelas de formación de conducción o clases de formación de conducción.
Artículo 39 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública podrá, en función de las condiciones específicas de la vía y del flujo del tráfico, tomar medidas tales como desvío, restricción del paso y prohibición del paso de vehículos de motor, vehículos no motorizados y peatones. En caso de actividades masivas a gran escala, construcciones a gran escala, etc. Si fuera necesario adoptar medidas de restricción del tráfico o tomar decisiones directamente relacionadas con las actividades del tráfico en la vía pública, deberán anunciarse al público con antelación.
Artículo 70: Cuando ocurra un accidente de tránsito en la vía, el conductor del vehículo deberá detenerse inmediatamente para proteger el lugar. Si causa lesiones personales o la muerte, el conductor del vehículo rescatará inmediatamente a la persona lesionada e informará de inmediato a la policía de tránsito de turno o al departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública. Si se cambia la escena debido al rescate de heridos, se debe anotar la ubicación. Los pasajeros, los conductores de vehículos que pasan y los transeúntes deben prestar asistencia.
Si ocurre un accidente de tránsito en la vía y no se causan víctimas personales, y las partes no tienen disputa sobre los hechos y causas, pueden evacuar el lugar inmediatamente, reanudar el tránsito y negociar la compensación de daños; si no pueden evacuar el lugar inmediatamente, deben informar a tiempo a la policía de tránsito de turno o al departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública.
Si ocurre un accidente de tránsito en la carretera, causando solo daños menores a la propiedad y los hechos básicos son claros, las partes involucradas deben evacuar el lugar primero y luego negociar.