Red de Respuestas Legales - Consulta de marcas - Contrato de servicio de contabilidad de agencia

Contrato de servicio de contabilidad de agencia

Plantilla de contrato de servicio de contabilidad de agencia

Con la mejora de la conciencia jurídica de las personas, el estado de los contratos no puede ignorarse cada vez más y también son el vínculo para lograr la cooperación profesional. Entonces, ¿a qué cuestiones hay que prestar atención al redactar un contrato? El siguiente es un modelo de contrato de servicio de contabilidad de agencia que compilé para usted. Espero que le resulte útil.

Contrato de Demostración de Servicios de Agencia Contable 1 Parte A: (Principal) (en adelante Parte A)

Parte B: (Fiduciario) (en adelante Parte B)

La Parte A confía a la Parte B la agencia contable y, de acuerdo con la "Ley de Contabilidad" y las "Medidas de Gestión de la Contabilidad de los Agentes" del Ministerio de Finanzas, se firma el siguiente acuerdo:

1 El cliente deberá realizar las siguientes obligaciones:

(1) Designar una persona dedicada para que sea responsable del pago y custodia de los fondos;

(2) Los asuntos económicos y comerciales de la unidad. deben completarse (como gastos de viaje) o deben obtenerse comprobantes originales legales, auténticos y válidos;

p>

(3) Proporcionar a la Parte B comprobantes originales verdaderos y completos y otra información financiera relacionada en de manera oportuna;

(4) Si los comprobantes originales devueltos por la Parte B necesitan mejorarse de acuerdo con las regulaciones del sistema, deben corregirse y complementarse de manera oportuna.

(5) Pagar la tarifa necesaria y razonable a la Parte B;

2. La Parte B cumplirá las siguientes obligaciones:

(1) Cumplir con las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones pertinentes del sistema de contabilidad nacional unificado, y manejar los negocios de contabilidad de la agencia de conformidad con el contrato de encomienda;

(2) Guardar los secretos comerciales conocidos durante la ejecución del negocio;

(3) Explicar los principios contables relevantes propuestos por el cliente;

(4) Basarse sobre los comprobantes originales y otra contabilidad proporcionada por la Parte A. La información y las disposiciones del sistema de contabilidad nacional unificado se utilizan para la contabilidad, incluida la revisión de los comprobantes originales, el llenado de comprobantes contables, el registro de libros contables y la preparación de estados contables financieros;

(5) Proporcionar informes de contabilidad financiera a partes externas; contabilidad financiera La preparación y provisión del informe deberá cumplir con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contabilidad y los requisitos de las autoridades tributarias, y el contenido será verdadero y exacto;

(6) Proporcionar información tributaria a las autoridades tributarias;

( 7) Proporcionar opiniones consultivas sobre las regulaciones contables, las políticas financieras y tributarias y otras cuestiones de la Parte A, y proporcionar informes de análisis financiero de acuerdo con los requisitos de la Parte A;

(8) Revisar los comprobantes originales proporcionados por la Parte A de acuerdo con las regulaciones pertinentes y completarlos de manera oportuna Preparar comprobantes contables, registrar libros contables y preparar estados contables ;

(9) Presentar estados contables a la Parte A dentro de los 8 días hábiles del mes siguiente;

(10) Transmitir información contable y tributaria Trámites y procedimientos de firma: Hacer un buen trabajo en la firma de comprobantes y orientar a la Parte A para que lleve adecuadamente los archivos contables.

3. Cargos de facturación de la agencia:

Después de la negociación, la tarifa de contabilidad de la agencia de la Parte B es RMB por mes y se paga mensualmente.

IV.Período de vigencia del contrato:

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por los representantes de ambas partes, y tendrá una vigencia de años hasta que se acuerde todo lo acordado en el presente. contrato se completen.

Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial): xxxxxxxx Parte B (sello oficial): xxxxxxxx

Representante legal (firma): xxxxxxxx Representante legal (firma): xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Modelo de Contrato de Servicio de Contabilidad 2 Parte A: Shenzhen Huajin Finance and Taxation Consulting Co., Ltd. Parte B:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" " y el "Reglamento de gestión de contabilidad de la agencia" 》 y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante una negociación amistosa sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo:

1. Asuntos de agencia y límites de tiempo:

Agencia contable, agencia tributaria Agente y asesor financiero, el período de servicio es de un año.

(Nota: la Parte A es responsable de la contabilidad y la presentación de impuestos, guía a la Parte B para copiar los impuestos y certificar las facturas; las facturas son compradas, guardadas y emitidas por la Parte B...)

2. Elementos de cobro, estándares y método:

1. Estándar de cobro: Tarifa de facturación de la agencia _ _ _yuanes/mes, pagada una vez al mes. Durante el período del contrato, de acuerdo con los cambios en el volumen de negocios, ambas partes deben realizar los ajustes apropiados mediante consultas amistosas. Tiempo de pago:

2. Los gastos de oficina y tarifas de datos de este año son _ _yuanes/año.

3. Forma de pago: efectivo (pago al presentar los documentos) y transferencia bancaria.

Banco de apertura de cuenta: Rama Fuyong del Banco Agrícola de China, nombre de cuenta: Sun Zaihua, número de cuenta: 62284 8012 02679 0013.

Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes:

1. La Parte A sigue los principios de independencia, objetividad e imparcialidad, actúa como agente de la Parte B durante el período del contrato de acuerdo con la ley y salvaguarda los derechos legítimos de la Parte B. derechos e intereses.

2. Para proteger los secretos comerciales del Partido B, la oficina del Partido A implementa una gestión cerrada. Nadie, excepto los departamentos industrial, comercial y fiscal, puede ingresar sin permiso.

3. La Parte B deberá presentar la información original y facturas vigentes del mes anterior a la Parte A antes del día 5 de cada mes, y asegurarse de que la información sea verdadera, legal, completa y válida. Si la Parte B no envía la información original a la Parte A a tiempo y retrasa la contabilidad y la presentación de impuestos antes del 5438+05 de junio de cada mes, todas las multas causadas por las autoridades fiscales correrán a cargo de la Parte B...

4. La Parte B pagará a la Parte A en efectivo o mediante transferencia de conformidad con el artículo 2. Si la Parte B no paga la totalidad durante más de tres meses consecutivos, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y suspender todos los servicios. Las autoridades fiscales y los departamentos pertinentes impondrán multas por suspender los servicios de la agencia, y todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B.

5. Después de que la Parte A reciba la información original completa, legal y válida de la Parte B, la Parte. A soportará las multas impuestas por las autoridades tributarias, así como las consecuencias causadas por retrasos en las declaraciones contables y fiscales de la Parte A o por inexactitudes u omisiones de impuestos por culpa de la Parte A.

6. La Parte A utiliza un software financiero en línea genuino para llevar las cuentas, imprime los libros de cuentas una vez al final del año y envía los libros de cuentas y los materiales de declaración de impuestos a la Parte B al final del año. . Los comprobantes contables, estados contables y libros de cuentas proporcionados por la Parte A a la Parte B son completos y legales.

7. Si lo requiere la oficina tributaria a la que pertenece la Parte B, la Parte A deberá proporcionar información financiera e información fiscal relevante de manera oportuna y cooperar en el manejo de los asuntos relevantes.

Cuatro. Vigencia y terminación del contrato:

1. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de la firma si la Parte B no presenta ninguna objeción cuando expire el contrato. , este contrato seguirá siendo efectivo.

2. Si ambas partes no están satisfechas con la cooperación, cualquiera de las partes debe solicitar la disolución con un trimestre (tres meses) de anticipación para facilitar que los contadores de ambas partes completen la entrega de información diversa. tiene cantidades impagas, deben ser Liquidación. Además, se cobrará una comisión de crédito de 65.438+0 meses en concepto de indemnización. La resolución del contrato estará sujeta a la firma de un formulario de cesión de datos por ambas partes.

Verbo (abreviatura de verbo) resolución de disputas:

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si después de la consulta persisten diferencias, el Partido A y el Partido B tienen derecho a presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Parte A: Shenzhen Huajin Finance and Taxation Consulting Co., Ltd. Parte B:

Representante: Representante:

Año, Mes, Día

Plantilla de contrato de servicio de cuenta de nota de agente. Basado en el principio de igualdad y beneficio mutuo, este contrato es un acuerdo de contrato de servicios de contabilidad de agencia firmado entre la parte encargante (en adelante, Parte A) y la parte encargada (en adelante, Parte B).

Parte A:

Parte B:

2. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes

3. (1) Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A será responsable de la legalidad, autenticidad e integridad de la información contable que proporcione.

2. La Parte A comprará los comprobantes, libros de cuentas, declaraciones de impuestos, estados contables y otros suministros financieros necesarios para la contabilidad de la agencia. Los honorarios serán pagados por la parte encargada, excluidos los pagados por la contabilidad de la agencia. gratificante.

3. El partido A paga al partido B un salario básico de RMB por mes. Si se requiere que la Parte B actúe como agente para asuntos que no entran dentro del alcance de la contabilidad de agencia, se pagará una remuneración adicional.

(2) Obligaciones de la Parte B

1. Cumplir con el sistema contable nacional unificado y las normas contables, y desempeñar las funciones de agencia contable de conformidad con la ley.

2. Revisar comprobantes originales, llenar libros contables y registrar comprobantes contables.

3. Después de ser firmados y sellados por la unidad contable encargada, los materiales de pago de impuestos y otra información tributaria se proporcionarán a las autoridades tributarias periódicamente de acuerdo con las disposiciones del sistema de contabilidad nacional.

4. Estar obligado a guardar confidencialidad sobre los secretos comerciales conocidos.

5. Podrá rechazar la solicitud realizada por el cliente que no cumpla con el sistema contable nacional y las normas contables.

6. Para los vales y facturas que no cumplan con los requisitos contables, podrá negarse a devolverlos y explicar los motivos.

3. La retribución contable de la agencia se abonará una vez cumplimentada la declaración mensual, no admitiéndose mora o negativa de pago.

4. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Este contrato tiene una vigencia tentativa por un período de años, a partir de la fecha de firma del contrato y finalizando el día del año. Cuando el contrato expira, ambas partes pueden renovarlo. Si hay algún cambio en los términos del contrato, ambas partes deben negociar.

Verbo (abreviatura de verbo) Ambas partes del contrato entregarán información y archivos financieros de acuerdo con lo establecido en leyes y reglamentos como la "Ley de Contabilidad de la República Popular China", la "Ley Básica Normas de Trabajo Contable”, “Medidas de Gestión de Archivos Contables”, etc. Conservar y destruir adecuadamente.

Verbo intransitivo La Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", y otros asuntos podrán determinarse mediante negociación entre las partes del contrato.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de demostración de servicios de contabilidad de agencia 4 Parte A: (Parte encargada)

Parte B: (Liberación encargada)

La Parte A confía a la Parte B la agencia contable y, de conformidad con la "Ley de Contabilidad" y las "Medidas de Gestión de la Contabilidad del Agente" del Ministerio de Finanzas, se firma el siguiente acuerdo:

1. las siguientes obligaciones:

p>

(1) Para los asuntos económicos y empresariales de la unidad, deberán diligenciarse u obtenerse comprobantes originales que cumplan con lo establecido en el sistema de contabilidad nacional unificado

;

(2) Se debe asignar una persona dedicada para que sea responsable del cobro y pago de los fondos diarios;

(3) Proporcionar comprobantes originales verdaderos y completos y otra información relevante a la agencia de contabilidad. de manera oportuna;

(4) La agencia de contabilidad devuelve los documentos de acuerdo con la contabilidad nacional unificada. Los comprobantes originales que el sistema requiere corregir o complementar se corregirán y complementarán de manera oportuna.

2. La agencia de contabilidad de la agencia y sus empleados deberán cumplir las siguientes obligaciones:

(1) Manejar el negocio de contabilidad de la agencia de acuerdo con el contrato de encomienda y cumplir con las leyes pertinentes. reglamentos administrativos y unificación nacional las disposiciones del sistema contable;

(2) Guardar los secretos comerciales conocidos durante la ejecución de los negocios;

(3) Rechazar las reclamaciones del cliente sobre contabilidad inadecuada tratamiento y provisión de información contable falsa y otros requisitos que sean inconsistentes con las leyes, regulaciones administrativas y el sistema contable nacional unificado;

(4) Explicar los principios contables relevantes propuestos por el cliente.

Tres. Ámbito de negocio:

1) Llevar a cabo la contabilidad con base en los comprobantes originales y otra información proporcionada por el cliente y las disposiciones del sistema contable nacional unificado, incluida la revisión de comprobantes originales, el llenado de comprobantes contables, el registro de libros contables, y preparar el informe de contabilidad financiera;

2) Proporcionar informes de contabilidad financiera externos, la preparación y provisión de informes de contabilidad financiera deberá cumplir con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contabilidad" y los requisitos de las autoridades fiscales, y el contenido deberá ser verdadero y exacto;

3) Proporcionar información fiscal a las autoridades fiscales;

4) Los procedimientos de transferencia de datos contables y los procedimientos de firma harán un buen trabajo en la firma de comprobantes y guiar a la Parte A para que lleve adecuadamente los archivos contables;

5) Revisar los comprobantes originales proporcionados por la Parte A de acuerdo con las regulaciones pertinentes, completar los comprobantes contables, registrar los libros contables y preparar los estados contables de manera oportuna;

6) Proporcionar opiniones sobre las regulaciones contables y las políticas fiscales y tributarias del cliente;

4 Honorarios de contabilidad de la agencia;

Después de la negociación, los honorarios de contabilidad de la agencia de la Parte B. son RMB por mes, se pagan por adelantado cada trimestre y se pagan antes del día 10 del mes siguiente. Además, la Parte A pagará los gastos pertinentes incurridos por la Parte B al proporcionar servicios de contabilidad financiera a la Parte A, incluidos los gastos de transporte local, estados contables y gastos de material de oficina.

Después de la negociación, los libros de cuentas de un año y los honorarios de los estados de cuenta se pagaron en una sola suma, y ​​los gastos de transporte local de un año se pagaron en una sola suma.

5. Período de vigencia del contrato:

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por los representantes de ambas partes. Tendrá una vigencia de años y tendrá una duración de años. Tendrá vigencia hasta que se completen todos los asuntos acordados en este contrato. La fecha de agencia será de un año. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:

Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente, la Parte A y la Parte B pagarán una indemnización de quinientos yuanes a la otra parte.

Siete. Terminación del contrato:

Cuando se extinga el contrato de encomienda, el poderdante y el síndico se encargarán de la entrega contable.

Parte A (sello oficial): xxxxxxxx Parte B (sello oficial): xxxxxxxx

Representante legal (firma): xxxxxxxx Representante legal (firma): xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ejemplo de contrato para servicios de contabilidad de agencia. Basado en el principio de igualdad y beneficio mutuo, este contrato es un acuerdo de contrato de servicios de contabilidad de agencia firmado entre la parte encargante (en adelante, Parte A) y la parte encargada (en adelante, Parte B).

Parte A:

Parte B: Liaocheng Weiwo Accounting Agency Co., Ltd. (Tel: 2106, 10th Floor, Building C, New Oriental International)

II. Responsabilidades y Obligaciones de las partes

3. (1) Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A será responsable de la legalidad, autenticidad e integridad de la información contable que proporcione.

2. La Parte A compra los comprobantes, libros de cuentas, declaraciones de impuestos, estados contables y otros suministros financieros necesarios para la contabilidad de la agencia. La tarifa anual de 200 yuanes será pagada por el cliente y se pagará anualmente. en línea por la Administración Estatal de Impuestos. La tarifa de la plataforma de presentación de impuestos no está incluida en la remuneración pagada por la agencia contable.

3. El Partido A pagará el salario básico del Partido B en RMB cada mes. Si la Parte B requiere agencia para asuntos más allá del alcance de la contabilidad, la Parte A pagará una remuneración adicional.

(2) Obligaciones de la Parte B

1. Cumplir con el sistema contable nacional unificado y las normas contables, y desempeñar las funciones de agencia contable de conformidad con la ley.

2. Revisar comprobantes originales, llenar libros contables y registrar comprobantes contables.

3. Después de ser firmados y sellados por la unidad contable encargada, los materiales de pago de impuestos y otra información tributaria se proporcionarán a las autoridades tributarias periódicamente de acuerdo con las disposiciones del sistema de contabilidad nacional.

4. Estar obligado a guardar confidencialidad sobre los secretos comerciales conocidos.

5. Podrá rechazar solicitudes realizadas por el comitente que no cumplan con el sistema contable nacional y las normas contables.

6. Para los vales y facturas que no cumplan con los requisitos contables, podrá negarse a devolverlos y explicar los motivos.

3. La remuneración del agente contable se paga trimestral/anualmente (pago por adelantado), y no se permiten atrasos ni rechazos.

4. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. El período de vigencia de este contrato es tentativamente de 65.438+0 años, contados a partir de la fecha de firma del contrato y finalizando en el año, mes y año. Cuando el contrato expira, ambas partes pueden renovarlo. Si hay algún cambio en los términos del contrato, ambas partes deben negociar.

Verbo (abreviatura de verbo) Ambas partes del contrato entregarán la información y los archivos financieros de conformidad con lo establecido en las leyes y reglamentos tales como la Ley de Contabilidad de la República Popular China, Normas Básicas de Contabilidad, y Medidas de Gestión de Archivos Contables, conservar y destruir adecuadamente.

6. Si la Parte A comete actos ilegales durante sus operaciones comerciales, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad legal.

Siete. La Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China, y otros asuntos podrán determinarse mediante negociación entre las partes del contrato.

Parte A (sello oficial): xxxxxxxx Parte B (sello oficial): xxxxxxxx

Representante legal (firma): xxxxxxxx Representante legal (firma): xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

;