Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Libro de Texto de Derecho Internacional Privado: Resolución de Controversias Civiles y Comerciales Internacionales (Versión Electrónica)

Libro de Texto de Derecho Internacional Privado: Resolución de Controversias Civiles y Comerciales Internacionales (Versión Electrónica)

Sección 3ª del Procedimiento Civil Internacional

1. El Procedimiento Civil Internacional y el Derecho Procesal Civil Internacional

(1) El concepto y características del procedimiento civil internacional. En lo que respecta a un país, el litigio civil internacional, también conocido como litigio civil relacionado con el extranjero, se refiere a las actividades de los tribunales de un país para conocer casos civiles internacionales o relacionados con el extranjero con la participación de ambas partes y otros participantes en el litigio, así como así como las relaciones litigiosas que surjan de estas actividades. El litigio civil internacional tiene las siguientes características: (1) El litigio civil internacional es un litigio con elementos internacionales o relacionados con el extranjero. En concreto, los factores relacionados con el extranjero en los litigios incluyen principalmente: entre los litigantes hay personas jurídicas o personas físicas que viven en el extranjero o tienen nacionalidad extranjera, el objeto del litigio en cuestión es una conducta que ocurrió en el extranjero, o se encuentra el objeto del litigio en cuestión; en el extranjero. La existencia de estos factores relacionados con el extranjero a menudo hace que ciertos aspectos o acciones de una demanda se lleven a cabo en el extranjero, por ejemplo, los documentos relevantes del litigio o no litigiosos deben enviarse al extranjero, o algunas pruebas relacionadas con el caso deben obtenerse en el extranjero. , o necesita obtenerse en el extranjero Solicitud de reconocimiento y ejecución de sentencia judicial. (2) Las cuestiones en litigios civiles internacionales generalmente se resuelven por la ley del foro, no por la ley extranjera. (3) Ajustar la ley de procedimiento civil internacional para incluir tanto normas procesales generales aplicables a casos civiles internos manejados por tribunales de un país como normas procesales especiales aplicables a casos civiles internacionales.

(2) El concepto y características del derecho procesal civil internacional

El llamado derecho procesal civil internacional se refiere a la adecuación de diversas actividades realizadas por los tribunales y litigantes participantes en el juicio de casos civiles internacionales y un término general para normas procesales especiales para diversas relaciones de litigio que surgen de estas actividades de litigio.

La Ley Procesal Civil Internacional tiene las siguientes características: (1) El objeto de ajuste de la Ley Procesal Civil Internacional son las relaciones contenciosas civiles internacionales o relaciones contenciosas civiles con relación al extranjero (relaciones contenciosas civiles con personas internacionales o extranjeras). elementos relacionados), no todas las relaciones de litigios civiles. (2) La Ley de Procedimiento Civil Internacional son sólo las normas procesales especiales que los tribunales aplican cuando tratan cuestiones especiales en casos civiles internacionales, en lugar de todas las normas procesales que los tribunales aplican cuando conocen casos civiles internacionales. Cuando los tribunales conozcan de casos civiles internacionales, también aplicarán las normas generales de procedimiento civil para conocer de casos civiles nacionales. ¿La Ley de Procedimiento Civil de mi país estipula claramente en la Parte 4 de las Disposiciones Especiales sobre Litigios Civiles Relacionados con el Extranjero? Si no hay disposición alguna en esta parte, ¿se aplicarán otras disposiciones pertinentes de esta ley? . (3) Las fuentes del derecho procesal civil internacional incluyen disposiciones pertinentes de las leyes nacionales de varios países, así como tratados internacionales bilaterales o multilaterales sobre procedimiento civil internacional.

El derecho procesal civil internacional incluye principalmente los siguientes aspectos: (1) el estado procesal civil de los extranjeros; (2) jurisdicción sobre casos civiles internacionales (3) asistencia judicial (incluidas sentencias de tribunales extranjeros y reconocimiento y reconocimiento extranjeros); ejecución de laudos arbitrales).

2. La condición de extranjero en litigios civiles

La condición de extranjero en litigios civiles se refiere a qué derechos de litigio y derechos de litigio disfrutan los extranjeros dentro del país de conformidad con las leyes nacionales e internacionales. tratados. Los extranjeros en los procesos civiles internacionales incluyen a las personas físicas extranjeras y a las personas jurídicas extranjeras. El estatus procesal de los extranjeros en China es la primera cuestión que debe resolverse en el derecho procesal civil internacional.

(1) Principios generales sobre la condición de extranjero en el proceso civil. La situación de los extranjeros en los procesos civiles ha pasado por varias etapas de desarrollo, desde la exclusión hasta el trato razonable. La práctica común actual en la comunidad internacional es otorgar a los extranjeros el mismo estatus en litigios civiles que a los ciudadanos nacionales, es decir, otorgarles a los extranjeros trato nacional en litigios civiles. Por tanto, el principio de trato nacional (también conocido como principio de igualdad de trato) es un principio general relativo a la situación de los extranjeros en los procesos civiles. Sin embargo, para garantizar que sus nacionales puedan recibir el trato nacional del país donde se encuentran en el extranjero, los países generalmente estipulan que al otorgar trato nacional a los extranjeros en su propio país, se base en el principio de reciprocidad o reciprocidad, es decir , a los extranjeros también se les debería conceder estatus procesal civil en su propio país.

(2) La situación de los extranjeros en los procedimientos civiles chinos.

1. Basado en el principio de trato nacional basado en la reciprocidad. Según el artículo 5, párrafo 1, de la Ley de Procedimiento Civil de mi país, los extranjeros, los apátridas, las empresas y organizaciones extranjeras tienen los mismos derechos y obligaciones en litigio que los chinos, ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones al presentar demandas y responder a demandas en Tribunales chinos. Esto muestra que, según la ley china, las partes extranjeras tienen los mismos derechos y capacidades para demandar y responder a demandas que las partes chinas, y disfrutan de todos los derechos para llevar a cabo actividades de litigio civil. Al mismo tiempo, también deben asumir las mismas obligaciones procesales que los litigantes en nuestro país. En nuestro país, las partes extranjeras en un litigio civil no pueden asumir obligaciones procesales pero no derechos procesales, ni pueden disfrutar únicamente de derechos procesales pero no de obligaciones procesales, y especialmente no pueden disfrutar de privilegios. El párrafo 2 del artículo 5 de la Ley de Procedimiento Civil de mi país estipula claramente además que si un país extranjero restringe los derechos de litigio civil de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones chinas, nuestros tribunales aplicarán el principio de reciprocidad con respecto a los derechos de litigio civil de ciudadanos, empresas y organizaciones de ese país. Por tanto, China adopta el principio de trato nacional basado en la reciprocidad.

2. Derechos de litigación civil de las partes y capacidad para litigar. Los países de todo el mundo y las convenciones internacionales pertinentes garantizan ahora el derecho de los extranjeros a demandar libremente en los tribunales nacionales. Incluso si no existe un tratado internacional, los extranjeros deberían tener el derecho de demandar en los tribunales nacionales de conformidad con la práctica internacional. En nuestro país no existe ninguna disposición expresa. Los académicos chinos generalmente creen que la capacidad de las partes en un litigio civil debe regirse por la ley del lugar del litigio. Es decir, si una parte tiene capacidad para un litigio civil debe ser determinada por la ley. ley del país donde se encuentra el litigio.

En cuanto a si una parte tiene capacidad para litigar civilmente, debe determinarse por el derecho personal de la parte. Sin embargo, incluso si no tienen capacidad litigante civil según su derecho personal, se debe considerar que tienen capacidad litigante civil si la tienen según la ley del país donde está ubicado el foro, es decir, la ley del foro debe seguirse en este caso.

3. Garantía de costas procesales. La garantía de los costos del litigio significa que los tribunales que conocen casos civiles internacionales, de acuerdo con las disposiciones de las leyes de litigios nacionales, exigen a los extranjeros que sean demandantes o personas sin domicilio en China que proporcionen pruebas de sus posibilidades futuras para evitar que los demandantes abusen de sus derechos de litigio. o no pagar los costos del litigio después de perder el caso. Garantía de los costos legales. Cabe señalar que los costos del litigio aquí no incluyen los honorarios de aceptación del caso, sino que se refieren a los gastos de viaje, honorarios de comparecencia ante el tribunal y otros gastos del litigio de las partes, testigos, tasadores y traductores.

Actualmente, en los litigios civiles internacionales, si no existen obligaciones convencionales, los tribunales de muchos países exigen a los demandantes extranjeros que proporcionen garantías para cubrir los costos del litigio en diversos grados. Sólo unos pocos países no exigen que los demandantes proporcionen garantías. En cuanto a las garantías para los costos del litigio, nuestro país ha pasado por un proceso que va desde exigir a los extranjeros que brinden garantías hasta eximirlos de garantías para los costos del litigio bajo la premisa de reciprocidad. Además, los tratados bilaterales de asistencia jurídica mutua firmados entre mi país y algunos países generalmente incluyen cláusulas sobre la exención mutua de los costos del litigio en el otro país.

4. Agente litigante. En los litigios civiles internacionales, la legislación nacional permite a las partes extranjeras confiar a un agente el litigio en su nombre. Sin embargo, generalmente se estipula que las partes extranjeras deben confiar en abogados para que las representen en el litigio, y sólo pueden confiar en abogados que ejerzan en el país donde está ubicado el tribunal.

Además, existe un sistema de agencia consular en la práctica judicial de la comunidad internacional, es decir, los cónsules de un país estacionados en el extranjero pueden representar a sus propios nacionales en los tribunales dentro de la jurisdicción del país de conformidad con las disposiciones de la legislación del país anfitrión y los tratados internacionales pertinentes. Litigios relacionados para proteger los derechos e intereses legítimos de las personas físicas o jurídicas pertinentes en el país donde se encuentra el caso. La Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963 afirmó el sistema de agencia consular y ha sido ampliamente reconocida por la comunidad internacional.

De acuerdo con la Ley de Procedimiento Civil de mi país y sus interpretaciones judiciales pertinentes, los extranjeros pueden acudir personalmente a los tribunales chinos para participar en un litigio, y también tienen derecho a confiar a abogados chinos u otros ciudadanos para que lo hagan. en su nombre mediante determinados procedimientos. Sin embargo, si necesita confiarle a un abogado que lo represente en un litigio, debe confiarle a un abogado nacional que lo represente en un litigio. Las partes involucradas en un litigio civil relacionado con el extranjero también pueden confiar a una persona local para que actúe como agente litigante, o confiar a su propio abogado para que actúe como agente litigante. Además, las partes extranjeras también pueden confiar a funcionarios de la embajada o consulado de su país en China para que actúen como agentes de litigio en sus propios nombres. Finalmente, la legislación de nuestro país también adopta una actitud positiva hacia el sistema de agencias consulares. En cuanto al poder, si una parte extranjera sin domicilio en mi país encomienda a un abogado u otra persona de mi país para que lo represente en un litigio, el poder deberá ser autenticado por la notaría del país donde esté radicado, y autenticado por la embajada o consulado de China en ese país, o en el desempeño del poder en mi país, entrará en vigor después de los procedimientos de certificación estipulados en los tratados pertinentes celebrados con ese país.

5. Inmunidad judicial. Según el artículo 261 de la Ley de Procedimiento Civil, las demandas civiles interpuestas contra extranjeros, organizaciones extranjeras u organizaciones internacionales que gocen de privilegios e inmunidades diplomáticas se tramitarán de conformidad con las leyes pertinentes de nuestro país y las disposiciones de los tratados internacionales que nuestro país haya celebrado. o participó en. Esta disposición se refiere a las inmunidades de los Estados, los privilegios e inmunidades diplomáticas y las inmunidades de las organizaciones internacionales. El Reglamento de la República Popular China sobre Privilegios e Inmunidades Diplomáticas estipula claramente que los representantes diplomáticos gozan de inmunidad de jurisdicción civil. La Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, a la que mi país se adhirió antes de 1961, estipula inmunidad judicial y excepciones para los representantes diplomáticos en procedimientos civiles. .

Para garantizar la correcta aceptación de los casos civiles que involucran privilegios e inmunidades, el Tribunal Popular Supremo emitió el "Aviso sobre cuestiones relativas a la aceptación de los tribunales populares de casos civiles que involucran privilegios e inmunidades" el 22 de mayo de 2007, y decidió establecer un sistema de presentación de informes para los casos relacionados con privilegios e inmunidades aceptados por el Tribunal Popular. Los casos civiles en los que los siguientes sujetos gozan de privilegios e inmunidad en mi país son demandados, y un tercero presenta una demanda en un tribunal popular, se presentará al tribunal popular superior con jurisdicción para su revisión y decisión sobre la aceptación; El tribunal popular acepta aceptar el caso, su dictamen de revisión se informará al Tribunal Supremo Popular. Hasta que el Tribunal Popular Supremo responda, no se aceptarán temporalmente: (1) países extranjeros; (2) embajadas extranjeras y personal de embajadas en China; (3) consulados y agencias consulares extranjeros en China (4) representantes diplomáticos extranjeros en terceros; países a través de China y sus cónyuges e hijos menores que viven con ellos; (5) funcionarios consulares extranjeros estacionados en terceros países que pasan por China y sus cónyuges e hijos menores que viven con ellos (6) extranjeros que llegan a China con visas diplomáticas o pasaportes diplomáticos chinos; Funcionarios (solo de países sin visa); (7) Funcionarios consulares con visas diplomáticas chinas o pasaportes diplomáticos de países chinos sin visa; (8) Jefes de estado, jefes de gobierno, ministros de relaciones exteriores y otros funcionarios extranjeros con el mismo estatus; visitar China (7) 9) Representantes extranjeros que vienen a China para asistir a conferencias internacionales celebradas por las Naciones Unidas y sus organismos especializados (10) Funcionarios y expertos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados que vienen a China temporalmente; ) Oficinas de representación y personal de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en China (12) ) otros sujetos que disfruten de privilegios e inmunidades en China;

6. Lenguaje litigioso. Los tribunales chinos utilizarán el lenguaje hablado y escrito común de China cuando conozcan casos civiles internacionales. Si las partes lo solicitan, se podrá proporcionar un intérprete, pero los gastos correrán a cargo de las propias partes.

Tres.

Jurisdicción sobre casos civiles internacionales

(A) El concepto de jurisdicción sobre casos civiles internacionales

La jurisdicción sobre casos civiles internacionales se refiere a los tribunales de un país sobre la base de tratados internacionales celebrados o a los que se ha adherido. por ese país y el derecho interno, y la calificación para ejercer jurisdicción sobre casos civiles internacionales específicos.

La jurisdicción en casos civiles internacionales es de gran importancia para la resolución de litigios civiles internacionales: primero, determinar la jurisdicción es el requisito previo para manejar casos civiles internacionales. Cuando los tribunales de un país quieren conocer de un caso, primero deben determinar si tienen jurisdicción sobre el caso y luego pueden iniciar otros procedimientos, como la notificación extraterritorial de documentos de litigio, la recopilación extraterritorial de pruebas y el reconocimiento y ejecución extraterritorial de sentencias. Por lo tanto, la competencia sobre casos civiles internacionales es el requisito previo para el inicio de procedimientos civiles internacionales. En segundo lugar, la determinación de la jurisdicción afecta directamente el resultado de los casos civiles internacionales. En los litigios civiles internacionales, la ley aplicable para manejar casos civiles internacionales se selecciona en función de las reglas de conflicto del tribunal demandado. A veces, diferentes países tienen diferentes reglas de conflicto para el mismo asunto. Por lo tanto, al demandar a tribunales de diferentes países, se pueden elegir las leyes de diferentes países como ley aplicable, lo que en última instancia conducirá a diferentes veredictos en el caso. Esta es también la motivación para que los litigantes en litigios civiles internacionales elijan tribunales nacionales que les sean favorables. Finalmente, el tribunal de un país tiene jurisdicción sobre un caso, lo que es la base para que la sentencia dictada por el tribunal de ese país sea reconocida y ejecutada por el país extranjero pertinente.

(2) Principios para la determinación de la competencia en casos civiles internacionales.

1. El principio de competencia territorial, también conocido como principio de competencia territorial o principio de competencia territorial, se refiere al uso de algunos signos relacionados con la región para determinar la competencia del tribunal sobre asuntos internacionales. casos civiles, como el domicilio, residencia y negocio de las partes, el lugar de residencia, la ubicación de los bienes del demandado, la ubicación de la causa de la acción, la ubicación del objeto de la demanda, etc. como base para el ejercicio de la jurisdicción dentro del país. El principio de jurisdicción territorial refleja las ventajas territoriales de las que disfrutan los Estados soberanos en la jurisdicción de casos civiles internacionales.

2. El principio de competencia personal se refiere a determinar la competencia en función de la nacionalidad de las partes. Por ejemplo, algunos países estipulan que mientras una de las partes tenga su propia nacionalidad, sus propios tribunales tendrán jurisdicción. Este principio es una manifestación de las ventajas personales de las que disfrutan los Estados soberanos en la jurisdicción de casos civiles internacionales.

3. El principio de competencia por acuerdo, también conocido como principio de competencia por consenso, se refiere a la determinación de la competencia con base en el acuerdo entre las partes y el tribunal de elección, es decir, las partes. acuerdan elegir el tribunal para manejar sus disputas y tener jurisdicción sobre el caso. En la actualidad, todos los países reconocen generalmente la validez del acuerdo de las partes para elegir el tribunal jurisdiccional, pero existen diversos grados de restricciones a la elección de las partes. Por ejemplo, el acuerdo de las partes no debe violar las disposiciones del país sobre jurisdicción exclusiva y. jurisdicción jerárquica.

4. El principio de jurisdicción exclusiva significa que un país afirma que sus tribunales tienen jurisdicción exclusiva o exclusiva sobre ciertos casos civiles internacionales y no reconoce la jurisdicción de los tribunales de otros países sobre estos casos. En términos generales, los casos relacionados con bienes raíces, identidad, matrimonio y familia, y herencia están incluidos en la jurisdicción exclusiva de la legislación de litigios civiles de cada país, pero las regulaciones específicas varían ampliamente.

5. El principio de jurisdicción paralela, también conocido como principio de jurisdicción selectiva, significa que si bien un país afirma su propia jurisdicción, no niega el ejercicio de la competencia de tribunales de otros países sobre determinados casos. .

En la práctica, la determinación de la jurisdicción de los países no se basa únicamente en uno de estos principios. En términos generales, los países se basan principalmente en el principio de territorialidad o personalidad, y también adoptan los principios de jurisdicción paralela, jurisdicción exclusiva y jurisdicción de acuerdo.

(3) Quejas sobre el asunto una o dos veces

La reconsideración de un asunto y el litigio dual sobre un asunto también se denominan litigios concurrentes. En el derecho procesal civil internacional, la doble incriminación se refiere a un caso ante un tribunal de un país que es aceptado y escuchado por un tribunal de otro país. La acción dual se refiere a que el mismo litigante demanda en los tribunales de dos o más países al mismo tiempo por la misma causa o objeto de acción. La doble incriminación o doble incriminación es una manifestación específica de los conflictos jurisdiccionales en casos civiles internacionales.

Las leyes de procedimiento civil de muchos países estipulan expresamente que las partes no podrán presentar una demanda sobre el mismo asunto o causa de acción después de la sentencia definitiva, ni podrán presentar una demanda sobre un caso que ya haya sido procesado o se encuentra bajo proceso. Sin embargo, en los litigios civiles internacionales, algunos países no prohíben el ne bis in idem o la doble incriminación. Es decir, algunos países aceptarán casos que tengan jurisdicción bajo sus propias leyes, y no aceptarán casos que tengan jurisdicción sobre ellos porque. un tribunal de otro país ya ha aceptado o está escuchando el mismo caso. Una parte se niega a ejercer jurisdicción sobre un caso iniciado sobre el mismo tema o causa de acción. La mejor manera de resolver el problema del ne bis in idem o doble incriminación en los litigios civiles internacionales es formular una convención para resolver la jurisdicción en casos civiles internacionales. Al mismo tiempo, los países deberían hacer todo lo posible por moderarse en la legislación y la práctica judicial, y limitar la jurisdicción de sus propios tribunales cuando sea apropiado y necesario. ¿Foro incómodo? Principio rechaza voluntariamente la competencia.

(4) Jurisdicción contenciosa y jurisdicción arbitral

El litigio y el arbitraje son dos formas paralelas de resolver disputas civiles y comerciales internacionales. En términos generales, si las partes en una disputa civil y comercial internacional tienen una cláusula arbitral en su contrato o llegan a un acuerdo arbitral posteriormente, mientras la cláusula arbitral o el acuerdo arbitral sean válidos, la cláusula arbitral o el acuerdo arbitral excluye la jurisdicción de la parte. tribunal, incluida la competencia exclusiva del tribunal. Las partes deben someter la disputa a una institución de arbitraje para su arbitraje y no podrán presentar una demanda ante los tribunales.

El artículo 271 de la Ley de Procedimiento Civil de mi país establece claramente:? Para disputas que surjan en asuntos económicos y comerciales, de transporte y marítimos relacionados con el exterior, si las partes tienen una cláusula de arbitraje en el contrato o han llegado a un acuerdo de arbitraje escrito posteriormente y los presentan a la institución de arbitraje relacionado con el extranjero de la República Popular China. u otras instituciones de arbitraje para el arbitraje, no podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Si las partes no tienen una cláusula de arbitraje en el contrato o no llegan a un acuerdo de arbitraje por escrito posteriormente, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular. ? Según el artículo 26 de la Ley de Arbitraje de mi país, si las partes llegan a un acuerdo de arbitraje y una de las partes no declara que existe un acuerdo de arbitraje y presenta una demanda ante el Tribunal Popular, y después de que el Tribunal Popular acepta el caso, la otra parte presenta el acuerdo de arbitraje antes de la primera audiencia, el Tribunal Popular La demanda será desestimada, excepto cuando el acuerdo de arbitraje sea inválido si la otra parte no plantea ninguna objeción a la aceptación del Tribunal Popular antes de la primera audiencia judicial; Se considerará que ha abandonado el acuerdo de arbitraje y el Tribunal Popular continuará el juicio.

(5) Disposiciones de China sobre la jurisdicción de casos civiles internacionales Las disposiciones de la Ley de Procedimiento Civil de China sobre la jurisdicción de casos civiles relacionados con el extranjero incluyen principalmente los siguientes aspectos:

1. Derecho de jurisdicción territorial general. La ley de procedimiento civil de mi país, como la mayoría de los países, utiliza el domicilio del demandado como base para la jurisdicción general, es decir, se adopta el principio de que el demandante es el demandado. Si el demandado en un caso civil relacionado con el extranjero tiene su domicilio en China, la jurisdicción del tribunal chino estará bajo la jurisdicción. Si el domicilio del demandado es incompatible con su residencia habitual, siempre que su residencia habitual esté dentro del territorio de mi país, el tribunal chino también tendrá competencia. Los demandados antes mencionados incluyen personas físicas, jurídicas y otras organizaciones. El domicilio de una persona física se refiere al lugar de registro del hogar, y el lugar de residencia habitual se refiere al lugar donde un ciudadano ha vivido continuamente durante más de un año después de abandonar su lugar de residencia para presentar una demanda. El domicilio de una persona jurídica se refiere al lugar principal de negocios o a la ubicación de la oficina principal de la persona jurídica. Sin embargo, una demanda sobre relaciones de identidad interpuesta por una persona que no reside en mi país puede estar sujeta a la jurisdicción del tribunal de mi país donde el demandante tiene su domicilio o residencia habitual.

2. Jurisdicción territorial especial. Para una disputa sobre un contrato o derechos de propiedad presentada por un demandado sin domicilio en China, si el contrato se firma o ejecuta en China, o el objeto de la demanda está en China, o el demandado tiene bienes que pueden ser embargados en China, o el demandado tiene propiedades en China, si una oficina de representación es una oficina de representación, el tribunal en el lugar donde se firma el contrato, el lugar donde se ejecuta el contrato, el lugar donde se encuentra el objeto del litigio, el lugar donde se Los bienes pueden ser embargados, el lugar donde se produce la infracción o el lugar donde se encuentra la oficina de representación pueden ejercer jurisdicción. Además, las disposiciones sobre jurisdicción geográfica especial nacional contenidas en los artículos 23 a 35 de la Ley de Procedimiento Civil pueden aplicarse por analogía a los casos civiles relacionados con el extranjero.

3. Jurisdicción exclusiva. Las disposiciones sobre jurisdicción exclusiva de la Ley de Procedimiento Civil de mi país son: (1) Los litigios interpuestos por disputas inmobiliarias estarán bajo la jurisdicción del tribunal popular donde se encuentre el inmueble. (2) Los litigios interpuestos por disputas de operación portuaria serán; estar bajo la jurisdicción del tribunal popular donde está ubicado el puerto; (3) los litigios sobre disputas sucesorias estarán bajo la jurisdicción del tribunal popular del lugar donde falleció el difunto o donde se encuentra la herencia principal; tienen jurisdicción exclusiva sobre demandas sobre disputas sobre contratos de empresas conjuntas chino-extranjeros, contratos de operación cooperativa chino-extranjeros y contratos cooperativos de exploración y desarrollo chino-extranjeros que ocurrieron en la jurisdicción de China. Según las "Opiniones sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" del Tribunal Popular Supremo, para los casos bajo la jurisdicción exclusiva de la República Popular China y el Tribunal Popular de China, las partes no pueden elegir tribunales en otros países mediante acuerdo escrito. Sin embargo, salvo que el laudo arbitral se opte por acuerdo. Por lo tanto, en mi país, si las partes optan por resolver sus disputas mediante litigio, no pueden excluir la jurisdicción exclusiva de nuestros tribunales mediante acuerdos escritos. Sin embargo, si las partes optan por resolver sus disputas mediante arbitraje, su acuerdo de arbitraje tiene la fuerza legal. efecto de excluir la jurisdicción exclusiva de nuestros tribunales.

4. Jurisdicción del acuerdo. La Ley de Procedimiento Civil de mi país reconoce claramente la jurisdicción por acuerdo, es decir, las partes de un contrato u otras disputas sobre derechos de propiedad pueden elegir la jurisdicción del tribunal en el domicilio del demandado, el lugar donde se ejecuta el contrato, el lugar donde se firma el contrato. , el domicilio del demandante, la ubicación del asunto, etc. , mediante acuerdo escrito, pero no violará las disposiciones de la Ley de Procedimiento Civil de mi país sobre jurisdicción jerárquica y jurisdicción exclusiva.

5. Cumplir con las disposiciones de los tratados internacionales. En la actualidad, los tratados de competencia de los que nuestro país es parte incluyen principalmente el Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional y el Convenio Internacional sobre Responsabilidad Civil por Daños por Contaminación por Hidrocarburos. Si existiera discrepancia entre las disposiciones legales de nuestro país y las disposiciones de la Convención, prevalecerán las disposiciones de la Convención, salvo aquellas disposiciones en las que nuestro país declare reservas.

6. Jurisdicción centralizada sobre asuntos civiles y comerciales en materia extranjera. Para mejorar la calidad de los juicios relacionados con el extranjero, el Tribunal Popular Supremo emitió el 25 de febrero de 2006 el "Reglamento sobre diversas cuestiones relativas a la jurisdicción contenciosa de casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero". ¿Jurisdicción centralizada? ¿aún? ¿Optimizar la jurisdicción del caso? ,?Optimizar la asignación de recursos judiciales? Método: Los casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero que anteriormente estaban dispersos bajo la jurisdicción de los tribunales populares básicos y los tribunales populares intermedios se centralizarán bajo la jurisdicción de un pequeño número de tribunales populares intermedios y los tribunales populares básicos con más casos y un poder judicial más fuerte. . El contenido principal de estas normas es el siguiente:

(1) La primera instancia de los casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero estará bajo la jurisdicción de los siguientes tribunales populares: Tribunales populares de zonas de desarrollo económico y tecnológico. aprobados por el Consejo de Estado; tribunales populares intermedios en los que se encuentran las capitales de provincia, capitales de regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno central; tribunales populares intermedios de zonas económicas especiales y ciudades bajo planificación estatal separada; otros tribunales populares intermedios designados por el Supremo; Tribunal Popular; Tribunales Superiores del Pueblo. La competencia territorial de los tribunales populares intermedios antes mencionados la determina el tribunal popular superior local.

(2) Si el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico aprobado por el Consejo de Estado se niega a aceptar la sentencia o fallo de primera instancia, el juicio de segunda instancia quedará bajo la jurisdicción del tribunal local. Tribunal Popular Intermedio.

(3) Esta disposición se aplica a los siguientes casos: casos de disputas de contratos y agravios relacionados con el extranjero; casos de disputas de cartas de crédito; casos que solicitan la revocación, reconocimiento y ejecución de laudos de arbitraje internacional; validez de cláusulas arbitrales civiles y comerciales relacionadas con el extranjero; casos de solicitud de reconocimiento y ejecución de sentencias y fallos civiles y comerciales de tribunales extranjeros;

(4) Esta disposición no se aplica a los casos de disputas comerciales fronterizas, casos de bienes raíces relacionados con el extranjero y casos de propiedad intelectual relacionados con el extranjero en provincias fronterizas con países extranjeros.

(5) La jurisdicción de disputas civiles y comerciales que involucren a partes en Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Provincia de Taiwán se manejará con referencia a estas regulaciones.

(6) El Tribunal Popular Superior ejercerá la supervisión de la jurisdicción de los casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero. Si se excede en su autoridad para aceptar casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero, notificará u ordenará que el caso sea transferido al tribunal popular con jurisdicción para el juicio.