Medidas de implementación de asistencia social en Tianjin
La asistencia social debe seguir los principios de apertura, equidad, justicia y oportunidad. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales, de distrito y de condado incorporarán la asistencia social en los planes nacionales de desarrollo económico y social y establecerán y mejorarán un mecanismo de coordinación de la asistencia social dirigido por el gobierno, dirigido por el departamento de asuntos civiles, coordinado por las autoridades pertinentes. departamentos y con participación de fuerzas sociales.
Los gobiernos populares municipales, distritales y de distrito deben mejorar los fondos de asistencia social y los mecanismos de seguridad material, e incluir los fondos de asistencia social y los fondos de trabajo de asistencia social dispuestos por el gobierno en el presupuesto fiscal al mismo nivel. Los fondos de asistencia social deben administrarse de manera especial, contabilizarse por separado y asignarse a fines específicos. Ninguna unidad o individuo puede apropiarse de ellos o malversarlos. Artículo 4 El Gobierno Popular Municipal, con base en el nivel de desarrollo económico y social de la ciudad, formulará y publicará la seguridad de vida mínima de la ciudad, el apoyo a las personas extremadamente pobres, la asistencia en casos de desastres naturales, la asistencia médica, la asistencia educativa, la asistencia a la vivienda y otras normas, y realizar ajustes oportunos.
Los gobiernos populares de distrito y condado pueden mejorar los estándares de ayuda en casos de desastres naturales basándose en las condiciones reales, y los fondos requeridos correrán a cargo de las finanzas del distrito y del condado.
Las normas de rescate temporal serán formuladas y anunciadas por el gobierno popular municipal, de distrito o de condado. Artículo 5 El departamento de asuntos civiles coordinará la construcción del sistema de asistencia social de la ciudad, organizará la formulación de planes, políticas y normas de asistencia social y supervisará y orientará el trabajo de asistencia social de los departamentos de asuntos civiles de distrito y condado. Los departamentos de asuntos civiles de distrito y condado son responsables de la gestión integral de la asistencia social de conformidad con la ley.
Los departamentos de desarrollo y reforma, salud y planificación familiar, educación, gestión de suelo y vivienda, construcción, recursos humanos y seguridad social son responsables de la correspondiente gestión de la asistencia social dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos administrativos enumerados en los dos primeros párrafos se denominan colectivamente departamentos de gestión de asistencia social. Artículo 6 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales establecerán una ventanilla unificada para aceptar solicitudes de asistencia social en los lugares de servicio de conveniencia y asignarán personal de manejo para que sea específicamente responsable de la aceptación, investigación, revisión y transferencia de las solicitudes de asistencia social.
Los comités de aldea y los comités de residentes deben ayudar en el trabajo de asistencia social relevante. Artículo 7 El gobierno popular municipal, de distrito o de condado establecerá un sistema de información de gestión de asistencia social de acuerdo con el plan nacional unificado para realizar la interconexión e intercambio de información básica sobre los beneficiarios de asistencia social, las solicitudes de asistencia social y otra información de asistencia social. Capítulo 2 Seguridad de vida mínima Artículo 8 Esta ciudad proporcionará seguridad de vida mínima a las familias cuyo ingreso per cápita de los miembros de la familia que viven en * * * sea inferior a los estándares mínimos de seguridad de vida de la ciudad y cumplan con los requisitos mínimos de seguridad de vida de la ciudad para la propiedad familiar.
Los miembros del subsidio familiar mínimo deberán tener residencia permanente en esta ciudad.
* * *La identificación de los miembros de la familia que conviven juntos, su ingreso per cápita y su situación patrimonial familiar se determinarán de conformidad con las normas pertinentes de esta ciudad. Artículo 9 Las familias que soliciten una seguridad de vida mínima deberán seguir los siguientes procedimientos: (1) Los miembros de la familia que vivan juntos deberán presentar una solicitud por escrito al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde se encuentra el registro de su hogar. Si los miembros tienen dificultades para presentar la solicitud, deberán seguir los siguientes procedimientos; puede confiar al comité de la aldea o al comité de residentes que presente la solicitud en su nombre.
(2) Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos, con la asistencia de los comités de aldeanos y los comités de residentes, llevarán a cabo encuestas de hogares, visitas a los vecindarios, peticiones y recopilación de pruebas, comentarios masivos, verificación de información, etc. Se investigan y verifican los ingresos familiares, el estado de la propiedad y las condiciones de vida reales.
(3) El gobierno popular del municipio y la oficina del subdistrito presentarán opiniones de revisión preliminares basadas en la investigación y verificación, y las presentarán al departamento de asuntos civiles a nivel del condado para su aprobación después de ser publicadas en el pueblo o comunidad del solicitante.
(4) Después de la revisión, el departamento de asuntos civiles del distrito o condado aprobará la solicitud calificada y la anunciará en la aldea o comunidad del solicitante; si desaprueba la solicitud no calificada, se le informará por escrito al solicitante; expresará los motivos. Artículo 10 Para las familias aprobadas para recibir subsidios mínimos de seguridad de vida, los departamentos de asuntos civiles del distrito y del condado determinarán los subsidios mínimos de seguridad de vida en función de la diferencia entre el ingreso per cápita de los miembros de la familia que viven juntos y los estándares mínimos de seguridad de vida de la ciudad, a partir de el mes siguiente a la fecha de su aprobación.
El subsidio mínimo de seguridad vital se paga íntegramente mensualmente. Artículo 11 Si la residencia registrada y el lugar de residencia de los miembros de la familia que solicitan una seguridad mínima de vida son inconsistentes, primero deben registrar su residencia permanente en su lugar de residencia y luego solicitar una seguridad mínima de vida. Las familias que no cumplan las condiciones para el registro del hogar y cuyos miembros se encuentren en el mismo lugar de registro del hogar deberán presentar una solicitud al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde se encuentre el registro del hogar si los miembros de la familia pertenecen a más de un hogar; El lugar de registro y el lugar de registro del hogar no coinciden con el lugar de residencia, el lugar de registro del hogar de más de la mitad de los miembros de la familia se presentará a la oficina de registro del hogar al gobierno popular del municipio local y a la oficina del subdistrito. . Artículo 12 Si cambia el estado de población, el estado de ingresos y el estado de propiedad de la familia con seguridad de vida mínima, deben informar al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito dentro de los 30 días si se transfiere el registro del hogar, los procedimientos de transferencia de seguridad de vida mínima; debe completarse en un plazo de 30 días.
Los departamentos de asuntos civiles de distrito y condado, los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito deben verificar periódicamente el estado de la población, el estado de ingresos y el estado de propiedad de las familias con seguridad mínima de vida. El departamento de asuntos civiles del distrito o condado decidirá de inmediato emitir, reducir o suspender el fondo mínimo de seguridad vital según la situación de verificación. Si decide suspender el fondo mínimo de seguridad vital, las razones deberán declararse por escrito;