¿Puedo obtener un seguro laboral complementario en Beijing?
Caso 1
Denunciante: Ou Shiliang y otras 32 personas (trabajadores migrantes).
Primer demandado: Dongfeng Motor Co., Ltd. Equipment Factory
Segundo demandado: Shiyan Golden Goose Labor Dispatch Co., Ltd.
Resumen del caso:
Desde mayo de 2000 hasta septiembre de 2006 5438+0, 32 personas, incluido Ou Shiliang, fueron contratadas como empleados por la fábrica de equipos de Dongfeng Motor Co., Ltd. (en adelante, la fábrica de equipos). Mientras trabajaban, su empleador no les pagaba primas de pensión, seguro médico ni de desempleo. A finales de febrero de 2002, Ou Shiliang y otras 32 personas abandonaron la unidad. En febrero de 2003, Shiyan Jin'e Labor Dispatching Co., Ltd. (en adelante denominada Jin'e Company) contrató a 32 personas, incluido Ou Shiliang, y las envió a trabajar en la fábrica de equipos. Mientras trabajaban, su empleador no les pagaba primas de pensión, seguro médico ni de desempleo. En julio de 2005, Jin'e Company rescindió los contratos laborales de 32 personas, entre ellas Ou Shiliang.
El 29 de agosto de 2005, 32 personas, incluido Ou Shiliang, confiaron a Yang Daocheng de Wuyan Legal Services la solicitud de arbitraje laboral, exigiendo a la fábrica de equipos y a Jin'e Company realizar pagos atrasados desde mayo de 2000 hasta julio de 2005. diversas primas de seguridad social.
El foco del litigio en este caso:
Durante el juicio se reembolsaron diversas primas de seguro social desde febrero de 2003 hasta julio de 2005. La Compañía Jin'e no tiene ninguna disputa. Sin embargo, el fabricante del equipo creía que las primas de seguro social pagadas entre mayo de 2000 y febrero de 2002 excedían las "opiniones del Tribunal Popular Superior de la provincia de Hubei sobre varias cuestiones relativas al juicio de casos de conflictos laborales" (Egao Fa [2004] Nº 95 ) El plazo de arbitraje laboral de dos años supera incluso el plazo de arbitraje laboral de 60 días previsto en la Ley del Trabajo.
Yang Daocheng, el agente encargado por 32 personas, incluido Ou Shiliang, cree que el pago del seguro social de los empleados por parte de las empresas es obligatorio, no arbitrario y no está limitado por el tiempo.
Opinión del agente de Yang Daocheng:
1. Aunque la Ley Laboral estipula que el plazo de prescripción para el arbitraje de conflictos laborales es de 60 días, si la ley establece lo contrario, dichas disposiciones prevalecerán.
El artículo 72 de la "Ley del Trabajo" estipula: "Los empleadores y los trabajadores deben participar en el seguro social y pagar las primas del seguro social de conformidad con la ley". " (Orden Nº 259 del Consejo de Estado) El artículo 12 estipula: “Las primas del seguro social no se reducirán ni reducirán”. El artículo 13 estipula: “Si la unidad pagadora no paga ni retiene las primas del seguro social de conformidad con las normas, el trabajo y la administración de la seguridad social o la autoridad tributaria le ordenarán el pago dentro de un plazo. Si se realiza el pago, además del pago del importe impago, se le cobrará una multa por mora del dos mil por ciento diario a partir de la fecha; de pagos atrasados "El artículo 26 estipula: "Si la unidad pagadora se niega a pagar las primas del seguro social y los pagos atrasados, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social o la autoridad tributaria solicitarán al tribunal popular el cobro obligatorio de conformidad con la ley. ."
En segundo lugar, el Tribunal Popular Superior Provincial de Hubei no tiene poder de interpretación legal sin autorización legal. Además, (Gao E Fa [2004] No. 95) estipula que el plazo de prescripción para el arbitraje laboral es de dos años, lo que entra en conflicto con la Orden del Consejo de Estado No. 259
Se puede observar que los trabajadores Defender el principio de "el pueblo no se queja y los funcionarios no corrigen". Sin embargo, es obligatorio para los empleadores pagar las primas del seguro social y no debería estar sujeto a límites de tiempo. Defender este derecho no es sólo el "derecho privado" de los trabajadores, sino también el "derecho público" del país. En otras palabras, incluso si los trabajadores no reclaman este derecho, los departamentos estatales pertinentes deberían obligar a los empleadores a cumplir con sus obligaciones de pago.
Resultado de la sentencia:
La fábrica de equipos pagó varios seguros sociales para 32 personas, incluido Ou Shiliang, de mayo de 2000 a junio de 2002. De febrero de 2005 a julio de 2005, pagó varios seguros sociales; 32 personas, incluido Ou Shiliang. O con base en el salario real del empleado, el denunciante será responsable de pagar la parte que la unidad debe pagarle.
Análisis de opinión:
Para evadir la ley y ahorrar dinero, muchos empleadores no pagan primas de seguro social a los trabajadores. Esto no sólo viola los derechos e intereses legítimos de los trabajadores, pero también daña los intereses del país y de la sociedad en su conjunto. Los datos pertinentes muestran que desde 1997 hasta abril de 2005, el déficit del seguro social nacional llegó a 1 billón de yuanes. En este caso, el gobierno todavía debe pensiones a tantos empleados que no puede pagarlas, lo que significa que las pensiones acumuladas serán una deuda nacional impagable. Se debe apoyar a los trabajadores para que soliciten arbitraje laboral y exijan a los empleadores que cumplan con sus obligaciones de pago.
El departamento de arbitraje laboral tiene razón al adoptar el punto de vista de Yang Daocheng.
Reloj Industria Turismo
Tribunal Popular Intermedio de Shiyan en la provincia de Hubei
Sentencia Civil
[2008] Shi Min San Zhong Zi No. 567
Apelante (demandante en el juicio original) Liu Qandong, hombre, nacido el 25 de octubre de 1959 165438, nacionalidad Han, de la ciudad de Shiyan, ex empleado del Departamento de Ferrocarriles de Dongfeng Motor Company y Dongfeng Empleo Company , con domicilio en 78 Bailang Middle Road, número de la ciudad de Shiyan. Número de cédula de ciudadanía: 420619195911252318.
Agente: Yang Daocheng, trabajador legal de la Oficina de Servicios Legales de Shiyan Wuyan. Autoridad de agencia: Agente general.
Apelado (acusado en el juicio original): Departamento de Transporte Ferroviario de Dongfeng Motor Corporation. Dirección: No. 1, Checheng West Road, ciudad de Shiyan.
Representante legal: Wu Taifu, director del departamento. Agente autorizado: Wang Tianyou, Wang Yongqiang, personal de esta oficina. Autoridad de la agencia: Admitir, renunciar, cambiar reclamos y mediar en su nombre.
La dirección del apelado (acusado en el juicio original) Shiyan Dongfeng Empleo Development Co., Ltd. es: No. 63 Gongyuan Road, ciudad de Shiyan.
Representante legal: Wang Xiangdong, presidente de la empresa.
Agente xxx, asesor legal de la empresa. Autoridad de agencia: aceptar solicitudes de litigio, participar en mediaciones y firmar documentos legales.
El apelante Liu Qandong no estaba satisfecho con la sentencia civil Mao Minyi No. 684 (2008) del Tribunal Popular del distrito de Maojian, ciudad de Shiyan, debido a una disputa sobre el seguro social y apeló ante este tribunal. Después de que este tribunal aceptó el caso el 5438 de junio + 065438 + 7 de octubre de 2008, formó un panel colegiado para conocer el caso de conformidad con la ley.
El recurrente cree que:
En primer lugar, el reclamo del recurrente por el pago del seguro social no excedió el período de arbitraje.
Después de 1 y 2001, el Departamento de Transporte Ferroviario de Dongfeng Motor Corporation (en adelante, el Departamento de Ferrocarriles) no siguió los procedimientos para rescindir o rescindir la relación laboral con Liu Qiandong, y Liu Qiandong en realidad Continuó desempeñando la relación laboral con el Ministerio de Ferrocarriles.
Desde 1980 hasta diciembre de 2007, Liu Qiandong trabajó continuamente en la Oficina de Ferrocarriles, y todos los salarios y beneficios eran pagados por la Oficina de Ferrocarriles. El departamento de ferrocarriles también emitió certificados de honor por ganar múltiples premios.
A finales de junio de 2007 + febrero de 2007, cuando Liu Gandong quería terminar su relación laboral, el departamento de ferrocarriles notificó a Liu Gandong que acudiera al demandado Shiyan Dongfeng Empleo Development Co., Ltd. (en adelante denominado Dongfeng Empleo Company) para seguir los procedimientos. En ese momento, Liu Qandong sabía que había transferido su relación laboral a Dongfeng Empleo Company. En ese momento, Liu Qandong sabía que su seguro social aún no había sido pagado.
2. Dongfeng Empleo Company no tiene calificaciones de despacho de mano de obra, su licencia comercial no tiene el alcance del negocio de despacho de mano de obra y su comportamiento de despacho no es válido.
El departamento de ferrocarriles declaró en la defensa en primera instancia que Liu Gandong fue enviado al departamento de ferrocarriles por Dongfeng Empleo Company, lo que demuestra que la afirmación de Liu Gandong de que el seguro social ha expirado. En 2001, mi país no contaba con un sistema legal para el despacho de mano de obra. Durante el litigio de primera instancia, el demandado no proporcionó pruebas para demostrar que Dongfeng Empleo Company tenía un alcance comercial de despacho de mano de obra en 2001, ni proporcionó pruebas para demostrar que tenía las calificaciones legales para el despacho de mano de obra. Entonces, Dongfeng Empleo Company, naturalmente, no tiene derecho ni capacidad para enviar servicios laborales, y su comportamiento de envío, naturalmente, no es válido.
3. En la defensa en primera instancia, el departamento de ferrocarriles argumentó que la relación laboral de Liu Qiandong había terminado en 2001. En ese momento, no reclamó sus derechos a tiempo, lo cual fue una renuncia de derechos y no tenía fundamento fáctico.
Después de 2001, Liu Qiandong ha estado trabajando continuamente en su unidad original, y su salario también lo paga el departamento de ferrocarriles. Los certificados de honor que ha recibido muchas veces también los emite el departamento de ferrocarriles. Si la Compañía de Empleo Dongfeng pagó el seguro social de Liu Qiandong después de 2001, sólo puede significar que el departamento de ferrocarriles confió a la Compañía de Empleo Dongfeng la gestión del seguro social. No se puede concluir que el departamento de ferrocarriles puso fin a la relación laboral de Liu Qandong en 2001. Además, el departamento de ferrocarriles afirmó que había terminado la relación laboral de Liu Qiandong en 2001, pero no emitió procedimientos pertinentes para terminar la relación laboral de conformidad con la ley.
El manual de seguridad social lo conserva el empleador y sólo me lo puede entregar cuando finalmente se vaya. Liu Qandong no tenía idea de que el departamento de ferrocarriles no le había pagado el seguro social. Por lo tanto, no se puede decir que Liu Qiandong supiera que sus derechos habían sido infringidos, ni puede pensar que no reclamar sus derechos en ese momento significara renunciar a sus derechos.
El plazo de prescripción del arbitraje laboral general se refiere a la fecha en que sabía o debería haber sabido que sus derechos habían sido infringidos. El departamento de ferrocarriles no tenía pruebas que demostraran que Liu Qiandong sabía que sus derechos habían sido infringidos. infringido en 2001.
4. No hay límite de tiempo para contratar el seguro social.
Si bien la ley establece el plazo de arbitraje para los conflictos laborales generales, si la ley dispone lo contrario, prevalecerán tales disposiciones.
El artículo 72 de la "Ley del Trabajo" estipula: "Los empleadores y los trabajadores deben participar en el seguro social y pagar las primas del seguro social de conformidad con la ley". " (Orden Nº 259 del Consejo de Estado) El artículo 12 estipula: “Las primas del seguro social no se reducirán ni reducirán”. El artículo 13 estipula: “Si la unidad pagadora no paga ni retiene las primas del seguro social de conformidad con las normas, el trabajo y el departamento administrativo de la seguridad social o la autoridad fiscal le ordenarán el pago dentro de un plazo. Si se realiza el pago, además del pago del importe impago, se le cobrará una multa por pago atrasado de dos milésimas por día a partir de la fecha del pago vencido; "El artículo 26 estipula: "Si la unidad pagadora se niega a pagar las primas del seguro social y los pagos atrasados, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social o la autoridad tributaria solicitarán al tribunal popular el cobro obligatorio de acuerdo con la ley". p>
Se puede observar que los trabajadores se adhieren al principio de “el pueblo no se queja, los funcionarios no corrigen”. El cobro de las primas del seguro social es un derecho obligatorio otorgado a los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social o a las autoridades tributarias por la legislación nacional y no debe estar sujeto a límites de tiempo. En otras palabras, incluso si los trabajadores no reclaman este derecho, las direcciones administrativas del trabajo y de la seguridad social o las autoridades tributarias deberían obligar al empleador a cumplir con sus obligaciones de pago. Entonces, ¿cómo podemos decir que hay un límite de tiempo para pagar el seguro social?
5. El Tribunal Popular Superior Provincial de Hubei no tiene poder de interpretación legal (Egao Fa [2004] No. 95) estipula que el plazo de prescripción de dos años para el seguro social entra en conflicto con la ley.
El departamento de ferrocarriles rechazó la demanda de Liu Qandong dentro del plazo de prescripción de dos años estipulado por el Tribunal Popular Superior Provincial de Hubei.
Para mantener la unidad del sistema jurídico, el artículo 2 del "Reglamento del Tribunal Popular Supremo sobre Interpretaciones Judiciales" estipula claramente que "la aplicación específica de las leyes por los tribunales populares en la labor judicial será interpretada por el Tribunal Popular Supremo ". El artículo 5 estipula: "La interpretación judicial emitida por el Tribunal Popular Supremo tiene efecto legal". Por lo tanto, el apelante creía que el Tribunal Popular Superior de Hubei no tenía poder de interpretación legal sin autorización legal. Además, el plazo de prescripción de dos años para el arbitraje laboral estipulado en (Egao Fa [2004] Nº 95) entra en conflicto con las normas administrativas del Consejo de Estado (Orden del Consejo de Estado Nº 259).
En segundo lugar, con respecto a la compensación económica
El departamento de ferrocarriles no firmó un contrato laboral para Liu Qiandong de acuerdo con la ley, y las dos partes formaron una relación laboral de facto. Según el documento aprobado por la Oficina General del Ministerio de Trabajo (Labor Banfa [1996] 181): "Después de que el empleador y el empleado forman una relación laboral de facto, el empleador retrasa deliberadamente la celebración del contrato de trabajo y rescinde el contrato. relación laboral con el empleado El empleado y el empleador Después de que ocurre un conflicto laboral en la unidad y requiere una compensación financiera, si el empleado solicita el arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales, el Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales aceptará la solicitud y procederá de acuerdo. con el artículo 98 de la Ley del Trabajo y las Medidas de Compensación Económica por Violación y Terminación de Contratos de Trabajo (N° 481 del Ministerio de Trabajo), es decir, se pagará un mes de salario por cada año de trabajo.
Los apelados Dongqi Railway Office y Dongfeng Empleo Company no presentaron respuestas por escrito dentro del plazo legal.
p>
Los apelados Dongqi Railway Office y Dongfeng Empleo Company no presentaron nuevas pruebas a este respecto. tribunal dentro del plazo para presentar pruebas en segunda instancia.
Charlie fue juzgado en segunda instancia, y la primera instancia consideró que los hechos eran ciertos.
Este tribunal sostuvo que si un empleado solicita al empleador que pague las primas del seguro social, el conflicto laboral comenzará a partir del día en que el empleado sepa o deba saber que el empleador no le ha pagado el seguro social. Según este caso, Liu Qiandong sí. ha estado trabajando en el Departamento de Ferrocarriles de Dongqi desde 1980. Aunque el Departamento de Ferrocarriles de Dongqi estableció una relación de envío de mano de obra con Dongfeng Empleo Company el 6 de junio de 2006, Dongfeng Empleo Company siempre ha despachado a Liu Qiandong. No fue hasta el 28 de febrero de 2007 que Liu Gandong se dio cuenta de eso. La Oficina de Ferrocarriles de Dongqi no había solicitado seguro social para él. Es decir, el día en que ocurrió el conflicto laboral, Liu Gandong solicitó dentro del plazo legal el arbitraje laboral. Gandong aumentó de 1 en 2002 a 65438+2 en 2007. Por lo tanto, el seguro social de Liu Gandong debería ser pagado por el empleador-Oficina de Ferrocarriles de Dong Qi. La apelación de Liu Qiandong sostuvo que sus razones para exigir que el Departamento de Ferrocarriles de Dongfeng pagara pensiones, gastos médicos, y se establecieron primas de seguro de desempleo que van desde 1.995 a 1.000 a 65438+2.000, y este tribunal lo apoyó. Por otro lado, Liu Qiandong apeló a Dongfeng Empleo Company y Dong Qi la razón por la cual la oficina ferroviaria pagó la compensación económica de 10.500. El yuan carecía de base legal y este tribunal no lo apoyó. En resumen, después de la revisión del panel colegiado, el juicio original encontró que los hechos eran claros, pero la aplicación de la ley era incorrecta y debía corregirse de acuerdo con la Ley Laboral. de la República Popular China Artículo 72, Artículo 153, Párrafo 1, Inciso (2) de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China", la sentencia es la siguiente:
1. del distrito de Maojian, Tribunal Popular de la ciudad de Shiyan (2008), sentencia civil n.º 684 de Mao Minyi Chuzi
2 El Departamento de transporte ferroviario de Dongfeng Motor Corporation se encargó del seguro de pensión, médico y de desempleo de Liu Qiandong desde enero de 1995 hasta Enero de 2000. (La norma específica estará sujeta a la aprobación de la agencia de seguridad social y el pago personal correrá a cargo del propio Liu Qiandong)
3 La tarifa de aceptación del caso en primera instancia es de 10 yuanes. , se ejecutará de conformidad con la sentencia de primera instancia. La tarifa de aceptación del caso de segunda instancia de 10 yuanes correrá a cargo del Departamento de Transporte del Departamento de Ferrocarriles de Dongfeng Motor Corporation.
Este es el veredicto final.
Juez presidente: Chen Zhiyong
Juez: Zhang Hong
Juez: Li Jing
20 de diciembre de 2008
Personal: Guo Wen.