Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Carta de compromiso de compra

Carta de compromiso de compra

En una sociedad que se desarrolla a un ritmo cada vez mayor, cada vez hay más cosas que requieren el uso de cartas de compromiso. Las cartas de compromiso deben ser realizadas por el destinatario. Sólo el destinatario puede obtenerlas. el derecho a hacer una promesa. Los tres no tienen derecho a comprometerse. Para que le resulte más fácil y conveniente escribir una carta de compromiso, aquí hay 10 cartas de compromiso de tienda que he recopilado cuidadosamente, espero que puedan ayudar a todos. Carta de compromiso de la tienda 1

Soy comerciante en 133, Fuji Century Park Phase II Commercial Street. Debido a que opero un gabinete de vapor y lo coloco frente a la tienda, 1. excede las regulaciones pertinentes sobre integral. aplicación de la ley en la ciudad; 2. viola las regulaciones pertinentes de administración de la propiedad; después de consultar y el consentimiento del propietario, la puerta de vidrio templado se quitará por sí sola. Si necesita instalar una puerta en el futuro, deberá instalar una puerta de vidrio templado de acuerdo con los requisitos de la propiedad. Los costos ocasionados correrán por mi cuenta. Me comprometo a no instalar persianas enrollables y sus instalaciones auxiliares. violación, aceptaré incondicionalmente las regulaciones pertinentes.

Persona de compromiso:

Carta de compromiso de tienda 2 del 10 de agosto de 20xx

Parte A (unidad de administración de propiedades): **Centro de administración de propiedades del condado

Parte B (Propietario): Número de habitación: ** Habitación de la unidad de construcción de la ciudad comercial del condado Xingxiongpapajin Para mejorar aún más la calidad ambiental de la comunidad de la ciudad comercial, embellecer y purificar el entorno comunitario y crear un ambiente seguro, hermoso y y un entorno seguro para la mayoría de los propietarios Para crear un entorno de vida armonioso, sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, ambas partes han acordado firmar una carta de responsabilidad de gestión y operación de la tienda de la siguiente manera:

Derechos de la Parte A y obligaciones:

1. Cobrar a tiempo los honorarios de administración de la propiedad, los honorarios de electricidad, los fletes de retirada de basura, los honorarios de eliminación de basura y otros honorarios.

2. Supervisar al Grupo B para decorar y utilizar la tienda según sus funciones.

3. Según los requisitos de las "tres garantías" frente a la puerta, dividir las áreas sanitarias alrededor de las tiendas.

4. La parte B tiene derecho a confiscar los artículos que no se operen dentro del escaparate.

5. Descubrir, detener y abordar las diversas violaciones de las regulaciones por parte del Partido B.

Derechos y obligaciones del Partido B:

1. Utilizar correctamente el agua y la electricidad y acabar con conductas incivilizadas como el robo de agua y electricidad.

2. Compromiso de decorar y utilizar la tienda de acuerdo con sus funciones y normativa de decoración.

3. Comprometerse a utilizar correctamente las instalaciones sanitarias, instalaciones públicas y artículos proporcionados por la Parte A.

4. Cuidar bien la infraestructura de la tienda, no modificar las instalaciones de agua, electricidad y otras tuberías sin autorización, y los proyectos comerciales no excedan las funciones diseñadas para la tienda. Las tiendas deben obtener una licencia comercial emitida por el departamento industrial y comercial para abrir sus puertas, y las industrias especiales deben tener licencias industriales y registrarlas en el centro de administración de propiedades. Asegúrese de que las tiendas sin instalaciones de hardware no operen industrias contaminantes como catering, tintorería, corte, lavado de automóviles, etc., y no operen industrias de entretenimiento de audio.

5. Comprometerse a operar cumpliendo con la ley, operar con integridad y pagar agua, electricidad, tarifas de administración de propiedades, tarifas de basura y otros gastos incurridos durante el período de operación en tiempo y forma.

6. Compromiso de garantizar que los letreros de las tiendas (carteles publicitarios) estén diseñados y fabricados de manera uniforme con materiales de acuerdo con los requisitos del centro de administración de propiedades, y se instalen en ubicaciones específicas de acuerdo con los requisitos del gobierno pertinente. departamentos y propietarios: Garantía de no construir ni instalar placas u otras instalaciones o equipos, ni apilar ningún artículo en la acera frente al negocio, en la pared exterior u otras instalaciones públicas. Cualquiera que publique anuncios, lemas o coloque carteles o vallas publicitarias al azar en lugares públicos sin autorización será obligado por el centro de administración de propiedades a realizar rectificaciones y será multado con entre 50 y 100 yuanes. Si las circunstancias son graves, se solicitará a los departamentos gubernamentales pertinentes. tratarlos de conformidad con la ley.

7. Comprometerse a realizar trabajos de seguridad contra incendios, equipar equipos de extinción de incendios, colocarlos en lugares visibles y de fácil acceso, verificar periódicamente el período de validez de los equipos y reemplazar los equipos de extinción de incendios caducados de manera oportuna. Está estrictamente prohibido apilar dentro o fuera del almacén artículos inflamables, explosivos, altamente tóxicos y corrosivos.

8. Comprometerse a mantener un entorno limpio y hermoso, garantizando que las puertas, ventanas, exteriores y paredes exteriores de las tiendas se limpien una vez al mes y que no se tire basura ni se arrojen aguas residuales. Asegúrese de que la apariencia de las instalaciones de apoyo sea limpia, ordenada, hermosa y libre de daños. Los artículos en la tienda deben colocarse de manera ordenada y ordenada, y no se permite colocar artículos fuera de la tienda.

9. Compromiso de utilizar correctamente las instalaciones y elementos sanitarios públicos de acuerdo con los requisitos del centro gestor de la propiedad. Realizar el mantenimiento sanitario en el área responsable después de una limpieza concentrada de la comunidad y asegurarse de que las bolsas de basura se coloquen en el lugar designado.

10. Compromiso de cooperar activamente con el centro de administración de propiedades para garantizar la seguridad. Los propietarios y operadores de tiendas deben cooperar activamente con el centro de administración de propiedades y mantener un contacto cercano con las oficinas comunitarias y las estaciones de policía. incidentes, Cuando ocurra un caso de seguridad, informe de inmediato a la policía y ayude a la policía a resolver el caso.

La carta de responsabilidad anterior será legalmente vinculante después de ser firmada y aprobada por la Parte A y la Parte B. Cada Parte A y Parte B conservarán una copia. Si una de las partes viola las disposiciones de la carta de responsabilidad, la. la otra parte puede exigir la responsabilidad correspondiente de acuerdo con las normas de responsabilidad.

Parte A (sello) Parte B (firma):

Teléfono: Teléfono:

Año, mes, día, año, mes, día, compromiso de taller carta 3

Nanyang Weicheng Property Management Co., Ltd. Centro de servicios inmobiliarios de la ciudad de Weicheng·Phoenix: Soy (propietario/inquilino) de la tienda de la ciudad de Weicheng·Phoenix y ahora estoy autoinstalando la (propiedad/alquilado) casa de renovación para la apertura de un informe especial para informar a su oficina.

Aquí, prometo solemnemente cumplir conscientemente las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y el "Manual del propietario" de Weicheng·Feng

Huangcheng, el "Acuerdo preliminar de administración de propiedad" y las regulaciones de administración de decoración Todas las regulaciones y cooperar activamente con el trabajo de gestión diario del centro de servicios de la propiedad; el restaurante de hotpot que abro instalará su propio sistema de purificación y tratamiento de humos de aceite y tuberías de aguas residuales independientes (como letreros, luces exteriores, baldosas, paredes, pancartas, etc.), todo se presentará al departamento de administración de la propiedad para su aprobación por adelantado, y la construcción y operación se llevarán a cabo de acuerdo con los requisitos de las autoridades de la industria. Las cuestiones de calidad y cuestiones relacionadas con la autorrenovación son responsabilidad del propietario. Si la estructura de la casa se modifica sin autorización, la construcción es ilegal y la ejecución no se lleva a cabo según lo prometido, una vez verificado por el departamento gubernamental competente. Son quejas de los residentes, las consecuencias resultantes, los gastos y todas las responsabilidades relevantes correrán por mi cuenta.

Por la presente promesa

Promitente (propietario): Fecha:

Promitente (inquilino): Fecha:

Año, mes y día de compra Compromiso Parte 4

Me comprometo a cumplir con la normativa de gestión comunitaria pertinente de forma totalmente voluntaria y voluntaria. Comprometerse a velar por la salubridad del entorno de la tienda y realizar voluntariamente tres garantías delante de la puerta.

Compromiso de garantizar la seguridad, prevención de incendios y robos de los comercios, y de no ocupar zonas públicas para operaciones comerciales o almacenamiento de mercancías y artículos varios.

Nos comprometemos a no modificar ni desmontar la estructura del edificio y los equipos de decoración del local sin autorización. Prometemos no publicar materiales promocionales al azar ni configurar anuncios ilegales en la comunidad.

La tienda que se promete alquilar se limita al ámbito comercial especificado en la licencia comercial y no se utilizará para otros fines ni venderá otros productos sin autorización.

Promitente: XXX

Carta de compromiso de tienda 5 en XX, XX, XXXX

Soy comerciante en el número 133 de la calle comercial Fuji Century Park Fase II , porque si se coloca un gabinete de vapor frente a una tienda, en primer lugar, excederá las regulaciones pertinentes de la aplicación de la ley integral de la ciudad; en segundo lugar, violará las regulaciones pertinentes de la propiedad después de la consulta y el consentimiento del propietario. , la puerta de vidrio templado se retirará sola. Si necesita instalar una puerta en el futuro, deberá instalar una puerta de vidrio templado de acuerdo con los requisitos de la propiedad. Los costos ocasionados correrán por mi cuenta. Me comprometo a no instalar persianas enrollables y sus instalaciones auxiliares. violación, aceptaré incondicionalmente las regulaciones pertinentes.

Pledger: XXX

Carta de Compromiso de Tienda 6 los días XX, XX, XXXX

De acuerdo con la "Ley de Protección contra Incendios de la República Popular China", " Reglamento contra incendios de la ciudad de Kaifeng", Orden No. 61 de la República Popular China y el Ministerio de Seguridad Pública "Reglamento sobre la gestión de seguridad contra incendios de agencias, grupos, empresas e instituciones", combinado con la situación real de nuestra unidad, firmó este incendio carta de responsabilidad de seguridad.

1. Implementar seriamente las regulaciones contra incendios pertinentes, implementar la política de "prevención primero, combinar la prevención y la prevención de incendios" e implementar la prevención de incendios con la advertencia de que "los peligros ocultos son más peligrosos que los incendios abiertos, la prevención es mejor que la ayuda en casos de desastre, y la responsabilidad es mayor que la del Monte Tai". Responsabilidad en materia de seguridad.

2. Todo usuario del establecimiento tiene la obligación de mantener la seguridad contra incendios, proteger las instalaciones de protección contra incendios, prevenir incendios y notificar las alarmas de incendio. Ningún departamento o individuo podrá dañar o apropiarse indebidamente, desmantelar o desactivar instalaciones y equipos contra incendios sin autorización, no podrá enterrar u ocupar bocas de incendio, no podrá ocupar distancias de prevención de incendios y no podrá bloquear los pasos de incendio. El departamento de seguridad de la propiedad organizará periódicamente inspecciones y mantenimiento de las instalaciones y equipos de protección contra incendios para garantizar que estén intactos y sean eficaces.

3. Cada operador de taller debe establecer normas y reglamentos internos de seguridad contra incendios. Para los lugares que producen, almacenan y utilizan materiales inflamables, explosivos, tóxicos, peligrosos, corrosivos, radiactivos y otros materiales químicos peligrosos, se deben implementar diversas medidas de seguridad contra incendios y se debe equipar el equipo y el equipo de extinción de incendios correspondiente. Están familiarizados con el desempeño de los diversos elementos, deben tener conocimientos en prevención de incendios y extinción de incendios. Las personas con conocimientos son responsables de la gestión.

4. Los usuarios de los comercios deben aceptar conscientemente la gestión de seguridad del centro de servicios inmobiliarios e implementar labores de seguridad y prevención de incendios.

5. Los usuarios de las tiendas deben asumir la plena responsabilidad por la seguridad contra incendios de sus tiendas y formular medidas pertinentes para garantizar la seguridad contra incendios.

6. Antes del final de la operación diaria del taller, debe haber una persona dedicada a verificar la seguridad, cortar el agua, la electricidad, cerrar ventanas y puertas, todos los equipos e instrumentos eléctricos deben garantizar el funcionamiento normal, y La operación y el equipo con sobrecarga están estrictamente prohibidos. El instrumento está funcionando con enfermedades.

7. La instalación y reparación de equipos eléctricos debe ser realizada por electricistas o profesionales. No se permite cambiar los circuitos interiores. Si es necesario realizar cambios por motivos de obra, se deberá obtener la aprobación del Departamento de Ingeniería de la Oficina de Propiedad.

8. No utilice aparatos eléctricos de alta potencia ni tire de cables sin el permiso del departamento de seguridad del departamento de administración de la propiedad para evitar incendios.

9. Los usuarios de la tienda no pueden exceder la capacidad del medidor diseñado originalmente ni usar electricidad sin autorización.

10. Cualquier requisito de incendio temporal debe informarse al Departamento de Seguridad del Centro de Servicios de Propiedad para su aprobación. Bajo ciertas medidas de precaución, se puede emitir un "Permiso de incendio" antes de su uso.

11. Cuando se utilicen mercancías inflamables, explosivas y otras mercancías peligrosas, se debe informar al Departamento de Seguridad del Centro de Servicios de Propiedad con antelación. Está prohibido su uso y almacenamiento sin aprobación.

12. Los usuarios de la tienda deben estar equipados con suficiente equipo contra incendios de acuerdo con sus condiciones reales. Los equipos contra incendios deben colocarse en lugares designados y no deben moverse ni usarse para otros fines. Se permite apilar artículos cerca del equipo de extinción de incendios.

13. Los usuarios del taller deben comprender el uso y funcionamiento de los equipos contra incendios.

14. Renovación y decoración Si se trata de cambios en las tuberías de electricidad y agua, o la instalación de nuevas vías, se deberá comunicar con antelación a la oficina de la propiedad y facilitar el esquema eléctrico para la transformación y decoración. para uso futuro. Los usuarios de la tienda son responsables del mantenimiento de las instalaciones y equipos de protección contra incendios de la tienda.

15. Si se produce un incendio u otro accidente debido a la violación de estas normas, el autor será responsable de toda la responsabilidad penal y de las pérdidas económicas.

XVI. Según las necesidades reales, el Departamento de Seguridad del Centro de Servicios de Propiedad modificará o complementará aún más esta "Carta de Responsabilidad de Seguridad contra Incendios".

17. Para los problemas descubiertos por el Departamento de Seguridad del Centro de Servicios de Propiedad durante el proceso de inspección, la primera vez se requerirá su rectificación en la forma de un "Aviso de Rectificación" y se fijará un plazo. dado si los problemas no se solucionan antes de la fecha de vencimiento, se requerirá la segunda vez. Se impondrá una multa de 500 yuanes por tercera vez y se informará por escrito a los bomberos para su procesamiento.

18. Esta carta de responsabilidad se realiza en dos copias, una para el usuario de la tienda y otra para el centro de servicios del inmueble.

19. La presente carta de responsabilidad entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Compromiso de la tienda, parte 7

Para fortalecer la gestión de los comerciantes de catering, proteger el entorno de vida de las unidades vecinas y los residentes, y no solo salvaguardar los derechos e intereses ambientales de los residentes, sino también salvaguardar los derechos de la restauración. comerciantes para operar de acuerdo con la ley, este comerciante está dispuesto a Se asumen los siguientes compromisos:

1. El contenido de catering utilizado por este comerciante (cuenta de tienda) es una operación libre de humos y no causará contaminación del entorno de vida de los comerciantes y propietarios de viviendas adyacentes. Cuando se dedique al negocio de restauración, este comerciante no utilizará llamas abiertas ni emitirá vapores de petróleo, ni instalará instalaciones de emisión de humos de petróleo sin autorización;

2. El ruido emitido desde los locales comerciales no excederá los estándares regionales de ruido ambiental. Se deberán cerrar puertas, ventanas, extractores de aire, etc. que puedan tener un impacto en los comerciantes adyacentes y los propietarios residenciales. Se colocarán señales en los locales comerciales y se prohibirá estrictamente a los comensales realizar ruidos fuertes y hacer ruido entre las 23:00 y las 8:00 horas del día siguiente, afectando el normal descanso de los vecinos del entorno.

3. No realizar actividades comerciales en ámbitos distintos del comercio.

4. No vierta residuos, desechos y desechos de cocina directamente a la red de tuberías de alcantarillado residencial. Las aguas residuales generadas deben tratarse con separación de aceite, filtración de residuos y otras medidas de tratamiento, y deben descargarse en la ciudad. después de alcanzar las normas de vertido de aguas residuales prescritas en la red de alcantarillado. Si se violan los compromisos o se realizan compromisos falsos, lo que genera quejas de unidades vecinas y residentes, la rectificación se llevará a cabo dentro del tiempo especificado por la empresa administradora de la propiedad. Si la rectificación no se realiza a tiempo, la sociedad administradora de la propiedad tiene derecho a cortar el agua y la luz, y la responsabilidad legal correspondiente correrá a cargo del propio comerciante.

Si los derechos de uso del comerciante cambian, debe presentarse ante el centro de servicios de la propiedad dentro de los 5 días posteriores al cambio. El comerciante original está obligado a informar al nuevo comerciante sobre el contenido de la carta de compromiso y ayudar al centro de servicios de la propiedad a firmar el compromiso. carta con el nuevo comerciante.

Propietario de la tienda:

Unidad de negocio (persona):

Representante legal/responsable:

Fecha de compromiso: Año, mes , día Tienda Carta Compromiso Capítulo 8

Soy: , número de cédula: , compro el número de proyecto, número de edificio, habitación, área por metro cuadrado. Dado que la casa se alquiló, el departamento de proyectos ha deducido el alquiler del primer año (minúscula: yuanes) del pago total de la casa. Por lo tanto, la empresa cobrará el alquiler del primer año a partir del. Segundo año a partir de marzo, según el contrato de arrendamiento específico firmado entre la empresa y el inquilino, cédula:, la empresa cobrará el alquiler de la casa y asumirá las responsabilidades y obligaciones correspondientes, y no tiene nada que ver con la empresa. !

Promitente: Año, Mes, Día Carta Compromiso de Tienda 9

Parte A:

Parte B (propietario y comerciante):

Con el fin de fortalecer y estandarizar la operación y gestión de Jincheng Plaza, mejorar la conciencia de gestión y los beneficios económicos de los propietarios y comerciantes de arrendamiento, garantizar el orden operativo y la seguridad de Jincheng Plaza, establecer una buena imagen social, proteger los derechos e intereses legítimos de los operadores. comerciantes y clientes, y servir verdaderamente a los clientes Somos supremos, el servicio es lo primero y la administración es de primera clase. Hemos formulado las siguientes regulaciones de administración. Esperamos que todos los propietarios y comerciantes cooperen activamente y las cumplan.

1. La Parte B debe cumplir con las regulaciones industriales, comerciales y fiscales del condado de Zigui y diversas reglas y regulaciones de administración de Jincheng Plaza al realizar actividades comerciales en Jincheng Plaza, obedecer la administración de la empresa de administración comercial y mantener la reputación de Jincheng Plaza. Si hay alguna infracción, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas correspondientes para abordarla con seriedad, hasta exigir al propietario que compense las pérdidas y rescindir el contrato con el comerciante.

2. Los comerciantes autónomos o arrendados de cada propietario en Jincheng Plaza deben obedecer la planificación unificada de la empresa de gestión comercial (que incluye, entre otros, la planificación comercial, la planificación de productos regionales, etc.), la gestión unificada ( incluidas, entre otras, las normas y reglamentos de gestión, actividades promocionales, etc.), si el propietario autónomo las infringe, la empresa de gestión comercial tiene derecho a ordenarle que haga correcciones e imponer una multa de 1.000 yuanes/día antes. hacer correcciones si causa pérdidas a la Parte A, también debe compensar a la Parte A. Si las pérdidas no se corrigen dentro de los quince días posteriores a que la Parte A emita un aviso de rectificación, la Parte A tiene derecho a ordenarle que suspenda las operaciones de rectificación. Transcurrido el período de suspensión de operaciones y rectificación, no se suspenderán sus obligaciones de sancionar y compensar a la Parte A por las pérdidas. Si el cliente arrendatario del propietario viola las reglas, la sociedad de gestión comercial tiene derecho a manejar el asunto de acuerdo con los métodos anteriores en esta cláusula, y el propietario también debe asumir la responsabilidad solidaria (excepto encomendar la operación a la sociedad de gestión comercial). .

3. La Parte B debe cumplir con las regulaciones sobre el horario comercial de Jincheng Plaza. Durante el período de operación de Jincheng Plaza, si el propietario y los comerciantes no abren a tiempo, serán sancionados de acuerdo con el contrato de arrendamiento. contrato si el propietario y los comerciantes no abren a tiempo durante tres días consecutivos, la falta de apertura del negocio se considerará un incumplimiento del contrato por parte del propietario y los comerciantes y el contrato se rescindirá automáticamente y nadie podrá ingresar; área cerrada de Jincheng Plaza durante el horario no comercial sin la aprobación del personal administrativo del Partido A.

4. Para mantener el orden comercial de Badong Wholesale City No. 1, todos los propietarios y comerciantes deben operar estrictamente los productos en el área de acuerdo con el área de planificación comercial de Jincheng Plaza sin el consentimiento de. la empresa de gestión comercial, todos los propietarios y comerciantes no deben Se prohíbe cualquier cambio en el contenido comercial sin autorización y no se permite la venta de productos que están prohibidos en el área.

5. Todos los propietarios y comerciantes deben administrar Jincheng Plaza de manera unificada, operar de conformidad con la ley y pagar todas las tarifas a tiempo. Cualquiera que desobedezca la administración unificada de Jincheng Plaza, compre y venda. por la fuerza, intimida el mercado y altera el orden comercial de Jincheng Plaza será castigado. Jincheng Plaza será castigado hasta que se suspenda el negocio para su rectificación y se rescinda el contrato.

6. Si los propietarios y comerciantes de Jincheng Plaza necesitan publicar anuncios, deben presentar una solicitud a la empresa de gestión comercial y solo pueden proceder después de su revisión y aprobación.

7. Los propietarios y comerciantes deberán mantener conscientemente un buen ambiente de compras y no colocarán mercancías o bienes en pasillos públicos por ningún motivo.

8. Todos los propietarios y comerciantes deben mantener y mantener conscientemente la limpieza e higiene del lugar. Está estrictamente prohibido fumar y tirar basura en el lugar. Todos los propietarios y comerciantes deben colocar la basura en el lugar designado antes de cerrar. por la noche, para que el personal de limpieza pueda limpiarlo a tiempo.

9.Todos los propietarios y comerciantes deben cumplir estrictamente las normas nacionales, provinciales y municipales en materia de prevención de incendios. Cada propietario y comerciante debe firmar una carta de estricta responsabilidad en materia de prevención de incendios con la empresa gestora comercial para garantizar la protección contra incendios. sus instalaciones comerciales. Por seguridad, la decoración de las literas debe cumplir con las normas contra incendios.

10. Si todos los propietarios y comerciantes tienen opiniones, requisitos y sugerencias sobre la gestión y el desarrollo de Jincheng Plaza, pueden presentarlos a la empresa de gestión comercial si son requisitos, opiniones y razonables. sugerencias, la sociedad de gestión comercial las adoptará con prontitud.

 1

11. La Parte A requiere que los propietarios y comerciantes respeten conscientemente el sistema de gestión de Jincheng Plaza y salvaguarden conjuntamente los intereses de Jincheng Plaza First City y la mayoría de los comerciantes y clientes. Para aquellos cuyos contratos sean rescindidos por violación de las normas, la empresa recuperará sus tiendas (lugares) y no reembolsará los honorarios pagados.

12. El propósito de esta carta de compromiso es que los comerciantes comprendan el rigor de los requisitos anteriores, y el objetivo final es administrar y operar bien Badong Wholesale City No. 1 para el beneficio de todos los comerciantes, de modo que Los comerciantes firman voluntariamente esta carta de compromiso.

13. Esta carta compromiso sirve como anexo original del contrato y tiene el mismo efecto que el “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial”. Se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B, y entrará en vigor después de ser firmada por los representantes de ambas partes.

Parte A:

Firma del responsable:

Fecha:

Parte B: Firma del responsable: Fecha: Hora: 20xx Día 2 Carta Compromiso de Tienda 10

Parte A:

Parte B:

Dueño de la propiedad:

Después del amistoso En la negociación, la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo Se ha llegado al siguiente acuerdo para el traspaso de la tienda y *** se respetará:

Artículo 1 La Parte A traspasará la tienda (área __). metros cuadrados) ubicados en ______________ a la Parte B para uso de la Parte B para operaciones comerciales antes del mes y año La ropa de cama es para uso comercial.

Artículo 2 El número de certificado de propiedad de esta tienda es __________, el dueño de la propiedad. El propietario firmó un contrato de arrendamiento con la Parte A. El plazo del arrendamiento es __________ y ​​el alquiler anual es __________ RMB. Una vez entregada la tienda a la Parte B, B se compromete a ejecutar el contrato de arrendamiento con el propietario en nombre de A y pagar el alquiler mensual y diversos gastos, como facturas de agua y electricidad, que deberá pagar A según lo estipulado en el contrato. Después de la expiración del contrato, B recibirá de vuelta el depósito pagado por A. El depósito pertenece a la Parte B.

Artículo 3 La decoración, decoración y equipamiento existente (incluido) de la tienda serán utilizados por la Parte B de forma gratuita. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, el inmueble será propiedad del propietario y el propietario. Los bienes muebles serán propiedad de la Parte B gratuitamente (la división de bienes muebles e inmuebles se basa en la Ejecución del contrato de arrendamiento), el equipo de decoración antes mencionado y otros gastos relacionados. La Parte A no solicitará ninguna otra tarifa a la Parte B.

Artículo 4 La Parte B pagará a la Parte A una tarifa única de tramitación (tarifa de transferencia) *** en RMB (mayúscula: __________ yuanes) antes del __________. Las tarifas anteriores incluyen que la Parte A lo entregue. a la Parte C y luego transferir el depósito a la Parte B.

Artículo 5 Todos los reclamos y deudas que surjan de las operaciones de la Parte B serán responsabilidad de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A. Antes de que la Parte B se haga cargo de la operación, todas las deudas de la tienda y de Huazhisheng Trading Company, la empresa que figura en la licencia comercial, serán reembolsadas por la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.

Artículo 6 La Parte A se asegurará de que el dueño de la propiedad acepte la transferencia de la tienda por parte de la Parte A. Si el dueño de la propiedad o la Parte A recupera la tienda a mitad de camino por razones de la Parte A, la Parte A será responsable de. incumplimiento de contrato si la Parte A no entrega la tienda a tiempo.

1 A partir del 1 de marzo de 20xx, la Parte A Huazhisheng Trading Company debe asegurarse de que el contrato de arrendamiento del propietario se transfiera a la Parte B Kunming Fenghang Knitting Textile Trading Co., Ltd. para firmar el contrato. .

2. Huazhisheng Trading Company garantiza que el alquiler anual desde el 1 de marzo de 20xx hasta el 28 de febrero de 20xx no será superior a (RMB) 160.000/año.

3. Si no se cumplen los dos requisitos anteriores, Huazhisheng Trading Company debe devolver Kunming Fenghang Needle Textile Trading Co., Ltd. a la Parte B antes del 1 de marzo de 20xx al 31 de marzo de 20xx. Se pagará una tarifa de transferencia temporal de 240 000 RMB y los costos de decoración de la tienda (la compensación se basará en los costos de decoración reales)

Artículo 7 Si el Estado requisa y demuele la tienda, la compensación correspondiente debe pertenecer a la Parte B .

Artículo 8 Si el gobierno ordena la demolición de la tienda dentro de los tres años posteriores al período de firma del contrato, la Parte A debe reembolsar todas las tarifas de transferencia, compensar las pérdidas de renovación de __________ yuanes y pagar __________ de la tarifa de transferencia . oro. Si después de firmar el contrato, el gobierno ordena la demolición de tiendas o construcciones municipales (como reparar o ampliar carreteras, construir pasos elevados, pasos elevados, metros, etc.) que dificulten el funcionamiento de la Parte B, la Parte B tiene la derecho a rescindir el contrato, y la Parte A le reembolsará la tarifa de transferencia y el depósito por el plazo restante del arrendamiento. Aún pertenece a la Parte B (excepto la prórroga antes mencionada).

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega a la Parte B una vivienda que cumpla los requisitos previstos en los artículos 1 y 2 del presente contrato, ésta será responsable de la compensación del yuan RMB.

2. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler, además de seguir pagando los atrasos del alquiler, la Parte B también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el ___% del alquiler, calculado en días.

3. La Parte A cobra a la Parte B el alquiler acordado, las tarifas de uso de agua y electricidad y otras tarifas distintas a las tarifas normales incurridas durante el uso. La Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

4. Si la Parte B transfiere la casa a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que cese sus derechos de uso y ponga fin a la cooperación. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el ___% del alquiler acordado, calculado en días.

Artículo 11 Otros asuntos acordados

Adjunto: Los documentos que la Parte A debe proporcionar a la Parte B son los siguientes

1. Copia del contrato de arrendamiento original entre el dueño de la propiedad y las piezas de la Parte A.

2. Identificación de la empresa comercial Huazhisheng (original y copia de la licencia comercial, copia original estampada con el sello de la empresa, copia original del impuesto local e impuesto nacional estampada con el sello de la empresa, copia original del documento de identidad corporativo estampado con la empresa sello) sello oficial).

3. Las copias originales del certificado de propiedad y del certificado de uso del suelo del propietario del inmueble deberán estar selladas con el sello oficial de la empresa.

Artículo 12 Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden negociar juntas.

Este contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Representante legal Parte A: (Firma) Representante legal Parte B: (Firma)

Agente autorizado Parte A: (Firma) Agente autorizado Parte B: (Firma)

p>

Dirección: Dirección:

Teléfono: Teléfono:

Lugar de firma: Hora de firma:

Período de vigencia del contrato: año mes día a año mes día