Reglamento de la provincia de Sichuan sobre la gestión de cuestiones de seguridad nacional en proyectos de construcción relacionados con el extranjero
Los departamentos de secreto, planificación, seguridad pública, tierras y recursos, planificación de la construcción, industria de la información, comercio exterior, radio, cine y televisión, industria y comercio, turismo, relaciones exteriores y otros departamentos deben cooperar con las agencias de seguridad nacional. en la realización de construcciones relacionadas con el extranjero dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades de gestión de asuntos de seguridad nacional del proyecto. Artículo 5 Los siguientes proyectos de construcción relacionados con el extranjero serán revisados por cuestiones de seguridad nacional:
(1) Aeropuertos internacionales, puertos de entrada y salida, terminales, centros postales, centros de telecomunicaciones, aduanas, redes de información, etc. ;
(2) Otros proyectos de construcción que deban ser revisados según las leyes y reglamentos. Artículo 6 El contenido de la revisión de cuestiones de seguridad nacional para proyectos de construcción relacionados con el extranjero:
(1) Selección del sitio del proyecto;
(2) Planificación y diseño de medidas de seguridad;
(3) Requisitos técnicos para equipos e instalaciones de comunicación, instalaciones receptoras terrestres de televisión por satélite e instalaciones de monitoreo de circuito cerrado;
(4) Seguridad de la red de información;
(5) Asuntos que deben ser revisados según leyes y reglamentos Otros contenidos. Artículo 7 La nueva construcción, reconstrucción y expansión de proyectos relacionados con el extranjero alrededor de las siguientes agencias, unidades e instalaciones importantes deberán cumplir con las distancias restringidas estipuladas por el estado:
(1) Agencias estatales importantes y secretas -instalaciones relacionadas en provincias, ciudades y prefecturas Agencias;
(2) Institutos nacionales clave de investigación científica de defensa nacional, unidades de producción militar e importantes centros de comunicación;
(3) Fuerzas militares restringidas áreas y áreas de gestión militar. Artículo 8 Al examinar y aprobar proyectos de construcción relacionados con el extranjero, las autoridades de planificación y construcción urbana presentarán los materiales de solicitud pertinentes a las agencias de seguridad nacional para su revisión sobre cuestiones de seguridad nacional. La agencia de seguridad nacional emitirá opiniones de revisión dentro de los siete días hábiles a partir de la fecha de recepción de los materiales de solicitud, que servirán como base para que el departamento administrativo de planificación y construcción urbana revise y apruebe proyectos de construcción relacionados con el extranjero. Artículo 9 Las unidades de construcción incorporarán las medidas de seguridad pertinentes en proyectos de construcción relacionados con el extranjero en el contenido del proyecto de construcción y en el presupuesto del proyecto.
Después de la finalización de un proyecto de construcción relacionado con el extranjero, la unidad de construcción deberá notificar a la agencia de seguridad nacional para participar en la inspección de aceptación. Artículo 10 Después de la puesta en funcionamiento de un proyecto de construcción relacionado con el extranjero, la unidad de gestión o el individuo deberán implementar estrictamente las normas de seguridad y confidencialidad pertinentes de acuerdo con los requisitos de las agencias de seguridad nacionales. Artículo 11 Si la gestión de edificios (estructuras) relacionados con el extranjero involucra cuestiones de seguridad nacional, se seguirán las disposiciones pertinentes de este Reglamento. Los edificios (estructuras) relacionados con el extranjero dentro de la distancia restringida estipulada por el Estado deberán cambiar sus usos relacionados con el extranjero o tomar las medidas de seguridad correspondientes. Artículo 12 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 5 de este Reglamento recibirá una advertencia de la agencia de seguridad nacional, se le ordenará que haga correcciones y podrá recibir una multa de 10.000 a 30.000 RMB.
Cualquier persona que viole las disposiciones de los artículos 7 y 11 de este Reglamento deberá ser ordenada por la agencia de seguridad nacional a realizar correcciones y podrá recibir una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 20.000 RMB.
Cualquier persona que viole las disposiciones de los artículos 9 y 10 de este Reglamento recibirá una advertencia de la agencia de seguridad nacional, se le ordenará que haga correcciones y podrá recibir una multa de no menos de 3.000 RMB pero no más de RMB. 10.000. Artículo 13 Si un funcionario de una agencia estatal viola las disposiciones de este Reglamento, abusa de su poder, descuida sus deberes o comete malas prácticas para beneficio personal, la agencia correspondiente impondrá sanciones administrativas al responsable si se trata de un delito; Cuando se constituya la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 14 Si una parte no está satisfecha con la decisión de sanción administrativa de la agencia de seguridad nacional, puede solicitar una reconsideración administrativa a la agencia de seguridad nacional de nivel superior de conformidad con la ley; si no está satisfecha con la decisión de revisión administrativa, puede; presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular. Si la decisión de sanción administrativa no se cumple dentro del plazo y no se presenta ninguna solicitud de reconsideración o enjuiciamiento, la agencia de seguridad nacional que tomó la decisión de sanción puede hacer cumplir la pena de conformidad con la ley o solicitar la ejecución al tribunal popular. Artículo 15 El presente Reglamento entrará en vigor a partir del 6 de junio + 6 de octubre + 6 de octubre de 2002.