Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Cuáles son los artículos exentos de impuestos estipulados en el Reglamento Provisional del Impuesto al Valor Agregado?

¿Cuáles son los artículos exentos de impuestos estipulados en el Reglamento Provisional del Impuesto al Valor Agregado?

¿Cuáles son los artículos exentos de impuestos estipulados en el Reglamento Provisional del Impuesto al Valor Agregado? El artículo 15 del "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado" estipula que los siguientes siete artículos están exentos del impuesto al valor agregado:

1. productores

Agricultura: industria vegetal, acuicultura, silvicultura, ganadería y acuicultura.

2. Anticonceptivos y aparatos

3. Libros usados: libros usados ​​y libros usados ​​adquiridos al público.

4. Instrumentos y equipos importados utilizados directamente para la investigación científica, experimentos científicos y enseñanza.

5. Materiales y equipos importados proporcionados gratuitamente por países extranjeros y organizaciones internacionales.

6. Las organizaciones de personas con discapacidad importan directamente artículos especialmente diseñados para personas con discapacidad.

7. Bienes vendidos para uso propio. Los artículos para uso personal se refieren a artículos utilizados por otras personas.

:

El "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado" es el reglamento provisional para la recaudación del impuesto al valor agregado. Los objetos de recaudación son "las unidades y personas físicas que venden bienes o prestan servicios de procesamiento, reparación y reparación, e importan bienes dentro del territorio de la República Popular China, y son contribuyentes del impuesto al valor agregado". Las nuevas regulaciones y reglas del impuesto al valor agregado se implementarán desde el 65 de junio de 438 hasta el 1 de octubre de 2009 después de la revisión.

El 30 de octubre de 2017, la 191 reunión ejecutiva del Consejo de Estado aprobó una decisión sobre la modificación del "Reglamento provisional de la República Popular China sobre el impuesto al valor agregado". 165438+El 19 de octubre se emitió la Orden No. 691 del Consejo de Estado de la República Popular China.

Texto completo de normas y modificaciones:

Artículo 1 Ventas de bienes o servicios de transformación, reparación y reparación (en adelante servicios laborales), servicios, activos intangibles, bienes inmuebles, y los bienes importados dentro del territorio de la República Popular China, las unidades y los individuos son contribuyentes del IVA y pagarán el IVA de acuerdo con estas regulaciones.

Artículo 2 Tasa del Impuesto al Valor Agregado:

(1) Salvo disposición en contrario en los numerales 2, 4 y 5 de este artículo, los contribuyentes que vendan bienes, servicios, bienes muebles tangibles servicios de arrendamiento de propiedades, o La tasa impositiva para bienes importados es del 17%.

(2) Los contribuyentes que vendan servicios de transporte, servicios postales, telecomunicaciones básicas, servicios de construcción y arrendamiento de inmuebles, vendan bienes inmuebles, transfieran derechos de uso de suelo, vendan o importen los siguientes bienes, la tasa del impuesto es del 11% :

1. Granos, aceite vegetal comestible, sal comestible y otros productos agrícolas;

2. Agua del grifo residencial, calefacción, aire acondicionado, agua caliente, gas, gas licuado de petróleo, gas natural, dimetil éter, biogás, productos del carbón;

3. Libros, periódicos, revistas, productos audiovisuales y publicaciones electrónicas;

4. maquinaria agrícola, películas plásticas;

5. Otros productos especificados por el Consejo de Estado.

(3) Salvo disposición en contrario en los puntos 1, 2 y 5 de este artículo, la tasa impositiva para los contribuyentes que venden servicios y activos intangibles es del 6%.

(4) Sin embargo, los contribuyentes exportan bienes a una tasa impositiva cero, a menos que el Consejo de Estado estipule lo contrario;

(5) La tasa impositiva para las ventas transfronterizas de servicios y activos intangibles dentro del alcance prescrito por el Consejo de Estado por entidades e individuos nacionales es cero.

El ajuste de los tipos impositivos será determinado por el Consejo de Estado.

Artículo 3 Si los contribuyentes participan en proyectos con diferentes tipos impositivos, calcularán por separado las ventas de artículos con diferentes tipos impositivos; si no calculan por separado las ventas, se aplicará el tipo impositivo más alto.

Artículo 4 Salvo las circunstancias señaladas en el artículo 11 de este Reglamento, el impuesto pagadero por los contribuyentes sobre las ventas de bienes, trabajo, servicios, activos intangibles y bienes inmuebles (en adelante, ventas gravadas) será el importe imponible para el período actual. El saldo después de deducir el impuesto soportado corriente del impuesto repercutido. Fórmula de cálculo del impuesto a pagar:

Impuesto a pagar = impuesto repercutido actual - impuesto soportado del período actual

Cuando el impuesto repercutido actual es menor que el impuesto soportado actual, el déficit se puede trasladar al siguiente período.

Artículo 5 Si un contribuyente realiza ventas gravadas, el impuesto al valor agregado recaudado se calculará con base en el volumen de ventas y la tasa impositiva especificada en el artículo 2 de este Reglamento, y será el impuesto repercutido. Fórmula de cálculo del impuesto repercutido:

Impuesto repercutido = ventas × tasa impositiva

Artículo 6 Ventas se refiere a todos los precios y precios adicionales recaudados por los contribuyentes en gastos de actividades de ventas imponibles, pero no incluye el importe del impuesto repercutido cobrado.

Las ventas se calculan en RMB. Si un contribuyente liquida ventas en una moneda distinta del RMB, deberá convertirlas a RMB para su liquidación.

Artículo 7 Si el precio de venta imponible de un contribuyente es manifiestamente bajo sin razones justificables, el volumen de ventas será determinado por la autoridad tributaria competente.

Artículo 8 El impuesto al valor agregado pagado o soportado por los contribuyentes en la adquisición de bienes, mano de obra, servicios, activos intangibles y bienes inmuebles es el impuesto soportado.

Se permiten deducir del impuesto repercutido los siguientes impuestos soportados:

(1) El IVA indicado en la factura especial con IVA obtenida del vendedor.

(2) El impuesto al valor agregado indicado en la nota de pago del impuesto al valor agregado de importación en aduana especial obtenida de la aduana.

(3) En la compra de productos agrícolas, además de obtener una factura especial con IVA o una nota aduanera especial de pago del IVA de importación, el precio de compra de los productos agrícolas y la tasa de deducción del 11% indicada en el producto agrícola. Se calculará la factura de compra o la factura de venta. El impuesto soportado, a menos que el Consejo de Estado especifique lo contrario.

Fórmula de cálculo del impuesto soportado:

Impuesto soportado = precio de compra El impuesto al valor agregado indicado en el certificado de pago de retención en origen obtenido por el agente de retención.

Los ajustes a los conceptos y tasas de deducción serán determinados por el Consejo de Estado.

Artículo 9 Si un contribuyente adquiere bienes, mano de obra, servicios, activos intangibles y bienes inmuebles, y el certificado de deducción del Impuesto al Valor Agregado obtenido no se ajusta a las leyes, reglamentos administrativos o las disposiciones pertinentes de las autoridades competentes. autoridad fiscal del Consejo de Estado, no se utilizará para las ventas. El impuesto soportado se deduce del impuesto sobre el artículo.

Artículo 10 El impuesto soportado sobre los siguientes artículos no se deducirá del impuesto repercutido:

(1) A los efectos del simple cálculo del impuesto, exención del impuesto al valor agregado, bienestar colectivo o consumo personal Bienes, mano de obra, servicios, activos intangibles y bienes inmuebles adquiridos;

(2) Pérdidas anormales de bienes adquiridos y servicios laborales y de transporte relacionados;

(3) Pérdidas anormales Bienes comprados (excluidos activos fijos), servicios laborales y servicios de transporte utilizados para productos en proceso y productos terminados;

(4) Otros artículos especificados por el Consejo de Estado.

Artículo 11 Para las actividades de ventas imponibles de los pequeños contribuyentes, se utilizará un método simple para calcular el impuesto a pagar en función del volumen de ventas y la tasa de recaudación, y no se deducirá el impuesto soportado. La fórmula para calcular el monto del impuesto a pagar:

El monto del impuesto a pagar = ventas × tasa de recaudación

Las normas para los pequeños contribuyentes están estipuladas por las autoridades financieras y tributarias de el Consejo de Estado.

Artículo 12 La tasa de recaudación del impuesto al valor agregado para los pequeños contribuyentes es del 3%, a menos que el Consejo de Estado especifique lo contrario.

Artículo 13 Los contribuyentes distintos de los pequeños contribuyentes deberán registrarse ante las autoridades tributarias competentes. Los métodos de registro específicos serán formulados por el departamento de impuestos del Consejo de Estado.

Los pequeños contribuyentes con una contabilidad sólida y capaces de proporcionar información fiscal precisa pueden registrarse ante las autoridades fiscales competentes. Para los contribuyentes no pequeños, el impuesto a pagar se calculará de conformidad con las disposiciones pertinentes de este Reglamento.

Artículo 14 Cuando los contribuyentes importen mercancías, calcularán el impuesto a pagar con base en el precio gravable y la tasa impositiva especificada en el artículo 2 de este Reglamento. La composición del precio imponible y la fórmula de cálculo del impuesto a pagar:

La composición del precio imponible = precio pagado + derecho de aduana + impuesto al consumo.

Impuesto a pagar = impuesto a pagar sobre los ingredientes × tasa impositiva

Artículo 15 Están exentos del impuesto al valor agregado los siguientes artículos:

(1) Productos vendidos por productores agrícolas Productos agrícolas de producción propia

(2) Anticonceptivos y dispositivos

(3) Libros antiguos

(4) Utilizados directamente en investigaciones científicas; y experimentos científicos e instrumentos y equipos importados para la enseñanza;

(5) Materiales y equipos importados proporcionados gratuitamente por países extranjeros y organizaciones internacionales;

(6) Artículos especiales para personas con discapacidad importados directamente por organizaciones de personas con discapacidad

(7) Venta de artículos de uso personal.

Salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, los conceptos de exención y reducción de impuestos del IVA serán fijados por el Consejo de Estado. Ninguna región o departamento podrá estipular conceptos de exención o reducción de impuestos.

Artículo 16 Si un contribuyente realiza simultáneamente artículos libres de impuestos y con impuestos reducidos, el volumen de ventas de los artículos libres de impuestos y con impuestos reducidos se calculará por separado si el volumen de ventas no se calcula por separado; , no se permitirá la reducción o exención de impuestos.

Artículo 17 Si el volumen de ventas del contribuyente no alcanza el umbral del impuesto al valor agregado estipulado por las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado, el impuesto al valor agregado estará exento si el volumen de ventas alcanza el; umbral, el Impuesto al Valor Agregado se calculará de conformidad con lo establecido en el presente Reglamento. Pago del IVA.

Artículo 18 Si una persona china * * * y una unidad o individuo en el extranjero venden servicios en China y no tienen un establecimiento comercial en China, su agente nacional será el agente de retención, si lo hay; Sin agente en China, el comprador será el agente de retención.

Artículo 19: Momento de ocurrencia de la obligación del IVA:

(1) La conducta de venta imponible ocurre el día en que se recibe el pago de las ventas o se presenta la evidencia de reclamación del pago de las ventas. obtenido si el pago de ventas se emite primero. La factura será el día en que se emite la factura.

(2) Declaración en aduana y fecha de importación de las mercancías importadas.

El momento en que se produce la obligación de retener el IVA es el día en que se produce la obligación del contribuyente de IVA.

Artículo 20 El impuesto al valor agregado será recaudado por las autoridades fiscales y el impuesto sobre el valor agregado de las mercancías importadas será recaudado por la aduana.

El impuesto al valor agregado sobre los artículos traídos o enviados por correo al país para uso personal por parte de individuos se aplica junto con los derechos de aduana. Las medidas específicas serán formuladas por la Comisión Arancelaria del Consejo de Estado en colaboración con los departamentos pertinentes.

Artículo 21 Si un contribuyente realiza ventas sujetas a impuestos, deberá emitir una factura con IVA especial al comprador que solicite la factura con IVA especial e indicar el monto de las ventas y la producción, respectivamente, en la factura con IVA especial.

No se emitirán facturas especiales de impuesto al valor agregado bajo ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) El comprador de las ventas sujetas a impuestos es un consumidor individual;

>( 2) Las disposiciones de exención de impuestos se aplican a las ventas sujetas a impuestos.

Artículo 22: Lugar de pago del Impuesto al Valor Agregado:

(1) Los hogares con negocios fijos deberán declarar y pagar impuestos a la autoridad fiscal competente en el lugar donde esté ubicada su institución. Si la oficina central y las sucursales no están en el mismo condado (ciudad), declararán y pagarán impuestos a las autoridades fiscales competentes en sus respectivas ubicaciones con la aprobación de la autoridad financiera y fiscal competente del Consejo de Estado o su autoridad financiera y fiscal autorizada; autoridad, la casa matriz podrá realizar una declaración y pago del impuesto consolidado ante la autoridad fiscal competente donde se encuentre la casa matriz.

(2) Los hogares con negocios fijos que venden bienes o servicios en otros condados (ciudades) deberán declarar sus asuntos comerciales a las autoridades fiscales competentes donde estén ubicadas sus instituciones, y declarar y pagar impuestos a las autoridades fiscales competentes. donde están ubicadas sus instituciones, si no declara y paga impuestos a la autoridad fiscal competente del lugar donde ocurren las ventas o servicios; si no declara y paga impuestos a las autoridades fiscales competentes del lugar donde se producen; Cuando se produzcan las ventas o servicios, las autoridades tributarias pagarán el impuesto en el lugar donde esté ubicada la institución.

(3) Los hogares comerciales no fijos que vendan bienes o presten servicios deberán declarar y pagar impuestos a las autoridades fiscales competentes en el lugar donde ocurren las ventas o servicios si no declaran y pagan impuestos a; Las autoridades fiscales competentes en el lugar donde se produzcan las ventas o servicios, Los impuestos serán pagados por la autoridad fiscal competente en el lugar donde la institución esté ubicada o donde resida.

(4) Las mercancías importadas se declararán y pagarán impuestos en la aduana en el lugar de la declaración.

El agente retenedor deberá declarar y pagar el impuesto retenido a la autoridad fiscal encargada del lugar donde esté ubicada su institución o donde tenga su domicilio.

Artículo 23 Los plazos de pago del Impuesto sobre el Valor Añadido son de 1, 3, 5, 10, 15, 1 mes o 1 trimestre respectivamente. El período de pago del impuesto específico de un contribuyente será determinado por la autoridad tributaria competente en función del impuesto a pagar del contribuyente; si el impuesto no puede pagarse en un período determinado, el impuesto podrá pagarse en el plazo;

Si un período impositivo es de un mes o de un trimestre, el contribuyente deberá declarar el impuesto dentro de los 15 días siguientes a la fecha de vencimiento; si el período impositivo es 1, 3, 5, 10 o 15, prepagar el impuesto dentro de ese plazo; 5 días a partir de la fecha de vencimiento, y presentar el impuesto dentro de los 15 días a partir del día 1 del mes siguiente.

El plazo de pago del impuesto del agente de retención se ajustará a lo dispuesto en los dos párrafos anteriores.

Artículo 24 Los contribuyentes que importen mercancías deberán pagar el impuesto dentro de los quince días siguientes a la fecha en que la aduana complete y emita una nota especial de pago del Impuesto al Valor Agregado de importación.

Artículo 25 Si las disposiciones de devolución de impuestos (exención) se aplican a mercancías exportadas, el contribuyente deberá pasar por los procedimientos de exportación ante la aduana e informar a la autoridad competente mensualmente dentro del plazo prescrito para la devolución de impuestos de exportación. (exención) período de declaración Las autoridades fiscales declaran la devolución de impuestos (exención) para los bienes exportados. Si las ventas transfronterizas de servicios y activos intangibles por parte de entidades e individuos nacionales están dentro del alcance de la devolución de impuestos (exención), deben solicitar la devolución de impuestos (exención) a las autoridades fiscales competentes en el plazo previsto. Las medidas específicas serán formuladas por las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado.

Si las mercancías de exportación se envían o devuelven después de la devolución del impuesto, los contribuyentes deberán pagar el impuesto reembolsado de conformidad con la ley.

Artículo 26 La recaudación y gestión del impuesto al valor agregado se implementará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Recaudación y Gestión de Impuestos de la República Popular China" y este Reglamento.

Artículo 27 Si el Consejo de Estado o las autoridades financieras y tributarias dependientes del Consejo de Estado tienen otras regulaciones sobre asuntos relacionados con el pago del impuesto al valor agregado por parte de los contribuyentes con el consentimiento del Consejo de Estado, dichas regulaciones prevalecerán. .

Artículo 28 El presente Reglamento entrará en vigor a partir del 65 de junio de 2009 + 1 de octubre de 2009.

Modificación:

1. Se revisa el artículo 1 para quedar como: “Ventas de bienes o servicios de transformación, reparación y reparación (en adelante servicios laborales), activos intangibles, bienes inmuebles. , y los bienes importados dentro del territorio de la República Popular China. Las unidades y personas físicas que sean contribuyentes del IVA deberán pagar el IVA de conformidad con este Reglamento."

2. El párrafo 1 del artículo 2 se modifica para decir: "IVA tasa:

"(1) Salvo disposición en contrario en los numerales 2, 4 y 5 de este artículo, la tasa impositiva para los contribuyentes que venden bienes, servicios, servicios de arrendamiento de bienes muebles tangibles o bienes importados es del 17% .

“(2) Los contribuyentes que vendan transporte, servicios postales, telecomunicaciones básicas, construcción, servicios de arrendamiento de bienes raíces, vendan bienes inmuebles, transfieran derechos de uso de suelo, vendan o importen los siguientes bienes, la tasa del impuesto es 11 %:

p>

"1. Cereales, aceite vegetal comestible, sal comestible y otros productos agrícolas;

"2. Agua del grifo residencial, calefacción, aire acondicionado, agua caliente, gas. , gas licuado de petróleo, gas natural, dimetiléter, biogás, productos del carbón;

"3. Libros, periódicos, revistas, productos audiovisuales y publicaciones electrónicas;

"4. Piensos, fertilizantes químicos, pesticidas, maquinaria agrícola, películas plásticas;

"5. Otros bienes especificados por el Consejo de Estado.

“(3) Cuando un contribuyente venda servicios y activos intangibles, salvo disposición en contrario de los incisos 1, 2 y 5 de este artículo, la tasa del impuesto es del 6%.

“(4) Pago de impuestos Sin embargo, las personas físicas pueden exportar bienes con tasa nula, a menos que el Consejo de Estado estipule lo contrario;

“(5) Entidades nacionales e individuos, ventas transfronterizas de servicios y activos intangibles dentro del alcance especificado por el Consejo de Estado, la tasa impositiva es cero.”

3. el primer párrafo del artículo 4 "Ventas de bienes o prestación de servicios sujetos a impuestos" se modifica para "ventas de bienes, servicios, activos intangibles, bienes inmuebles (en adelante, ventas sujetas a impuestos)"; Artículo 7, artículo 10 Las "ventas de bienes o servicios gravados" del primer párrafo del artículo 19 y el primer inciso del párrafo 1 del artículo 19 se sustituyen por "la ocurrencia de ventas gravadas".

4. Cambiar “compra de bienes o recepción de servicios sujetos a impuestos” en el párrafo 1 del Artículo 8 y “compra de bienes o servicios sujetos a impuestos” en el Artículo 9 por “compra de bienes, servicios, servicios intangibles” Activos y Bienes Raíces”.

En el inciso (3) del párrafo 2 del artículo 8, “el impuesto soportado se calcula sobre la base del precio de compra de los productos agrícolas y la tasa de deducción del 13% indicada en la factura de compra o factura de venta de productos agrícolas. "se cambia a "basado en el precio de compra de productos agrícolas" El precio de compra y el impuesto soportado se calculan a la tasa de deducción del 11% indicada en la factura de compra o factura de venta de productos agrícolas, a menos que el Consejo de Estado estipule lo contrario."

Eliminar el punto 4 del párrafo 2 del Artículo 8 y agregar un punto como punto 4: “(4) Para comprar servicios laborales, servicios, activos intangibles o bienes raíces nacionales de entidades o individuos extranjeros, comprar servicios de autoridades fiscales o El monto del impuesto al valor agregado indicado en la nota de pago de retención obtenida por el agente de retención."

5. El artículo 10 se revisa para que diga: "El impuesto soportado sobre los siguientes artículos no se deducirá del impuesto repercutido:" (1) Es un artículo de cálculo simple del impuesto y está exento del valor. impuesto agregado a proyectos, bienestar colectivo o bienes, mano de obra, servicios, activos intangibles y bienes inmuebles adquiridos para consumo personal;

“(2) Pérdidas anormales de bienes adquiridos y servicios relacionados de trabajo y transporte;

"(3) Bienes adquiridos (excluyendo activos fijos), servicios de mano de obra y servicios de transporte consumidos por pérdidas anormales de productos en proceso y productos terminados;

"(4) Otros conceptos estipulados por el Estado Consejo "

6. Se revisa el artículo 12 para que diga: "La tasa de recaudación del IVA para los pequeños contribuyentes es del 3%, a menos que el Consejo de Estado especifique lo contrario."

7 Segundo. Las "ventas de bienes o servicios gravados" de los párrafos 1 y 2 del artículo 11 se cambian por "ventas gravadas"; el primer inciso del párrafo 2 se cambia por: "(1) El comprador de las ventas gravadas es un". "Consumidores" individuales; suprimir el punto 3 del apartado 2.

8. Se modifica el segundo inciso del párrafo 1 del artículo 22 para que diga: “(2) Los hogares con negocios fijos que vendan bienes o servicios en otros condados (ciudades) deberán informar a las autoridades fiscales encargadas del lugar donde estén ubicadas sus instituciones en materia de negocios, y declarar y pagar impuestos a la autoridad fiscal encargada del lugar donde esté ubicada la institución; si no declara, deberá declarar y pagar impuestos a la autoridad fiscal encargada del lugar; lugar de ventas o el lugar donde se prestan los servicios, si no declara y paga impuestos a la autoridad fiscal encargada del lugar de ventas o donde se prestan los servicios, deberá informarlo a la autoridad fiscal del lugar donde se encuentre la institución; "Las autoridades tributarias competentes pagan impuestos"; en el párrafo 1, punto 3, "ventas de bienes o servicios sujetos a impuestos" se sustituyen por "ventas de bienes o servicios".

9. En el párrafo 1 del artículo 25, antes de que las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado formulen medidas específicas, las devoluciones de impuestos (exenciones) por ventas transfronterizas de servicios y activos intangibles por parte de entidades y personas naturales. se agregará estipula e informará el estado de devolución de impuestos (exención) a las autoridades fiscales competentes en el plazo previsto.

10. Agregar un artículo como Artículo 27: “Si las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado o el Consejo de Estado con el consentimiento del Consejo de Estado tienen otras regulaciones sobre asuntos relacionados con el pago de valor por parte de los contribuyentes -Impuesto añadido, prevalecerá dicha normativa."

Además, se han revisado algunas disposiciones.

La presente decisión entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

Artículo 1 del Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 del "Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra de la República Popular China" (en adelante, del Reglamento)

El presente documento está formulado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 La letra pequeña.

Artículo 2 La transferencia de derechos de uso de suelo de titularidad estatal, edificaciones sobre rasante y sus anexos a que se refiere el artículo 2 del Reglamento.

Y la renta, se refiere a la transmisión de bienes inmuebles mediante venta u otro medio. Excluida la herencia,

El acto de transmitir gratuitamente un inmueble mediante donación.

Artículo 3 Las tierras de propiedad estatal mencionadas en el artículo 2 del Reglamento se refieren a tierras de propiedad estatal estipuladas en las leyes nacionales.

Tierra.

Artículo 4 Las edificaciones sobre rasante mencionadas en el artículo 2 del Reglamento se refieren a todas las edificaciones construidas sobre terreno.

Incluidas diversas instalaciones auxiliares en superficie y bajo rasante.

Los anexos mencionados en el artículo 2 del Reglamento se refieren a anexos que están adheridos al terreno y no pueden moverse, y se dañarán una vez movidos.

Proyecto.

Artículo 5 Las rentas mencionadas en el artículo 2 del Reglamento incluyen el precio total de la enajenación de los bienes inmuebles y los bienes económicos relacionados.

Ingresos.

Mira bien

Aquí tienes la normativa provisional sobre el impuesto sobre el valor añadido de los pequeños terrenos. Todavía no encuentro aquí las disposiciones provisionales sobre el impuesto sobre el valor añadido para pequeñas parcelas de tierra. Si pregunta, por favor dígame la dirección del sitio web del Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado en Tierras Pequeñas. Es difícil encontrar regulaciones provisionales sobre el impuesto al valor agregado en tierras pequeñas. Realmente necesito ahora las regulaciones provisionales del IVA para pequeñas tierras. Si alguien puede encontrar el "Reglamento provisional sobre el impuesto al valor agregado en pequeñas parcelas de tierra", por favor dígame la dirección del sitio web del "Reglamento provisional sobre el impuesto al valor agregado en pequeñas parcelas de tierra". Gracias por informarme sobre las regulaciones provisionales sobre el impuesto al valor agregado en pequeñas parcelas de tierra. No es fácil encontrar el Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado en Tierras Pequeñas, aquí, aquí,

¿Cuáles son las "Reglas de Implementación del Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la República Popular China?" " estipulado en el artículo 10 del "Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado"? Artículo 23 Las partidas imponibles sin IVA mencionadas en el Reglamento y en el apartado 1 del artículo 10 de este Reglamento se refieren a la prestación de servicios imponibles sin IVA, la transferencia de activos intangibles, la enajenación de bienes inmuebles y los proyectos inmobiliarios en construcción.

Los bienes inmuebles mencionados en el párrafo anterior se refieren a bienes que no pueden moverse o que cambiarán de naturaleza y forma después de su traslado, incluidos edificios, estructuras y otros anexos del terreno.

El inmueble de nueva construcción, reformado, ampliado, reparado y renovado por el contribuyente es un proyecto inmobiliario en construcción.

Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado Guoshuifa [1993] No. 151 se basa en el "Aviso del Ministerio de Finanzas de la República Popular China y la Administración Estatal de Impuestos sobre la política de exención de impuestos agrícolas materiales de producción provenientes del impuesto al valor agregado" (Caishui [2006] No. 5438+0), venta al por mayor y al por menor de semillas y plántulas,

Según el "Aviso de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular de China sobre las políticas fiscales para las ventas de productos agrícolas por parte de hogares industriales y comerciales individuales" (Guo Shui Fa [2003] No. 149), desde Desde junio de 5438 hasta el 1 de octubre de 2004, el umbral para los hogares industriales y comerciales individuales que venden productos acuáticos, productos ganaderos, hortalizas, frutas, cereales y otros productos agrícolas, así como aquellos que venden principalmente los productos agrícolas anteriores.

El alcance específico de los productos agrícolas lo determina la Oficina de Impuestos del Estado de cada provincia, región autónoma, municipio directamente dependiente del Gobierno Central y ciudad bajo una planificación estatal separada basada en las "Notas sobre el alcance de los impuestos a los productos agrícolas" existentes (Caishuizi [1995] No. 52), y reportados a la Administración Estatal para su registro. .

“Venta principalmente de productos agrícolas” significa que de las ventas mensuales (mensuales) de productos agrícolas y las ventas de otros bienes del contribuyente, las ventas de productos agrícolas exceden el 50% (inclusive) y las ventas de otros bienes son menos del 50% %.

De acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Aviso del Ministerio de Finanzas de la República Popular China y la Administración Estatal de Impuestos sobre la emisión de las "Notas sobre el alcance de los impuestos a los productos agrícolas" (Caishui [ 1995] No. 52), el "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado" Los "productos agrícolas de producción propia vendidos por productores agrícolas" en el primer elemento de los artículos libres de impuestos enumerados en el artículo 16 se refieren a actividades directamente dedicadas a la plantación, cosecha de plantas y cría de animales. Los productos agrícolas comprados y vendidos por las unidades e individuos antes mencionados, así como los productos agrícolas producidos y procesados ​​por las unidades e individuos que aún figuran en las notas, no están dentro del alcance de la exención de impuestos, y se aplica el impuesto al valor agregado. al ritmo prescrito.

¿Qué es el artículo 10 del Reglamento Transitorio del Impuesto sobre el Valor Añadido? El impuesto soportado sobre los siguientes artículos no se deducirá del impuesto repercutido:

1. Compra de bienes o servicios sujetos a impuestos utilizados para artículos gravables sin IVA, artículos exentos de IVA, bienestar colectivo o consumo personal;

2. Pérdidas anormales de bienes adquiridos y servicios gravables relacionados;

3. Pérdidas anormales de bienes adquiridos o bienes gravados consumidos en productos en proceso y bienes terminados. Servicios laborales.

4. Bienes de consumo para uso propio de los contribuyentes según lo estipulado por las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado;

5. Gastos de transporte de mercancías y gastos de venta de productos básicos libres de impuestos según lo estipulado en los puntos 1-. 4 de este artículo.

El 13 de septiembre de 2014, ¿cuáles son las disposiciones del "Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado sobre Activos Fijos" revisado1? El "Reglamento provisional sobre el impuesto al valor agregado" no fue revisado en septiembre de 2004 65438+, y la última fecha de revisión fue en 2008.

2. La revisión de 2008 se basa en la transformación del Impuesto sobre el Valor Añadido, cambiando el tipo de producción a tipo de consumo, permitiendo deducir el inmovilizado.

3. Debido a que la industria del transporte era un elemento imponible del impuesto comercial antes de la reforma de la industria del transporte, las deducciones de automóviles siempre han estado restringidas. Desde la plena implementación de la reforma de la industria del transporte en 13, la deducción de automóviles como activos fijos se ha liberalizado completamente.

¿Cuáles son los bienes cubiertos por el Reglamento Transitorio del Impuesto sobre el Valor Añadido? La venta de "bienes" en el IVA se refiere a bienes muebles tangibles, incluidos electricidad, calefacción, gas, etc.

Los bienes mencionados en el artículo 2, párrafo 1, de las "Reglas de Implementación del Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado" se refieren a bienes muebles tangibles, incluidos la electricidad, la calefacción y el gas. .

Pregunta de opción múltiple: >¿Cuáles de los siguientes artículos cumplen con el Reglamento Transitorio del Impuesto al Valor Agregado y sus Normas de Desarrollo? Base detonante (abreviatura de base detonante)

¿Es el "Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado" un reglamento administrativo contable? equivocado.

Se trata de una norma administrativa tributaria.

Entre los siguientes elementos, el umbral de IVA que no entra en los nuevos detalles de implementación del Reglamento Provisional sobre el IVA es (). a. Para las ventas de bienes, las últimas regulaciones de ventas mensuales: el rango de umbrales del impuesto al valor agregado es el siguiente:

(1) Ventas de bienes, ventas mensuales de 2000 a 5000 yuanes;

(2) El volumen de ventas mensual de servicios sujetos a impuestos es de 1.500 a 3.000 yuanes;

(3) Si el impuesto se paga por tiempo, cada volumen de ventas (diario) es de 150 a 200 yuanes.

Seleccione d