Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Puntos claves para la revisión del derecho económico internacional para el Examen Judicial

Puntos claves para la revisión del derecho económico internacional para el Examen Judicial

El examen judicial de derecho económico internacional es de 40 puntos;

1 Según la experiencia de exámenes de calificación judicial anteriores, el enfoque del examen de derecho económico internacional involucra principalmente la parte de derecho comercial internacional, es decir, los Capítulos 2, 3. , 4 y 6 sobre el contenido mundial de las organizaciones comerciales.

2.FOB, CIF y FCA son los términos comerciales más utilizados en el examen. Ninguna de las 13 cláusulas de la versión de 2000 de los Principios Generales de Interpretación está directamente relacionada con el transporte ferroviario, pero FCA, CIP y CPT, que son aplicables a diversos tipos de transporte, se utilizan cada vez más y, por lo tanto, son más importantes.

3. "Incoterms 2000" es una regla de examen ¿Qué cambios se han realizado en su contenido y enfoque de examen en comparación con el año pasado? En comparación con los términos comerciales de 1999, los términos comerciales de 2000 no han cambiado mucho, con sólo dos cambios: uno es el manejo de los procedimientos de importación y exportación según los términos FAS y DEQ, y el otro es la responsabilidad de descarga según los términos FCA. El resto es igual que en 1999 y el énfasis es el mismo.

4. En un contrato CIF, si la mercancía se pierde durante el transporte, entonces: a. el vendedor no tiene derecho a exigir al comprador el pago del precio; el comprador debe pagar el pago correspondiente; el vendedor puede proporcionarle todos los documentos de envío, incluida la póliza de seguro; d. El vendedor sólo puede reclamar al asegurador de acuerdo con el seguro. Las respuestas deben ser b y c.

5. Según la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, si el comportamiento de la parte constituye un incumplimiento esencial del contrato, la parte perjudicada tiene derecho a (ac) exigir una indemnización por daños y perjuicios, (b) tomar otras medidas de reparación, (c) el derecho a declarar resuelto el contrato, (d) someterse a arbitraje, ¿cuál es más adecuada y por qué?

6. La revisión del derecho comercial internacional puede ser muy detallada, pero cuando se trata de cuestiones legales en otros campos de la economía nacional, el control del comercio exterior, el derecho económico internacional y otras cuestiones, se puede comprender el puntos clave.

7. ¿En qué circunstancias se aplica la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 1980 a los contratos de compraventa de bienes firmados entre las partes y su lugar de negocios en China? Primero, mire las estipulaciones del contrato. Si el contrato selecciona claramente la ley de un determinado país como ley aplicable, o no selecciona la ley aplicable y estipula explícitamente que el Convenio no se aplica, entonces el Convenio no se aplica en este momento, en segundo lugar, en ausencia del; circunstancias anteriores, depende del lugar de negocios de la otra parte. Si el establecimiento de la otra parte está en un país contratante de otros convenios distintos de China, se aplicará este Convenio. En caso contrario, este Convenio no se aplicará. Finalmente, depende de si el objeto del contrato de compraventa se encuentra dentro de los siete inaplicables. situaciones estipuladas en el Convenio (ver Capítulo 1 del Instructivo Parte II: Ámbito de aplicación del Convenio (página 195), si es un convenio, no debe aplicarse.

8. Cuando mi país se adhirió al Convenio de 1980, su reserva de los requisitos formales del contrato entraba en conflicto con la Nueva Ley de Contratos de 1999. ¿Significa esto que los contratos de venta de bienes relacionados con el extranjero en China todavía deben redactarse por escrito para ser válidos? Aunque la nueva Ley de Contratos de China (1999) ha permitido que los contratos relacionados con el extranjero se realicen en forma oral, la reserva de 1980 a la Convención permanece en vigor hasta que China la retire. Sin embargo, esto no significa que todos los contratos de venta de bienes relacionados con el extranjero vigentes en mi país deban redactarse por escrito, porque no todos los contratos de venta de bienes relacionados con el extranjero deben aplicarse a la Convención. En otras palabras, si un contrato específico relacionado con el extranjero para la venta de bienes debe estar sujeto al Convenio de 1980, entonces el contrato debe estar por escrito para ser válido; sin embargo, si un contrato específico relacionado con el extranjero para la venta de bienes lo está; No está obligado por el Convenio de 1980, pero sujeto a la nueva ley contractual de mi país u otras leyes que no tienen requisitos especiales para los requisitos formales de un contrato, la ausencia de una forma escrita no afecta la validez del contrato.

9. Los 13 términos comerciales estipulados en los "Principios generales para la interpretación de los términos comerciales" de 2000 son difíciles de recordar. ¿Algún consejo para dominar estos 13 términos comerciales? No es realista ni necesario comprender y recordar cada disposición de estos 13 términos comerciales en un corto período de tiempo. Una forma más sencilla es recordar los siguientes aspectos sobre el sexo y la personalidad. (1) Entre los 13 términos comerciales, el comprador solo exporta EXW y el vendedor importa DDP. Los 11 términos restantes los exporta el vendedor y el comprador los importa. (2) Las obligaciones del vendedor aumentan gradualmente en los cuatro conjuntos de 2) cláusulas EFCD. En el Grupo E, el vendedor sólo necesita preparar las mercancías en su ubicación y entregarlas al comprador; en el Grupo F, el vendedor debe entregar las mercancías al transportista designado por el comprador, en el Grupo C, el vendedor debe organizar el transporte; y en CIF y CIP En el caso del Grupo D, el vendedor también debe solicitar un seguro, pero no se hace responsable de los daños a la mercancía y costos adicionales luego de la transferencia del riesgo (el momento de la transferencia del riesgo es en el país exportador) ; en el grupo D, el vendedor debe transportar la mercancía hasta la frontera o el punto convenido en el país importador, y correr con todos los riesgos y gastos anteriores. (3) Centrarse en comprender las diferencias y conexiones entre los cuatro términos comerciales comunes FCA, FOB, CIF y CFR.

10. Respecto a la cotización, nuestra empresa A envió un fax a la empresa brasileña B: "Compra urgente de 200 toneladas de azúcar blanca de primera calidad paquistaní a 250 dólares la tonelada, envío CIF Guangzhou 65438+, abril. 20 a 25.094 ". Bassey B Company volvió a llamar y dijo: "Sus condiciones se aceptan plenamente y se enviarán en mayo de 1.994.

"De acuerdo con las leyes y prácticas de comercio internacional, ¿cuál de los siguientes (b) retira la empresa brasileña?

A. Contraoferta b. Nueva oferta c. Compromiso no válido d. Compromiso válido

11 Según el Convenio de 1980, para determinar el riesgo de las mercancías se deben considerar los siguientes factores: (1) Aclarar el plazo de entrega estipulado en el contrato, que suele ser el momento en que se transfiere el riesgo. En concreto, en primer lugar, ver. si hay un acuerdo claro en el contrato, en segundo lugar, si el contrato no estipula explícitamente un tiempo de entrega, pero requiere que el vendedor organice el transporte de las mercancías, entonces el momento en que el vendedor entrega las mercancías al primer transportista; es el plazo de entrega, finalmente, si el contrato no estipula un plazo de entrega, ni exige que el vendedor disponga el transporte, el riesgo pasa cuando el vendedor entrega la mercancía al comprador en su establecimiento o en un lugar determinado, o cuando expire el plazo de entrega acordado sin que el comprador haya recibido la mercancía (2) Si la pérdida después de la entrega de la mercancía es imputable al vendedor Si es causada por culpa, el vendedor asumirá la pérdida de la mercancía si el riesgo. de la mercancía no se transfiere; (3) Si la mercancía se vende durante el transporte, no se aplican las reglas anteriores, pero se aplicarán sus reglas especiales de transferencia de riesgos (ver página 209 de las instrucciones). y * * * son avería gruesa. ¿Cómo entender que el valor de contribución de * * * es avería gruesa? Por favor, explique en detalle su propio valor. Por ejemplo, un barco por valor de 654,38+0 millones transporta tres lotes de mercancías por valor de 500.000. 300.000 y 200.000 respectivamente. Cuando el barco se encuentra con una gran tormenta, los 200.000 envíos se destruyen al mar para mantener el equilibrio del barco. En este momento, el envío de 200.000 se clasifica como avería gruesa. el barco y los otros dos envíos, por lo que el valor de la propiedad salvada en este caso fue de 65.438. Al mismo tiempo, se arrojó el envío de 200.000. Reparto entre las partes rescatadas, las partes en la misma avería gruesa también deben participar en la distribución. Por lo tanto, el valor compartido en este caso es el valor de salvamento total de 6,5438+0,8 millones y * * * avería gruesa de 200.000 y * * * avería gruesa y avería separada son ambos parte de la pérdida de bienes. * * *Los componentes de la avería gruesa incluyen cuatro puntos: (1) la mercancía debe ser peligrosa; (2) el sacrificio o gasto debe ser intencional; (3) el sacrificio y gasto debe ser razonable; y el gasto debe ser especial. La parte de la pérdida que cumple las condiciones anteriores es avería gruesa, en caso contrario es avería gruesa. Por ejemplo, cuando se apaga un incendio en el barco, se descubre que algunas mercancías están dañadas por el agua. y algunos bienes son dañados por el fuego. Los bienes dañados por el agua se incluyen en la avería gruesa, mientras que los bienes dañados por el fuego se incluyen en la avería gruesa.

13. de la marca del país de origen? ¿La creación intelectual no tiene nada que ver con esto? ¿Cae dentro del alcance de la ley de propiedad intelectual? ¿Qué tiene que ver con los derechos de propiedad industrial y los derechos de autor? los bienes importados disfruten de aranceles preferenciales. Actuará como una barrera arancelaria hasta cierto punto. Una marca de origen específica es una garantía de la calidad y reputación de los productos. Funciona como una marca registrada y puede distinguir un determinado producto de productos similares e indicar la calidad específica del producto. Por ejemplo, cuando se trata de perfumes parisinos, la gente tendrá una asociación de alta calidad y alta credibilidad. Las consecuencias de la falsificación de una marca de origen son similares a las de la falsificación de una marca. Por lo tanto, tanto el Convenio de París como los ADPIC la clasifican como propiedad intelectual para su protección.

14. Un conocimiento de embarque refrendado se refiere a un conocimiento de embarque en el que la fecha de envío indicada en el conocimiento de embarque es anterior a la fecha de envío real. un conocimiento de embarque anticipado se refiere a un conocimiento de embarque enviado; embarque emitido antes del envío real de las mercancías. La diferencia entre los dos es que cuando se emite el conocimiento de embarque, las mercancías involucradas en el conocimiento de embarque refrendado realmente han sido enviadas, mientras que cuando se emite el conocimiento de embarque, las mercancías involucradas en el conocimiento de embarque prefirmado. El cargamento aún no ha sido enviado. Los dos son similares en que ambos son fraudulentos, pero como el conocimiento de embarque de reserva es más perjudicial para los intereses del destinatario, puede considerarse más fraudulento.

15. Respecto del derecho de subrogación, cuando la pérdida de la cosa es causada por culpa de un tercero y la compañía aseguradora paga la totalidad de las pérdidas, el valor restante que exceda el monto de la indemnización pertenece al seguro. ¿compañía? ¿El monto del producto de la recuperación es mayor que la compensación devuelta al asegurado?

Si la mercancía se pierde por completo, no se trata de valor residual. Si los bienes son constructivamente pérdida total, después de que la compañía de seguros compense de acuerdo con la pérdida total real, el asegurado emitirá un aviso de encomienda y el valor residual pertenecerá a la compañía de seguros. Una vez que la compañía de seguros compensa parte de la pérdida, el valor residual pertenece al asegurado.

16. ¿Cómo dominar las múltiples cláusulas del contrato de fletamento? ¿Cuál es el punto? La atención se centra en descubrir qué significan las cláusulas especiales de los distintos contratos de fletamento y por qué. En concreto, incluye las disposiciones sobre preparación del viaje y período de carga y descarga en el contrato de fletamento por viaje; cláusulas de off-lease, transporte legal de carga y área de navegación en el contrato de fletamento por tiempo;

Aunque el capítulo 6 solo tiene 17 y 16 páginas, contiene mucha profundidad y amplitud. El alcance del libro es muy grande, pero es relativamente general, por lo que es difícil de leer. También es difícil captar la profundidad del conocimiento requerido al estudiar. El capítulo seis comprende principalmente algunos puntos clave. Incluye principalmente la situación y los principios básicos de la OMC y los contenidos básicos de los resultados de los tres nuevos temas de la Ronda Uruguay.

El Acuerdo sobre el Comercio de Servicios comprende principalmente el ámbito de aplicación del comercio de servicios y el principio de liberalización gradual exclusivo del acuerdo, los principios básicos involucrados en las TRIMS y las cinco medidas de inversión que deben ser abolidas; objetos de propiedad intelectual que protege.

19. Puede haber casos en partes clave del derecho económico internacional.

20. La revisión del derecho financiero internacional se centra en las características de los diversos métodos de financiación internacional.

21. El contenido del seguro en la economía nacional es muy complejo. ¿Cómo distinguir el alcance del seguro Ping An, el seguro de daños por agua y todo riesgo? Entre estos tres riesgos principales, la responsabilidad aseguradora del asegurador aumenta gradualmente. Una forma relativamente sencilla de recordarlo es: Ping An Insurance cubre todas las pérdidas y pérdidas parciales causadas por riesgos en el transporte marítimo de mercancías, mientras que las pérdidas promedio individuales de mercancías causadas por desastres naturales (es decir, pérdidas parciales distintas de la avería gruesa) no están cubiertas. por Ping An Insurance el seguro de daños cubre todas las pérdidas y pérdidas parciales causadas por el seguro de carga marítima, es decir, cubre el seguro de Ping An y aquellas pérdidas causadas en su totalidad por desastres naturales.

Los productos terminados se clasifican como promedio separado; todos los riesgos están cubiertos por un seguro de daños por agua y 11 seguros adicionales generales (que cubren los daños a la mercancía causados ​​por causas externas, es decir, causas ajenas al agua de mar o al transporte).

22. Primero, debemos llevar a cabo negociaciones bilaterales con los miembros de la OMC, y luego podremos unirnos a la OMC después de cumplir con todos los procedimientos requeridos por la OMC.

Si se trata de un transporte de corta distancia y la mercancía llega al país importador antes de que se emitan los documentos, también se utiliza el método de entrega internacional de una copia del conocimiento de embarque y una carta de garantía.

24. Las Reglas de La Haya, las Reglas de Visby y las Reglas de Hamburgo, estas reglas sólo involucran el transporte marítimo internacional de mercancías, involucrando principalmente el transporte de conocimientos de embarque. El contenido de la ley marítima de mi país no sólo involucra el transporte marítimo de carga, sino que también involucra muchas cuestiones como los barcos, los asuntos marítimos y el comercio.

25. La responsabilidad total del transporte se refiere a la responsabilidad del operador de transporte intermodal hacia el propietario de la carga, y la responsabilidad segmentada del transportista real se refiere a la responsabilidad del transportista real hacia el transportista intermodal. Los dos no son contradictorios.

26. La licencia automática es una licencia general abierta, siempre que la solicite, la agencia correspondiente la aprobará. No se requiere revisión especial. Es aplicable a mercancías que no requieren una gestión estricta. La licencia automática es una licencia especial, es decir, solo se puede obtener después de que la solicitud sea presentada y aprobada paso a paso por las agencias pertinentes. La diferencia entre ambos radica en la complejidad del procedimiento.

27. Los criterios para juzgar los contratos de compraventa de bienes nacionales e internacionales son: a. Nacionalidad de ambas partes b. Domicilio de ambas partes d. Según la práctica de 80 años, el factor que determina el carácter internacional de un contrato de compraventa de mercancías es el lugar de establecimiento de ambas partes.

28. Si la fuerza mayor cae dentro de las circunstancias por las cuales el transportista está exento de responsabilidad según la Ley Marítima de mi país, el comprador no puede reclamar una compensación al transportista pero debe presentar un reclamo ante la compañía de seguros.

En otras palabras, el examen del derecho económico internacional se centra en los cuatro eslabones del comercio internacional: contrato de compraventa, transporte, seguro y pago. Las partes involucradas incluyen principalmente compradores, vendedores, transportistas y aseguradores. y en ocasiones también incluye bancos.

32.¿Por qué la OICQ cambió su nombre a QQ? ¿OICQ es una marca registrada o un derecho de autor? Los nombres de dominio no son marcas comerciales ni derechos de autor. Según los últimos precedentes judiciales, no ha sido reconocido como objeto de derechos de propiedad intelectual y la determinación de su naturaleza jurídica aún es controvertida. La gestión de nombres de dominio es un procedimiento administrativo y se aplica el principio de primero en solicitar, primero en obtener. Debido a que Estados Unidos solicitó ICQ primero y luego OICQ para productos similares, lo que causó confusión en la identificación, se vio obligado a cambiarlo a QQ.

33. ¿A qué se aplica el Acuerdo sobre Comercio de Servicios? El Acuerdo sobre Comercio de Servicios se aplica a los siguientes cuatro tipos de comercio de servicios: (1) Servicios transfronterizos, es decir, servicios proporcionados por un miembro a cualquier otro miembro, como servicios audiovisuales, transmisión de información, etc. a través de redes postales, de telecomunicaciones e informáticas. (2) Servicios de tránsito, es decir, servicios prestados dentro del territorio de un miembro para atender a consumidores de cualquier otro miembro, como nacionales de un país que reciben servicios turísticos y financieros en otro país; (3) Presencia comercial, es decir, proveedores de servicios de un miembro; pasando por Servicios prestados por sitios comerciales dentro del territorio de cualquier otro miembro, como servicios prestados por un banco o compañía de seguros en un país a través de su sucursal establecida en otro país (4) La presencia de personas físicas, es decir, de un miembro; proveedor de servicios a través de los Servicios de un miembro proporcionados por personas físicas en sitios comerciales dentro del territorio de cualquier otro miembro, como actores de un país que realizan conciertos en otro país, y médicos y profesores de un país que brindan servicios profesionales en otro país.

34. En cuanto a la cuestión del "antidumping", China ha liberalizado los derechos de importación y exportación de las empresas. ¿Cómo evitar que el "arma de doble filo" del "antidumping" nos haga daño y, en última instancia, nos haga daño? Lo más importante es aumentar la concienciación sobre las medidas antidumping. Es decir, cuando los productos extranjeros son objeto de dumping, se debe presentar con prontitud una solicitud de investigación antidumping, y cuando se exportan productos, se deben utilizar diversos canales, como las asociaciones industriales, para encontrar información que evite precios más bajos de lo normal.

El valor derivado del precio.

35.¿Qué es una “carta de crédito blando”? ¿Por qué una estafa? Los "términos blandos" de una carta de crédito se refieren principalmente a los términos temporalmente inválidos de la carta de crédito, condiciones de pago restrictivas, condiciones que restringen el envío del vendedor, etc. Una carta de crédito que contiene dicha cláusula permite al comprador controlar toda la transacción, mientras que el vendedor beneficiario sufre

Para no cumplir con los requisitos de transbordo requeridos por la carta de crédito, obtener el pago o realizar el carta de crédito efectiva, se encuentra en una posición pasiva a merced de otros.

Si el propósito de agregar estos términos a una carta de crédito es sólo permitir que el comprador defraude la garantía de cumplimiento, la comisión o el depósito de calidad, en lugar de obtener realmente los bienes y permitir que el banco emisor cumpla con sus obligaciones de pago, entonces la emisión de tal carta de crédito es un fraude.

Según lo dispuesto en el Convenio sobre Contratos de Compraventa, el riesgo de las mercancías en tránsito se transfiere al comprador desde el momento en que se establece el contrato de compraventa. Sin embargo, como no es fácil determinar el momento en que las mercancías están fuera de peligro durante el transporte, el Convenio también establece que si las circunstancias indican que es necesario, el riesgo pasa al porteador cuando las mercancías le son entregadas. quien emitió el documento de transporte. (Libro de texto, página 209) Lo que esto significa es que el riesgo se transfiere al comprador cuando se transfiere al transportista que emite el documento de transporte.

En general, el riesgo de la mercancía en tránsito se transfiere cuando el comprador y el vendedor firman un contrato, sin embargo, si no se puede determinar después de que la mercancía llegue a destino si la pérdida de la mercancía ocurrió antes o después. después de la firma del contrato, entonces este El comprador es responsable de la pérdida de la mercancía porque el riesgo ha pasado cuando el vendedor entrega la mercancía al transportista. Esto puede parecer injusto para el comprador, pero es lo más práctico, porque cuando el comprador acepta la mercancía, también acepta el contrato de seguro de la mercancía, y le resulta más conveniente reclamar una indemnización a la compañía de seguros. Por lo tanto, el Convenio lo hace obligatorio.

37. Según la Ley de Contratos de mi país, ¿se pueden celebrar contratos de comercio internacional de forma oral? Si la convención de 80 años debe aplicarse a un contrato, debe constar por escrito para que sea efectiva. Si no se aplica el Convenio de 1980, se aplicará el nuevo derecho contractual y la forma oral no afectará su validez.

38. En la transacción internacional de mercancías entre la empresa china A y la empresa extranjera A, se acordó que se pagaría CIF Bombay y mediante carta de crédito. A cumplió fielmente con sus obligaciones de entrega y la mercancía llegó antes. el conocimiento de embarque. a. Recoger la mercancía basándose en una copia del conocimiento de embarque y la carta de garantía y venderla, pero la orden de rescate no ha sido pagada. A retiró dinero de la carta de crédito, se negó a asumir la responsabilidad de pago alegando que A no había pagado la factura y se declaró en quiebra debido a la crisis financiera. ¿Cómo debería A proteger sus derechos e intereses en este momento? En este momento, la Parte A debe exigir el pago al banco emisor y reclamar al transportista con el conocimiento de embarque original. La razón para exigir el pago al banco emisor es que la carta de crédito es independiente del cumplimiento del contrato de compraventa. Siempre que los documentos entregados por la Parte A sean consistentes con la carta de crédito, el banco emisor tiene la obligación incondicional de pagar. El motivo para reclamar una compensación al transportista es que la carta de garantía solo ajusta la relación entre el destinatario y el transportista y no puede ser contra el destinatario (en este caso, debido a que la Parte A posee el conocimiento de embarque original, es el destinatario) . El transportista compensará al destinatario por la pérdida y reclamará una indemnización al destinatario basándose en la carta de garantía.

39. Reciprocidad significa que las partes contratantes de la Organización Mundial del Comercio deben otorgarse mutuamente el trato de nación más favorecida incondicional; significa que el trato preferencial otorgado por una parte contratante a la otra será inmediatamente, irrestricto y automáticamente aplicable a terceros se refiere generalmente a las partes contratantes;

Las diversas preferencias o privilegios proporcionados por la Parte A a la otra parte se otorgarán inmediata e incondicionalmente a todas las demás partes sin discriminación contra ninguna de las partes.

40. ¿Cómo captar los puntos clave de las cartas de crédito documentarias y las condiciones del comercio internacional? El objetivo de los Incoterms es dominar las similitudes y diferencias entre los cuatro grupos de términos E, F, C y D, y tres términos comerciales comunes, como CIF, FOB y FCA. Las cartas de crédito documentales se centran en las diferentes categorías, la relación entre las partes y las responsabilidades y exenciones del banco.

Excelentes recomendaciones:

Una visión general de otros sistemas jurídicos en el campo del derecho económico internacional en el examen judicial

Varios términos comerciales principales del derecho económico internacional en el examen judicial

El famoso profesor de exámenes judiciales John Young analizó exhaustivamente las tres principales leyes internacionales.

En el examen judicial de 2011, Three Kingdoms Law obtuvo una puntuación fácil.