Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Medidas piloto para el negocio de gestión de activos de clientes específicos de sociedades gestoras de fondos

Medidas piloto para el negocio de gestión de activos de clientes específicos de sociedades gestoras de fondos

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de regular el negocio de gestión de activos de clientes específicos de sociedades de gestión de fondos (en adelante, el negocio de gestión de activos específico) y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes, estas Medidas se formulan de conformidad con la Ley de Fondos de Inversión en Valores y las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 2 Las empresas de gestión de fondos que utilizan bancos comerciales como custodios de activos recaudan fondos de clientes específicos o aceptan propiedades confiadas por clientes específicos y utilizan la propiedad confiada para realizar actividades de inversión en valores en beneficio de clientes de activos, aplicarán estas Medidas. Artículo 3 Al participar en negocios específicos de gestión de activos, se seguirán los principios de voluntariedad, equidad, integridad y estandarización, se mantendrá el orden normal del mercado de valores, se protegerán los derechos e intereses legítimos de todas las partes y todos Se prohibirán todas las formas de transferencia de intereses.

Los gestores y custodios de activos deberán cumplir con sus deberes, cumplir con sus obligaciones de honestidad, credibilidad, prudencia y diligencia, y tratar a todos los inversores de manera justa.

El fideicomitente de activos deberá garantizar que la fuente de los fondos sea legal y no perjudique los intereses del país, la sociedad y otros. Artículo 4 Cuando una sociedad de gestión de fondos se dedica a un negocio específico de gestión de activos, la propiedad confiada es independiente de la propiedad inherente del administrador de activos y del custodio de activos, e independiente de otras propiedades administradas por el administrador de activos y encomendadas por el custodio de activos. Los administradores y custodios de activos no clasificarán los bienes encomendados como propios.

Pertenecen al bien encomendado los bienes y rentas que obtenga el administrador o custodio de bienes con motivo de la administración, uso u otras circunstancias del bien encomendado.

Si el administrador de activos o custodio de activos es liquidado por disolución, cancelación o quiebra de conformidad con la ley, los bienes encomendados no formarán parte de su patrimonio de liquidación. Artículo 5 La Comisión Reguladora de Valores de China (en adelante, la Comisión Reguladora de Valores de China) supervisará y gestionará negocios específicos de gestión de activos de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y estas Medidas. Artículo 6 Las bolsas de valores y futuros supervisarán las actividades de negociación de valores y futuros de empresas específicas de gestión de activos de conformidad con las disposiciones de las leyes, los reglamentos administrativos y estas Medidas. Capítulo 2 Especificaciones comerciales Artículo 7 Las sociedades de gestión de fondos podrán participar en actividades específicas de gestión de activos de las siguientes formas:

(1) Gestionar actividades específicas de gestión de activos para un solo cliente;

(2) ) Clientes específicos manejan negocios específicos de gestión de activos. Artículo 8 Con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China, las empresas de gestión de fondos que cumplan las siguientes condiciones pueden cambiar su ámbito de negocio y llevar a cabo negocios específicos de gestión de activos:

(1) Los activos netos y la escala de gestión de activos cumplir con las regulaciones pertinentes de la Comisión Reguladora de Valores de China;

(2) La conducta comercial está estandarizada y el fondo de inversión en valores se ha administrado durante más de 2 años en el último año. no ha sido objeto de sanciones administrativas por actividades ilegales ni ha sido ordenado a realizar rectificaciones por parte de agencias reguladoras, y no ha sido investigado por agencias reguladoras por actividades ilegales

(3) Equipado con los profesionales correspondientes dedicados a la gestión de activos específicos; negocios

(4) Formular reglas y medidas comerciales efectivas para prevenir la transferencia de beneficios, el compromiso ilegal de beneficios o pérdidas, la competencia desleal y otros comportamientos;

(5) Establecer un sistema de gestión del comercio justo y aclarar los principios, el contenido y las medidas específicas para lograr el comercio justo;

(6) Establecer un sistema eficaz de seguimiento de inversiones y un sistema de presentación de informes que pueda detectar comportamientos comerciales anormales de manera oportuna;

(7) Otras condiciones determinadas por la Comisión Reguladora de Valores de China de acuerdo con los principios de supervisión prudente. Artículo 9 Cuando se maneje un negocio de gestión de activos específico para un solo cliente, los activos iniciales confiados por el cliente no serán inferiores a 50 millones de RMB, a menos que la Comisión Reguladora de Valores de China especifique lo contrario. Artículo 10 Cuando una sociedad gestora de fondos se dedique a actividades específicas de gestión de activos, confiará la propiedad confiada a un banco comercial con capacidad de custodia de fondos. Artículo 11 Para participar en negocios específicos de gestión de activos, el cliente de activos, el administrador de activos y el custodio de activos deberán firmar un contrato escrito de gestión de activos para estipular claramente sus respectivos derechos, obligaciones y asuntos relacionados.

El contenido y el formato del contrato de gestión de activos serán estipulados por separado por la Comisión Reguladora de Valores de China. Artículo 12 Los administradores de activos y los custodios de activos deberán revelar plenamente en el contrato de administración de activos los riesgos que puedan existir en la administración y el uso de la propiedad encomendada para inversión, de modo que el cliente de activos comprenda plenamente los derechos y obligaciones relevantes y esté dispuesto a asumir los correspondientes. riesgos de inversión. Artículo 13 Los bienes confiados se utilizarán para las siguientes inversiones:

(1) Acciones, bonos, fondos de inversión en valores, letras del banco central, letras de financiación a corto plazo, valores respaldados por activos y derivados financieros;

(2) Otros tipos de inversión especificados por la Comisión Reguladora de Valores de China. Artículo 14 Cuando una sociedad de gestión de fondos se dedique a negocios específicos de gestión de activos, la cartera de propiedades confiada deberá cumplir con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de la Comisión Reguladora de Valores de China al participar en la emisión y suscripción de acciones, el monto declarado para una única cartera de inversión; no excederá el activo total de la cartera de inversiones. El número de acciones declaradas para una sola cartera de inversiones no excederá el número total de acciones que se propone emitir por la sociedad. Artículo 15 Los administradores de activos, custodios de activos y fideicomitentes de activos que participan en negocios específicos de gestión de activos deberán cumplir con las obligaciones de presentación de información y divulgación de información relacionadas con negocios específicos de gestión de activos de acuerdo con las leyes, regulaciones y disposiciones de la Comisión Reguladora de Valores de China. Artículo 16 Las tasas de gestión y las tasas de custodia para negocios específicos de gestión de activos no serán inferiores al 60% de las tasas de gestión y las tasas de custodia de los fondos de inversión en valores con objetivos y estrategias de inversión iguales o similares.

El administrador del patrimonio podrá acordar con el fideicomitente el retiro de la remuneración por desempeño adecuada en función de la gestión del bien encomendado. Durante un período de inversión encomendado, la proporción de recompensas por desempeño no será superior al 20% de los ingresos netos de los activos bajo gestión en ese período. Se pueden cobrar en paralelo comisiones de gestión fijas y compensaciones basadas en el rendimiento.