Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Aviso de la Administración Tributaria del Estado sobre la Emisión del Sistema de Responsabilidad y Métodos de Evaluación de los Cuadros Dirigentes del Sistema Tributario

Aviso de la Administración Tributaria del Estado sobre la Emisión del Sistema de Responsabilidad y Métodos de Evaluación de los Cuadros Dirigentes del Sistema Tributario

Artículo 1 Estas Medidas se aplican a los cuadros dirigentes de las autoridades fiscales a nivel de condado (ciudad, distrito) o superior. Artículo 2 De conformidad con el principio de "gestión nivelada, gestión de nivel inferior", establecer gradualmente un sistema de responsabilidad de integridad para los cuadros dirigentes. Artículo 3 Los cuadros dirigentes de las autoridades tributarias de todos los niveles deben implementar estrictamente diversas regulaciones sobre integridad y autodisciplina, ser estrictos consigo mismos, participar en política con integridad y dar ejemplo en el trabajo de construir un gobierno limpio. Es necesario fortalecer la educación y la gestión de los niños, familiares, amigos y personal que los rodea y, en particular, se les debe prohibir buscar beneficios personales en su propio nombre. Artículo 4 Los equipos de liderazgo y los líderes de las oficinas de las autoridades tributarias en todos los niveles son responsables de la construcción gubernamental limpia de sus propias agencias y unidades afiliadas, y desempeñan efectivamente los siguientes deberes:

(1) Adherirse al trabajo La política de "agarrar con ambas manos, ambas manos deben ser fuertes", siempre pone la construcción de un gobierno limpio en la agenda importante, el director debe hacerlo personalmente, el director a cargo debe hacerlo específicamente y los miembros del equipo de liderazgo. debe prestar mucha atención a * * *; el director es responsable del trabajo anticorrupción integral y el subdirector es responsable del trabajo anticorrupción del departamento a cargo. Hacer planes y arreglos para la construcción de un gobierno limpio; escuchar periódicamente informes sobre el trabajo de gobierno limpio; analizar y estudiar periódicamente la situación del gobierno limpio de la agencia y sus unidades afiliadas, y fortalecer eficazmente el liderazgo del trabajo de construcción de gobierno limpio.

(2) Supervisar e inspeccionar la implementación de las líneas, principios, políticas y leyes y regulaciones tributarias nacionales del partido y del país por parte de esta agencia y sus unidades y personal afiliados, y detener y corregir de inmediato cualquier violación o fenómeno de prohibiciones para garantizar el buen flujo de las órdenes gubernamentales.

(3) Fortalecer el liderazgo de peticiones, informes y manejo de casos, investigar personalmente sobre la investigación y el manejo de casos importantes, ayudar a eliminar la resistencia y garantizar el manejo normal de los casos. Debemos adherirnos al principio de que todos son iguales ante la ley y hacer cumplir estrictamente la ley.

(4) Con base en la situación real de la región y el departamento, debemos fortalecer efectivamente el trabajo de corregir las tendencias poco saludables en la industria.

(5) Organizar los departamentos pertinentes para llevar a cabo educación regular sobre integridad, ética profesional y derecho y disciplina, y mejorar la conciencia sobre la integridad y el cumplimiento de la ley del personal tributario.

(6) Fortalecer y mejorar los mecanismos de supervisión y control internos y externos, y realizar supervisión e inspecciones periódicas. Contratar informantes anticorrupción y supervisores especialmente invitados para aceptar ampliamente la supervisión de las masas y la sociedad.

(7) Fortalecer la construcción del sistema de integridad, implementar estrictamente los sistemas y regulaciones de integridad de los superiores y formular sistemas y regulaciones de integridad relevantes basados ​​en la situación real del departamento y unidad.

(8) Realizar investigaciones y estudios en profundidad, analizar cuidadosamente y resolver nuevas situaciones y nuevos problemas en el trabajo de construir un gobierno limpio, resumir y promover rápidamente la experiencia en el trabajo de gobierno limpio, y cultivar y establecer; modelos avanzados. Artículo 5 Las autoridades tributarias de todos los niveles deben organizar evaluaciones de la implementación del sistema de responsabilidad de integridad por parte de los cuadros dirigentes. La evaluación estará compuesta por un grupo líder de evaluación en el que participarán la inspección y supervisión disciplinaria, el personal, la organización del partido y otros departamentos, y será responsable del trabajo de evaluación. Las evaluaciones de integridad se realizan anualmente. Artículo 6 La evaluación de la integridad se ajustará a los principios de búsqueda de la verdad a partir de los hechos, objetividad, equidad, democracia y apertura. Artículo 7 La evaluación de integridad podrá combinarse con la evaluación anual de los servidores públicos, utilizando un método que combine el autoexamen personal con la evaluación masiva y la evaluación organizacional. Los resultados de la evaluación se dividen en tres niveles: bueno, medio y malo. Artículo 8 La evaluación de la implementación por parte de los cuadros dirigentes del sistema de responsabilidad por el estilo del partido y la construcción limpia del gobierno se utilizará como una de las bases importantes para la promoción, selección de cuadros avanzados y selección y nombramiento de cuadros. Los líderes que implementan concienzudamente el sistema de responsabilidad por el estilo de partido y un gobierno limpio deben ser elogiados o elogiados; aquellos que no implementan concienzudamente el sistema de responsabilidad por un gobierno limpio y no abordan seriamente las violaciones de las leyes y disciplinas en sus unidades deben rendir cuentas. y ser severamente criticado o tratado según las circunstancias. Artículo 9 El sistema de responsabilidad de integridad y los métodos de evaluación para las personas responsables de los departamentos funcionales de las autoridades tributarias en todos los niveles y las oficinas tributarias de base y las oficinas tributarias podrán implementarse con referencia a estas Medidas. Artículo 10 Las oficinas tributarias estatales y las oficinas tributarias locales de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación basados ​​en estas Medidas. Artículo 11 La Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China es responsable de la interpretación de estas Medidas. Artículo 12 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.