Los pasaportes de los extranjeros deben traducirse al chino y certificarse ante notario. ¿Puedo traducirlo y certificarlo ante notario yo mismo?
El texto en idioma extranjero de los materiales de solicitud debe estar traducido a caracteres chinos y firmado por las partes interesadas, quienes son responsables de la autenticidad de los caracteres chinos. Para objetos de registro especiales similares, la carga de registro no se incrementará arbitrariamente. Con la premisa de garantizar la exactitud de los materiales de solicitud, los procedimientos de registro deben simplificarse tanto como sea posible para mejorar la eficiencia de la solicitud de certificados y facilitar a las personas que solicitan certificados.
El centro también revisó el formato de los materiales para recibir el texto de traducción notariado en los archivos históricos del registro de bienes raíces y recomendó que los solicitantes extranjeros consulten el formato del texto de traducción notariado y traduzcan el contenido del pasaporte a caracteres chinos. por escrito en el acto. Hemos organizado que dos colegas con un nivel de dominio del inglés de 8 vuelvan a verificar el pasaporte y el contenido de la traducción para garantizar la precisión del registro en la mayor medida posible.
Datos ampliados:
Requisitos para documentos escriturados ante notario:
1. Para los actos jurídicos que por ley deben ser escriturados ante notario, la escrituración se hace necesaria para la validez de estos. actos. La ley tiene diferentes requisitos formales para diferentes actos jurídicos, incluidas las certificaciones orales, escritas y notariadas, dependiendo de la importancia y complejidad de la relación jurídica creada (o modificada o eliminada) por el acto jurídico y su efecto sobre terceros.
2. Todo acto, documento o hecho jurídico con trascendencia jurídica deberá ser protocolizado ante notario, y el Estado deberá acreditar su autenticidad y legalidad, es decir, tendrá efectos de prueba jurídica.
3. Cuando el Tribunal Popular conoce un caso, si un documento implica la recopilación e investigación de pruebas, y el documento ha sido notariado, se debe confirmar su validez y las pruebas se pueden obtener directamente. Sin embargo, salvo que exista prueba en contrario suficiente para revocar la certificación notarial.
El Centro de Registro de Bienes Raíces del Gobierno Popular Municipal de Zhangjiagang-Zhangjiagang acepta la traducción de caracteres chinos para extranjeros.