¿Qué departamento gubernamental gestiona el negocio de gestión de fondos?
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1 Para mejorar aún más la eficiencia del uso de los fondos fiscales, aprovechar al máximo el efecto palanca de fondos fiscales y estandarizar la gestión de los fondos de inversión gubernamentales. Para promover el funcionamiento sostenible y saludable de los fondos de inversión gubernamentales, estas Medidas se formulan de conformidad con la Ley de Presupuesto, la Ley de Contratos, la Ley de Sociedades, la Ley de Sociedades y otras leyes y reglamentos pertinentes. .
Artículo 2 El término "fondo de inversión gubernamental", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere al establecimiento por parte de los gobiernos en todos los niveles a través de acuerdos presupuestarios, invirtiendo individualmente o conjuntamente con capital social, utilizando métodos orientados al mercado como el capital social. y orientar diversos tipos de inversiones en capital social que se centran en áreas clave y eslabones débiles del desarrollo económico y social y apoyan el desarrollo de industrias y campos relacionados.
Artículo 3 El término “inversión gubernamental” como se menciona en estas Medidas se refiere a los fondos dispuestos por el departamento financiero a través del presupuesto público general, el presupuesto de fondos gubernamentales y el presupuesto de operaciones de capital estatal.
Artículo 4 El departamento financiero actuará como inversionista gubernamental de acuerdo con la autorización del gobierno al nivel correspondiente o lo dispuesto en el contrato.
Capítulo 2 Establecimiento de fondos de inversión gubernamentales
Artículo 5 El establecimiento de fondos de inversión financiados por el gobierno se presentará al gobierno al mismo nivel para su aprobación por parte del departamento financiero o del organismo financiero. departamento junto con las autoridades pertinentes del sector.
Artículo 6: Los departamentos financieros de todos los niveles controlarán el número de fondos de inversión gubernamentales y no establecerán fondos repetidamente en la misma industria o campo.
Artículo 7 Los departamentos financieros de todos los niveles deberían establecer en general fondos de inversión en las siguientes áreas:
(1) Apoyar la innovación y el espíritu empresarial. Con el fin de acelerar la creación de un entorno de mercado propicio para la innovación, aumentar la oferta de capital de riesgo y alentar a las empresas de capital de riesgo a invertir en empresas en etapa inicial, como en la etapa inicial y en la etapa inicial.
(2) Apoyar el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas. Para reflejar las políticas macroeconómicas nacionales, las políticas industriales y las intenciones de planificación del desarrollo regional, apoyar el desarrollo de las medianas, pequeñas y microempresas, mejorar el entorno de servicios empresariales y el entorno financiero, estimular la vitalidad del espíritu empresarial y la innovación empresarial y mejorar el poder endógeno del desarrollo económico sostenible.
(3) Apoyar la transformación, modernización y desarrollo industrial. Para implementar políticas industriales nacionales, apoyar la industrialización de las principales tecnologías clave, orientar el capital social para aumentar la inversión, resolver eficazmente los problemas de las grandes inversiones y los altos riesgos en el desarrollo industrial, realizar eficazmente la transformación y mejora industrial y el desarrollo importante, y promover la economía. Ajuste estructural y asignación óptima de recursos.
(4) Infraestructuras de apoyo y servicios públicos. Para reformar el mecanismo de prestación de servicios públicos, innovar el modelo de inversión y financiamiento de las instalaciones públicas, alentar y orientar el capital social para ingresar al campo de la infraestructura y los servicios públicos, acelerar la construcción de infraestructura importante y mejorar la calidad y el nivel de la atención pública. servicios.
Artículo 8 El establecimiento de fondos de inversión gubernamentales puede adoptar diferentes formas organizativas como sistema de empresa, sistema de sociedad en comandita, sistema de contrato, etc.
Artículo 9 Los inversores en fondos de inversión estatales deberán formular estatutos, acuerdos de sociedad en comandita, contratos, etc. (en adelante, la Carta), de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes y las diferentes formas organizativas, aclarar los objetivos de la política, el tamaño del fondo, la duración, el plan de inversión, las áreas de inversión, el mecanismo de toma de decisiones, la agencia de gestión de fondos, la prevención de riesgos, la inversión. salida, comisiones de gestión e ingresos de la distribución de fondos de inversión, etc.
Capítulo 3 Operación y control de riesgos de los fondos de inversión gubernamentales
Artículo 10 Los fondos de inversión gubernamentales operarán de acuerdo con los principios de “orientación gubernamental, operación del mercado, toma de decisiones científicas y prevención de riesgos”.
Artículo 11 La constitución, inversión, gestión posterior a la inversión, liquidación y salida de fondos de inversión públicos estarán sujetas a operaciones orientadas al mercado. El departamento financiero debe guiar a los fondos de inversión para establecer un mecanismo científico de toma de decisiones para garantizar la realización de los objetivos de la política de los fondos de inversión y, en general, no participa en la gestión diaria de los fondos.
Artículo 12 Los fondos de inversión del Estado no podrán realizar durante su funcionamiento los siguientes negocios:
1. Realizar negocios de garantía, hipotecas y préstamos encomendados distintos de las garantías de financiación;
2. Invertir en acciones del mercado secundario, futuros, bienes raíces, fondos de inversión en valores, bonos corporativos por debajo de AAA, productos fiduciarios, productos financieros no garantizados, planes de seguros y otros derivados financieros;
3. patrocinio y donaciones a terceros (excepto donaciones benéficas aprobadas);
4. Absorber depósitos o absorber depósitos en forma encubierta, o proporcionar préstamos y fondos de préstamos a terceros;
5. .Inversión en el exterior con responsabilidad solidaria ilimitada;
6. Emisión de fideicomisos o cobro de productos financieros para captar fondos;
7. Negocios prohibidos por leyes y reglamentos de otros países.
Artículo 13 Cada inversor en un fondo de inversión deberá acordar claramente el método de gestionar las ganancias y el método de asumir las pérdidas de acuerdo con el principio de "compartir intereses y riesgos". Los ingresos e intereses de inversiones pertenecientes al gobierno se entregarán íntegra y oportunamente al tesoro nacional de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema de gestión del tesoro fiscal, a menos que se acuerde expresamente que se sigan utilizando para fondos de inversión renovables. . Las pérdidas de los fondos de inversión correrán a cargo de los inversores y el gobierno asumirá una responsabilidad limitada dentro del monto de la inversión.
Para aprovechar plenamente el papel rector de la inversión gubernamental, el gobierno puede obtener ganancias adecuadas, pero no puede prometer a otros inversores que el capital de la inversión no se perderá ni prometer rendimientos mínimos. Salvo disposición en contrario del Consejo de Estado.
Artículo 14 Los fondos de inversión del gobierno deberán, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes del presupuesto fiscal y del sistema de gestión financiera, establecer y mejorar los sistemas de control interno y supervisión externa, establecer mecanismos de toma de decisiones de inversión y de restricción de riesgos, y de manera efectiva prevenir posibles pérdidas durante la operación del fondo y riesgos que se presenten.
Artículo 15 Los fondos de inversión gubernamentales serán administrados por bancos comerciales establecidos dentro del territorio de China.
El banco custodio es responsable de la gestión de cuentas, la liquidación de fondos, la custodia de activos y otros asuntos según el acuerdo de custodia, e implementa una supervisión dinámica de las actividades de inversión.
Artículo 16 Fortalecer la construcción del sistema crediticio de los fondos de inversión gubernamentales, establecer los registros crediticios de los fondos de inversión gubernamentales y sus altos directivos, e incorporarlos a una plataforma nacional unificada de intercambio e intercambio de información crediticia social.
Capítulo 4 Terminación y retiro de los fondos de inversión gubernamentales
Artículo 17 Los fondos de inversión gubernamentales generalmente se extinguirán al vencimiento de su duración. Si realmente es necesario ampliar el plazo, deberá presentarse al gobierno al mismo nivel para su aprobación y tratarse con otros inversores de conformidad con los procedimientos estipulados en los estatutos.
Artículo 18 Después de la extinción de un fondo de inversión gubernamental, la liquidación se organizará bajo la supervisión de los inversores y el monto de la inversión gubernamental y los ingresos atribuibles al gobierno se entregarán íntegramente al tesoro nacional. y en tiempo y forma de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema de gestión de la tesorería fiscal.
Artículo 19 La parte de inversión gubernamental de un fondo de inversión gubernamental generalmente se retirará después de que expire el fondo de inversión. Si el fondo de inversión alcanza el objetivo esperado antes del vencimiento, puede salir de manera oportuna a través del mecanismo de recompra de acciones.
Artículo 20 El departamento financiero acordará con otros inversores los estatutos del fondo de inversión. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la inversión gubernamental podrá retirarse anticipadamente sin el consentimiento de otros inversores:
(1) Ha pasado más de un año desde que se confirmó el plan del fondo de inversión y se estableció el los procedimientos no se han completado de acuerdo con los procedimientos y requisitos de tiempo prescritos;
(2) El gobierno ha financiado el establecimiento de una cuenta de fondo de inversión durante más de un año y el fondo no lo ha llevado a cabo. negocio de inversión;
(3) El campo de inversión y la dirección del fondo no cumplen con los objetivos de la política;
(4) El fondo no invierte de acuerdo con los estatutos;
(5) Otras circunstancias que no se ajusten a lo establecido en los estatutos.
Artículo 21 Cuando el gobierno se retira de un fondo de inversión, lo hará de acuerdo con las condiciones estipuladas en el estatuto; si no hay ninguna estipulación en el estatuto, se invitará a una agencia de tasación de activos calificada para que la evalúe; los derechos e intereses de inversión como base para determinar el retiro del fondo de inversión.
Capítulo 5 Gestión presupuestaria de los fondos de inversión gubernamentales
Artículo 22 Para los fondos de inversión invertidos y establecidos por los gobiernos en todos los niveles, los departamentos financieros del mismo nivel los invertirán de acuerdo con las Planes de inversión estipulados en la carta. Incorporados al presupuesto anual del gobierno.
Artículo 23: Los gobiernos de nivel superior podrán apoyar a los gobiernos de nivel inferior en el establecimiento de fondos de inversión a través de pagos de transferencias, o podrán establecer fondos de inversión conjuntamente con gobiernos de nivel inferior.
Artículo 24 Los fondos de inversión establecidos por los gobiernos en todos los niveles serán asignados a los inversores por el departamento financiero en función del presupuesto anual, el progreso de la inversión del proyecto o el uso real de los fondos.
Los fondos de inversión establecidos por los departamentos gubernamentales y el capital social * * * serán asignados al fondo de inversión por el departamento financiero con base en el plan de inversión, el progreso de la inversión del proyecto o las necesidades reales de capital y los arreglos presupuestarios anuales estipulados en el estatuto del fondo de inversión.
Artículo 25: Cuando los departamentos financieros de todos los niveles asignen fondos al fondo de inversión del gobierno, sumarán el gasto presupuestario corriente y lo calcularán a través de las cuentas de clasificación de gasto correspondientes según la dirección del gasto.
p>Inversión recibida Cuando se reciban los ingresos, se considerarán como un aumento en los ingresos presupuestarios del período actual y se reflejarán a través de las cuentas de ingresos presupuestarios correspondientes;
Cuando el fondo se liquide o retirado para recuperar la inversión, se tratará como una compensación contra los gastos financieros del período actual.
Capítulo 6 Gestión de activos de los fondos de inversión gubernamentales
Artículo 26 Los departamentos financieros de todos los niveles deberán reflejar de manera integral y precisa los fondos de inversión gubernamentales de acuerdo con las disposiciones del sistema de contabilidad del presupuesto fiscal general. Los activos y el capital formados por la inversión del gobierno chino pueden mantener e incrementar su valor al tiempo que garantizan la seguridad de la inversión gubernamental.
Los departamentos financieros de todos los niveles deben asignar fondos a los fondos de inversión y, al mismo tiempo, aumentar en consecuencia los activos gubernamentales - "inversiones de capital" y los activos netos - "fondos de activos" y realizar operaciones de acuerdo con los tipos. de fondos de inversión gubernamentales al mismo nivel Contabilidad detallada. Cuando el fondo se liquide o se retire para recuperar el principal de la inversión, los activos del gobierno - "inversión de capital" y los activos netos - "fondo de activos" se reducirán en consecuencia de acuerdo con la inversión gubernamental acumulada.
Artículo 27 Las ganancias y pérdidas de las inversiones que deba compartir el Estado deberán contabilizarse según el método de participación. Los fondos de inversión gubernamentales deberán informar con prontitud las ganancias y pérdidas de inversiones anuales al departamento financiero al mismo nivel después de final de año. El departamento financiero aumenta o reduce los activos públicos - "inversiones de capital" y los activos netos - "fondos de activos" en función de las ganancias y pérdidas actuales; cuando el departamento financiero recibe ingresos por inversiones de fondos de inversión gubernamentales, aumenta en consecuencia los ingresos fiscales.
Artículo 28 Los fondos de inversión gubernamentales deberán informar periódicamente al departamento financiero sobre las operaciones del fondo, los activos y pasivos, las ganancias y pérdidas de las inversiones y otras situaciones importantes que puedan afectar los derechos e intereses de los inversores. Prepare y presente estados de cuenta trimestrales, como balance general, estado de pérdidas y ganancias y estado de flujo de efectivo, al Departamento de Finanzas.
Artículo 29 Los fondos de inversión gubernamentales establecidos antes de la implementación de estas Medidas deberán, de conformidad con las disposiciones de estas Medidas, informar al departamento financiero de manera oportuna los activos y el capital acumulados de la inversión gubernamental y la inversión. ingresos a compartir. El departamento financiero aumentará los activos y el patrimonio del gobierno en consecuencia de acuerdo con los requisitos de estas Medidas y el sistema de contabilidad del presupuesto fiscal general.
Capítulo 7 Supervisión y Gestión
Artículo 30: Los departamentos financieros de todos los niveles deben establecer un sistema de evaluación del desempeño de los fondos de inversión gubernamentales para evaluar el grado de realización de los objetivos de la política del fondo y las operaciones de inversión. cada año y utilizar eficazmente los resultados de la evaluación del desempeño.
Artículo 31 Los fondos de inversión gubernamentales aceptarán la auditoría y supervisión de las operaciones del fondo por parte de los departamentos de finanzas y auditoría.
Artículo 32: Los departamentos financieros de todos los niveles, junto con los departamentos pertinentes, realizarán inspecciones anuales del funcionamiento de los fondos de inversión gubernamentales.
Los problemas descubiertos durante la inspección se abordarán de conformidad con la Ley de Presupuesto y el Reglamento sobre Sanciones y Eliminación de Infracciones Fiscales. Los sospechosos de haber cometido un delito serán trasladados a órganos judiciales para la investigación de su responsabilidad penal.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 33 El departamento de finanzas municipales del Consejo de Estado es responsable de la interpretación de estas Medidas.
Artículo 34 Los departamentos financieros provinciales podrán formular detalles de implementación para sus respectivas regiones en función de estas medidas y las condiciones reales.
Artículo 35 Las presentes Medidas se implementarán a partir de la fecha de su promulgación.