Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Capítulo 2 de la Ley Modelo de Derecho Internacional Privado

Capítulo 2 de la Ley Modelo de Derecho Internacional Privado

Artículo 19 Alcance de la Jurisdicción La audiencia de casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero dentro del territorio de la República Popular China se regirá por las disposiciones de esta Ley.

Artículo 20 Jurisdicción General A menos que esta Ley estipule jurisdicción exclusiva o las partes hayan acordado otra cosa sobre el tribunal competente de conformidad con esta Ley, si el domicilio o residencia habitual del demandado se encuentra dentro del territorio de la República Popular China , República Popular China Los tribunales de la República tienen jurisdicción sobre todos los casos que involucran al acusado. Artículo 21 Si la demanda se interpone con base en la identidad y capacidad de una persona física, y el demandado no reside en el territorio de la República Popular China y el demandante tiene domicilio o residencia habitual en el territorio de la República Popular de China, será competente el tribunal de la República Popular China.

Artículo 22 Si el domicilio o residencia habitual del solicitante que solicita la declaración de desaparición o fallecimiento se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, serán competentes los tribunales de la República Popular China.

Artículo 23 Si la propiedad en disputa está ubicada dentro del territorio de la República Popular China, los litigios que surjan de disputas sobre derechos de propiedad estarán bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China.

Artículo 24: La sucursal u oficina de representación de la demandada está ubicada en el territorio de la República Popular China, y cualquier demanda interpuesta con motivo de las actividades comerciales de la sucursal u oficina de representación estará bajo la jurisdicción de la tribunales de la República Popular China.

Artículo 25 Si la ubicación de la institución administradora de fideicomisos, la ubicación de los bienes fiduciarios, el domicilio del fiduciario, el lugar de residencia habitual o la ubicación de la oficina comercial se encuentran dentro del territorio de la República Popular República de China, los tribunales de la República Popular de China tendrán jurisdicción sobre los litigios de fideicomisos.

Artículo 26: Las demandas por quiebra presentadas por quiebra estarán bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China si la ubicación de la quiebra o la ubicación de la propiedad disponible para la liquidación por quiebra se encuentra dentro del territorio. de la República Popular China.

Artículo 27: Si se interpone demanda por contrato y el domicilio social del demandado, lugar de celebración del contrato, lugar de ejecución del contrato o ubicación del objeto del contrato se encuentra en el Pueblo República de China, los tribunales de la República Popular China tendrán jurisdicción.

Artículo 28 Salvo disposición en contrario de este capítulo, los litigios que surjan de controversias sobre contratos de seguro se decidirán por el domicilio o residencia habitual del tomador del seguro, el domicilio o la oficina comercial del asegurador principal de reaseguro, el tribunal de la República Popular China en el lugar donde ocurrió el accidente o donde se encuentra el objeto del seguro tendrá jurisdicción sobre el seguro de responsabilidad.

Artículo 29: Los litigios iniciados por disputas de letras, si el lugar de emisión o pago de la letra se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, estarán bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular. de China.

Artículo 30 Si un empleado bajo contrato de trabajo tiene su domicilio, residencia habitual o lugar de trabajo dentro del territorio de la República Popular China durante el período de empleo o dentro de un período razonable después de la terminación del contrato relación laboral, cualquier demanda que surja del contrato de trabajo será, bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China.

Artículo 31 Derechos del Consumidor Si el domicilio o residencia habitual de un consumidor se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, los tribunales de la República Popular China tendrán jurisdicción sobre las demandas que surjan de disputas sobre derechos del consumidor.

Artículo 32: Si el lugar de la infracción o el resultado de la infracción se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, los tribunales de la República Popular China tienen jurisdicción sobre las demandas interpuestas por infracción.

Artículo 33: Los litigios por daños y perjuicios por accidentes ferroviarios, carreteros, acuáticos o aéreos serán decididos por el pueblo de la República Popular China en el lugar donde arribó por primera vez el vehículo o buque, donde se encontraba el buque infractor. fue detenida, o donde aterrizó por primera vez la aeronave, serán competentes los tribunales de la República.

Artículo 34 Si el lugar donde se rescata el buque, el lugar donde llega por primera vez el buque rescatado, el lugar donde se detiene el buque rescatado o el lugar donde se detienen las mercancías se encuentran dentro del territorio del República Popular China, la República Popular China tendrá jurisdicción. Los tribunales de la República.

Artículo 35: En la demanda iniciada por * * * avería gruesa, si el lugar donde llega por primera vez el buque, el lugar donde se ajusta la avería gruesa del buque y el lugar donde termina el viaje están dentro de En el territorio de la República Popular China, la República Popular China tendrá jurisdicción judicial.

Artículo 36: Arresto de Buques Si el buque del demandado es embargado dentro del territorio de la República Popular China debido a una disputa comercial, el litigio directamente relacionado con el arresto será bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China.

Artículo 37 Si el lugar donde ocurre el daño de responsabilidad del producto, el lugar donde se fabrica el producto o el lugar donde se vende el producto está dentro del territorio de la República Popular China, estará bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China.

Artículo 38: Las demandas interpuestas por daños por contaminación ambiental estarán bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China si los daños por contaminación ocurren dentro del territorio de la República Popular China.

Artículo 39: El lugar donde ocurre la conducta de competencia desleal o el lugar donde ocurre el daño es dentro del territorio de la República Popular China, y cualquier demanda interpuesta por el daño causado por la conducta de competencia desleal estará bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China.

Artículo 40 Las controversias sobre deudas derivadas de enriquecimiento injusto y gestión gratuita, que se produzcan dentro del territorio de la República Popular China, estarán bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China.

Artículo 41 Si la parte en divorcio tiene domicilio o residencia habitual en el extranjero y tiene la nacionalidad de la República Popular China, y si el tribunal de su lugar de domicilio o residencia habitual se niega o no proporciona reparación judicial , el tribunal de la República Popular China tendrá jurisdicción.

Artículo 42: Los litigios de adopción interpuestos dentro del territorio de la República Popular China con motivo del establecimiento y efectividad de la relación de adopción estarán bajo la jurisdicción de la República Popular China * * * y del Tribunal Popular de la República Popular China.

Si el domicilio o lugar de residencia habitual del adoptante o adoptado se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, o el adoptado tiene la nacionalidad de la República Popular China, cualquier demanda interpuesta por la terminación de la relación de adopción será interpuesta por el tribunal de la jurisdicción de la República Popular China.

Artículo 43: Si el domicilio o residencia habitual del tutelado se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, los tribunales de la República Popular China tendrán jurisdicción sobre los litigios derivados de disputas de custodia.

Artículo 44: Los litigios iniciados por disputas alimentarias, si el domicilio o residencia habitual del dependiente se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, serán competencia de los tribunales de la República Popular de Porcelana.

Artículo 45 Si el domicilio, residencia habitual o lugar patrimonial principal del causante se encuentra dentro del territorio de la República Popular China, los tribunales de la República Popular China tendrán jurisdicción sobre las demandas derivadas de disputas sucesorias. . Artículo 46 Jurisdicción exclusiva A menos que la ley disponga lo contrario, los tribunales de la República Popular China tienen jurisdicción exclusiva sobre los siguientes casos de litigio:

(1) Litigios derivados de disputas inmobiliarias ubicadas dentro del territorio de la República Popular China. República de China;

(2) Litigio interpuesto por disputas de operación portuaria en la República Popular China

(3) Por constitución, disolución o liquidación de una persona jurídica; u otra organización no constituida en sociedad, o la disputa entre una persona jurídica o un accionista. Se presenta una demanda entre un accionista y el director o gerente de una empresa, y el lugar registrado o la oficina principal de la persona jurídica u organización se encuentra en la República Popular de China. ;

(4) Una demanda presentada debido a una disputa sobre la validez de los derechos de propiedad intelectual. El litigio requiere registro en la República Popular de China;

(5) Un litigio que surge de disputas sobre Contratos de empresa conjunta chino-extranjera, contratos de operación cooperativa chino-extranjera y contratos de exploración y desarrollo cooperativo chino-extranjero realizados dentro del territorio de la República Popular China. Artículo 47 Las partes involucradas en un contrato relacionado con el extranjero o una disputa sobre derechos de propiedad relacionada con el extranjero pueden elegir un tribunal de la República Popular China o un tribunal extranjero para que tenga jurisdicción sobre el contrato o la disputa sobre derechos de propiedad mediante un acuerdo escrito antes y después de que se produzca la disputa.

El tribunal elegido por el acuerdo debe tener conexión real con el litigio.

La competencia del contrato es exclusiva, pero la elección del fuero judicial mediante contrato no violará las disposiciones de esta Ley sobre competencia exclusiva. Artículo 48 Si el demandado comparece voluntariamente ante el tribunal en un juicio civil y comercial relacionado con el extranjero y no plantea ninguna objeción a la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China, pero comparece voluntariamente ante el tribunal para responder a la demanda, defiende el entidad del litigio, o presente una reconvención, se considerará que el tribunal ha reconocido la competencia del tribunal, pero no violará las disposiciones de esta Ley relativas a la competencia exclusiva.

El demandado tiene derecho a plantear excepciones de competencia antes de la primera defensa de fondo.

Artículo 49 Si las partes con jurisdicción arbitral acuerdan en un acuerdo de arbitraje escrito someter contratos relacionados con el extranjero u otras disputas comerciales relacionadas con el extranjero que hayan ocurrido o puedan ocurrir a una institución de arbitraje o tribunal arbitral para su resolución, no estarán sujetos a las distintas disposiciones de esta Ley.

Si existe un acuerdo de arbitraje pero las partes aún presentan una demanda ante los tribunales de la República Popular China, el tribunal ordenará a las partes someter la disputa a arbitraje con base en la solicitud del demandado, a menos que el El acuerdo de arbitraje es inválido, inválido o inaplicable.

Los tribunales de la República Popular de China no ejercerán jurisdicción sobre las objeciones a la validez del acuerdo de arbitraje, excepto para las objeciones a la validez del acuerdo de arbitraje basadas en casos aceptados por las instituciones de arbitraje de la República Popular. de China o casos en los que el lugar del arbitraje sea la República Popular China.

Artículo 50: Para los litigios que no estén expresamente previstos en esta Ley, los tribunales de la República Popular China y los tribunales de la República Popular China podrán ser competentes si creen que las circunstancias del litigio caso están apropiadamente relacionados con la República Popular China y el país y el ejercicio de la jurisdicción es razonable.

El artículo 51 de esta Ley estipula que los litigios bajo la jurisdicción de los tribunales de la República Popular de China y los tribunales de la República Popular de China no estarán bajo la jurisdicción de los tribunales. Si los tribunales de la República Popular China y los tribunales de la República Popular China consideran que el ejercicio real de la jurisdicción es sumamente inconveniente para las partes y el juicio del caso, y es más conveniente que otros tribunales conozcan de la demanda , podrán decidir no ejercer jurisdicción a petición del demandado.

Artículo 52: Los tribunales de la República Popular China deben ejercer jurisdicción sobre una demanda presentada contra el demandante, y podrán ejercer jurisdicción cuando sea obvio que ningún otro tribunal puede proporcionar reparación judicial.

Artículo 53 Si un país extranjero, organización internacional o extranjero goza de inmunidad jurisdiccional de conformidad con los tratados internacionales celebrados o a los que se ha adherido la República Popular China y las leyes de la República Popular China, cualquier demanda interpuesta contra ese país extranjero, organización internacional o extranjero La demanda no será aceptada por los tribunales de la República Popular China.

Si un tribunal extranjero restringe la inmunidad jurídica de la República Popular China o de sus ciudadanos, los tribunales de la República Popular China impondrán restricciones recíprocas al país extranjero o a sus ciudadanos.

Artículo 54 A menos que se disponga lo contrario en un tratado internacional celebrado o al que se haya adherido la República Popular China, se espera que la sentencia de un tribunal extranjero sea reconocida por un tribunal chino, la sentencia de un tribunal extranjero ha sido realizado o está siendo juzgado actualmente, los tribunales de la República Popular China no ejercerán jurisdicción.

Así es. Sin embargo, si el tribunal de la República Popular China acepta el caso primero o no ejerce jurisdicción y no puede proteger los derechos e intereses legítimos de las partes, podrá ejercer jurisdicción sobre la misma demanda.

Artículo 55 Jurisdicción sobre el contenido no sustancial La jurisdicción ejercida por un tribunal extranjero sobre el contenido sustantivo de un caso no afectará las medidas de preservación y otras medidas temporales adoptadas por los tribunales de la República Popular China en los bienes relacionados con el caso, ni afecta el reconocimiento y ejecución de las sentencias de la República Popular China y los tribunales de la República Popular China.

Artículo 56: Los tribunales de la República Popular China que tienen jurisdicción sobre las reconvenciones también lo tienen sobre las reconvenciones presentadas por los demandados en el mismo caso.

Artículo 57 La jurisdicción de la República Popular China y de los tribunales de la República Popular China sobre el caso seguirá siendo válida en los litigios posteriores que surjan de la causa original del caso.

Artículo 58: Los tribunales de la República Popular China que tengan jurisdicción sobre litigios de conformidad con el debido proceso de esta Ley entregarán efectivamente a los demandados los documentos relacionados con el litigio de conformidad con la ley durante el proceso. litigio y dar a los demandados una notificación y una oportunidad de defensa razonables.