Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Qué comida china les gusta más a los extranjeros?

¿Qué comida china les gusta más a los extranjeros?

Se puede decir que la comida china ha conquistado a muchos extranjeros, pero es posible que nunca hayamos oído hablar de la comida china que les gusta, lo que hace que la gente sospeche que pueden haberse enamorado de la "comida china falsa". Los dos platos famosos que aman a los extranjeros pero que confunden a los chinos son el pollo Zuoji y los despojos de Li Hongzhang. Los extranjeros son personas de todo el mundo excepto chinos. Por supuesto, te encontrarás con cualquier situación, te guste o no. A la mayoría de los estadounidenses les gustan los dulces y las comidas fritas. Cuando trabajaba en un restaurante chino estadounidense, mucha gente pedía pollo tang (un trozo grande de pechuga de pollo frito en salsa) y pollo a la naranja. ! De hecho, estos dos platos que presentan con fuerza a celebridades históricas son solo un truco. El pollo de Zuo recibió originalmente el nombre de un chef de Hunan que lo envió a los Estados Unidos en la década de 1970. Se hizo famoso porque le encantaba al Secretario de Estado estadounidense Kissinger. En realidad, son muslos de pollo fritos y fritos con un sabor agridulce. Quizás los extranjeros no tengan resistencia a esta comida agridulce. Ir a restaurantes chinos es ahora casi una obligación para ellos. De hecho, si los extranjeros pueden aceptar comida china (mi experiencia es la comida de Sichuan) depende de la experiencia personal (algunas personas viajan por todo el mundo, tienen personalidades alegres y les gusta probar todo tipo de cosas nuevas), antecedentes familiares (como padres o familiares que tienen contacto con China y su propio contacto con China). Cultura alimentaria china ortodoxa), cultura nacional (si existen similitudes y superposiciones entre los propios hábitos alimentarios y la comida china, como la cocina de Sichuan, etc.). ), es difícil resumirlo en una palabra. Sin embargo, quiero decir que utilizar los alimentos para acercar a personas de diferentes países es realmente una medida muy eficiente.

El origen de los despojos de Li Hongzhang es incluso anterior. Este plato está en el menú del restaurante chino 1879. Se dice que Li Hongzhang atrajo mucha atención cuando fue a los Estados Unidos. El restaurante aprovechó la "popularidad" y nombró este plato de cerdo desmenuzado en honor a Li Hongzhang. Desde entonces se ha convertido en el plato estrella de los primeros restaurantes chinos. La comida es algo muy personal y en mi caso fue una mezcla de gente que acepta la comida china y gente que no. Algunos padres no deberían estar demasiado emocionados, porque a los extranjeros no les gusta = ¡porque nunca han probado comida auténtica/porque nunca han probado otras cocinas!

Ahora estos dos platos chinos occidentalizados ya no pueden satisfacer el apetito de los extranjeros. Para atraer a los comensales extranjeros, los restaurantes chinos extranjeros primero comienzan con sus carteles. Un periodista del Washington Post extrajo los nombres de 40.000 restaurantes chinos e hizo un cuadro de análisis de frecuencia de palabras. Una mujer extranjera casada con un chino tuvo esta experiencia: "La primera vez que comieron comida china en China fue en el tren de Shanghai a Ningbo. Comieron box lunch. Después de la comida, mi padre me hizo una pregunta muy seria: ¿Cómo ¿Cuántas estrellas tiene este restaurante de carruajes? Mi marido les preparaba huevos al vapor en casa. Les ponía gambas y bayas de goji. Después de comer, mi madre me hizo una pregunta muy seria: ¿Por qué no me dijo que era chef? ?? ¡Esto realmente demuestra que nuestra comida china es realmente deliciosa! Primero, debe haber dos caracteres icónicos del restaurante chino en el nombre. En segundo lugar, debe haber un animal que nos represente, como un panda, un dragón o la palabra wok en la pronunciación cantonesa. ¿Quizás la palabra wok parece deliciosa? Los colores característicos más populares son el dorado y el rojo. Parece que estos dos colores tienen una gran credibilidad en sus mentes. Para que la comida china esté más en consonancia con los hábitos alimentarios de los comensales extranjeros, hay una cosa más que debe resolverse. Primero viene el aperitivo, luego el plato principal y finalmente el postre. El primer plato de comida china en el extranjero incluye varios platos de los que casi nunca hemos oído hablar en casa. El primero son los wontons de cangrejo frito, que están rellenos de crema espesa y queso y tienen un sabor tanto dulce como salado. Hay extranjeros comunes y corrientes y hay extranjeros que conocen la verdadera comida china en China. En Argentina, la "comida china" básicamente solo incluye los siguientes tres platos: ¡arroz frito, fideos fritos y buñuelos! ¡Es una pena que no sepan cuánto mejor es la auténtica comida china!

Muchos estadounidenses piensan que esto es discriminación contra la comida china y que puede ofender fácilmente a la gente. Pero este poema sí ilustra que la comida china se ha desarrollado rápidamente en el extranjero en los últimos años y gradualmente se ha convertido en una parte indispensable de la vida de los extranjeros. Aunque... el plato era un poco emocionante, ¡ellos también estaban felices! Por lo tanto, las famosas cadenas de restaurantes chinos extranjeros no entrarán en el mercado chino.

Si los extranjeros saben que la comida china que han comido toda su vida no es comida china, ¡deben romper los carteles de estos restaurantes!