Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Por qué los inversores ángeles pueden disfrutar de deducciones y exenciones fiscales?

¿Por qué los inversores ángeles pueden disfrutar de deducciones y exenciones fiscales?

1. El artículo 25 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta Empresarial de la República Popular China" estipula que el Estado proporcionará un impuesto sobre la renta empresarial preferencial a las industrias y proyectos que se centren en apoyar y fomentar el desarrollo.

Las industrias y proyectos que se centran en apoyar y fomentar el desarrollo se refieren a las industrias y proyectos enumerados en el Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre Varias Políticas Preferenciales para el Impuesto sobre la Renta de las Empresas (Finanzas y Impuestos [2008] No. 1): Respecto al software fomentado Políticas preferenciales para el desarrollo de industrias de circuitos integrados e industriales (1) Los impuestos reembolsados ​​por las empresas de producción de software al implementar la política de devolución del IVA serán utilizados por las empresas para investigar y desarrollar software. productos y ampliar la reproducción, y no se considerarán ingresos imponibles para el impuesto sobre la renta de las sociedades, y no se considerarán como ingresos imponibles para el impuesto sobre la renta de las sociedades. (2) Después de la identificación, las empresas de fabricación de software recién establecidas en mi país estarán exentas del impuesto sobre la renta corporativa en el primer y segundo año a partir del año en que obtengan ganancias, y se les aplicará una tasa de la mitad del tercer al quinto año. (3) Las empresas clave de fabricación de software dentro del diseño de planificación nacional que no disfruten de exenciones fiscales en el año en curso deberán pagar un impuesto sobre la renta empresarial a una tasa reducida del 10%. (4) Los gastos de formación del personal de las empresas de producción de software se pueden deducir sobre la base del importe real incurrido al calcular la renta imponible. (5) El software adquirido por empresas e instituciones que cumple las condiciones para el reconocimiento de activos fijos o activos intangibles puede contabilizarse como activos fijos o activos intangibles, previa aprobación de las autoridades fiscales competentes, el período de depreciación o amortización puede acortarse adecuadamente. y el plazo mínimo puede ser de 2 años. (6) Las empresas de diseño de circuitos integrados se consideran empresas de software y disfrutan de las políticas impositivas sobre la renta corporativa correspondientes a las empresas de software antes mencionadas. (7) El período de depreciación de los equipos de producción de las empresas fabricantes de circuitos integrados puede acortarse adecuadamente con la aprobación de la autoridad fiscal competente, y el mínimo puede ser de tres años. (8) Las empresas de fabricación de circuitos integrados con una inversión superior a 8.000 millones de RMB o un ancho de línea de circuitos integrados inferior a 0,25 um pueden pagar el impuesto sobre la renta empresarial a una tasa reducida del 15%. Entre ellas, aquellas con un período de funcionamiento de más de 15 años. ganancias desde el principio A partir del primer año, el impuesto sobre la renta de las sociedades estará exento del primer al quinto año, y el impuesto sobre la renta de las sociedades se reducirá a la mitad del sexto al décimo año. (9) Para los fabricantes que producen productos de circuitos integrados con anchos de línea inferiores a 0,8 micrones (inclusive), después de la certificación, el impuesto sobre la renta de las sociedades estará exento del primer y segundo año a partir del año de obtención de beneficios y se reducirá a la mitad. del tercer al quinto año. Las empresas que ya hayan disfrutado de la política de "dos exenciones y tres reducciones a la mitad" del impuesto sobre la renta de las sociedades a partir del año en que se obtienen beneficios ya no estarán sujetas a esta disposición. (10) Desde el 1 de enero de 2008 hasta finales de 2010, los inversores en empresas de fabricación de circuitos integrados y empresas de embalaje pueden utilizar sus ganancias después de pagar el impuesto sobre la renta de las sociedades para invertir directamente en la empresa para aumentar el capital social, o como capital para quienes invierten. en otras empresas fabricantes de circuitos integrados o empresas de embalaje con un período de operación no inferior a 5 años se reembolsará a una tasa del 40% del impuesto sobre la renta corporativo pagado por la reinversión. Si la inversión se retira dentro de los cinco años posteriores a la reinversión, se recuperará el impuesto sobre la renta empresarial reembolsado. Desde el 1 de enero de 2008 hasta finales de 2010, las organizaciones económicas nacionales y extranjeras como inversores pagarán el impuesto sobre la renta empresarial sobre la base de los ingresos empresariales obtenidos. dentro del país, si las ganancias después del impuesto sobre la renta se utilizan como inversión de capital para establecer empresas de fabricación de circuitos integrados, empresas de embalaje o empresas de fabricación de productos de software en la región occidental, y el período de operación no es inferior a 5 años, el 80% del total. Se devolverá el pago del Impuesto sobre Sociedades pagado sobre la parte reinvertida. Si la inversión se retira después de menos de 5 años de reinversión, se recuperará el impuesto de sociedades reembolsado. 2. El artículo 26 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de la República Popular China" estipula que los siguientes ingresos de una empresa son ingresos libres de impuestos:

(1) Ingresos por intereses sobre la deuda nacional;

(1) Ingresos por intereses sobre la deuda nacional;

(2) ) Dividendos, bonificaciones y otros ingresos por inversiones de capital entre empresas residentes calificadas;

(3) Las empresas no residentes que han establecido instituciones o lugares en China obtienen de empresas residentes que están realmente relacionados con las instituciones o lugares. Dividendos, dividendos y otros ingresos de inversiones de capital relacionados;

(4) Ingresos de organizaciones sin fines de lucro calificadas.

El término "ingresos por intereses de bonos del tesoro", tal como se menciona en el artículo 26 (1) de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas, se refiere a los ingresos por intereses obtenidos por las empresas por la tenencia de bonos del tesoro emitidos por el departamento financiero del Consejo de Estado. . Los dividendos, dividendos y otros ingresos por inversiones de capital entre empresas residentes calificadas mencionados en el artículo 26 (2) de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas se refieren a los ingresos por inversiones obtenidos por empresas residentes a partir de inversiones directas en otras empresas residentes. Los dividendos, dividendos y otros ingresos por inversiones de capital a que se refieren los puntos (2) y (3) del artículo 26 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas no incluyen los obtenidos por la tenencia de acciones de empresas residentes emitidas y cotizadas en bolsa durante menos de 12 meses. ingreso.

El término “organizaciones calificadas sin fines de lucro” mencionado en el inciso (4) del artículo 26 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas se refiere a organizaciones que cumplen al mismo tiempo las siguientes condiciones:

(1) Realizar de acuerdo con la ley los procedimientos de registro de organizaciones sin fines de lucro;

(2) Participar en actividades de bienestar público o sin fines de lucro;

(3) Los ingresos obtenidos deberán se utilizará para gastos razonables relacionados con la organización. Excepto esto, todo se utilizará para el bienestar público o empresas sin fines de lucro aprobadas por registro o estipuladas en los estatutos;

(4) La propiedad y su interés no se utilizará para distribución;

(5) Según el registro, se aprueba o estipula en los estatutos que la propiedad restante después de la cancelación de la organización se utilizará para el bienestar público. o sin fines de lucro, o donado por la autoridad de gestión de registro a una organización con la misma naturaleza y propósito que la organización, y anunciado al público;

(6) El inversionista no retiene ni disfruta de ningún derechos de propiedad sobre los bienes invertidos en la organización;

(7) Los salarios del personal y los gastos de bienestar se controlan dentro de las proporciones prescritas, y los bienes de la organización no se distribuyen de ninguna forma.

Las regulaciones para la identificación y gestión de organizaciones sin fines de lucro especificadas en el párrafo anterior serán formuladas por las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.

Los ingresos de organizaciones sin fines de lucro calificadas como se menciona en el punto (4) del artículo 26 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas no incluyen los ingresos obtenidos por organizaciones sin fines de lucro por participar en actividades con fines de lucro. A menos que el departamento especifique lo contrario.

3. Artículo 27 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de la República Popular China" Los siguientes ingresos de las empresas pueden estar exentos o reducidos del impuesto sobre la renta de las empresas:

(1 ) Ingresos por participar en proyectos agrícolas, forestales, ganaderos y pesqueros;

(2) Ingresos por inversión y operación de proyectos de infraestructura pública apoyados por el estado;

(3) Ingresos de participar en Ingresos de proyectos calificados de protección ambiental, conservación de energía y agua;

(4) Ingresos calificados de transferencia de tecnología;

(5) Ingresos según lo estipulado en el párrafo 3 del artículo 3 de los ingresos de esta Ley.

Los ingresos de las empresas dedicadas a proyectos agrícolas, forestales, ganaderos y pesqueros según lo estipulado en el artículo 27 (1) de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas pueden estar exentos o reducidos del impuesto sobre la renta de las empresas, que se refiere a :

(1) Están exentos del impuesto sobre la renta las rentas de las empresas procedentes de los siguientes conceptos:

1. Hortalizas, cereales, patatas, aceites, judías, algodón, cáñamo, azúcar, frutas, cultivo de nueces;

2. Mejoramiento de nuevas variedades de cultivos;

3. Cultivo de materiales medicinales chinos;

4. árboles;

5. Cría de ganado y aves de corral;

6. Recolección de productos forestales, riego, procesamiento primario de productos agrícolas, medicina veterinaria, extensión de tecnología agrícola, maquinaria agrícola; operación y mantenimiento, etc., proyectos de industria de servicios pesqueros y de cría de animales;

8.

(2) El impuesto sobre la renta de las sociedades se reduce a la mitad sobre los ingresos de las empresas que participan en los siguientes proyectos:

1. Cultivo de flores, té y otras bebidas y cultivos de especias

; p>

2. Cultura marina y cultura del interior.

Las empresas que se dediquen a proyectos restringidos o prohibidos por el Estado no gozarán del impuesto sobre la renta empresarial preferencial previsto en este artículo.

El término "proyectos de infraestructura pública con apoyo estatal clave", como se menciona en el punto (2) del artículo 27 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas, se refiere a las disposiciones del "Catálogo de Preferencias del Impuesto sobre la Renta de las Empresas para Infraestructura Pública". Proyectos" Puertos y terminales, aeropuertos, ferrocarriles, carreteras, transporte urbano en autobús, electricidad, conservación de agua y otros proyectos. La electricidad aquí se refiere a la energía nuclear, la energía eólica, la energía hidroeléctrica, la generación de energía oceánica, la generación de energía solar y la generación de energía geotérmica, excluida la generación de energía térmica.

Los ingresos que obtenga una empresa proveniente de la inversión y operación de los proyectos de infraestructura pública apoyados por el Estado según lo estipulado en el párrafo anterior serán del primero al tercer año contado a partir del año fiscal en el que la empresa Los primeros ingresos de producción y operación se obtienen del proyecto. El impuesto sobre la renta empresarial está exento durante el primer año y el impuesto sobre la renta empresarial se reduce a la mitad del cuarto al sexto año.

Los proyectos previstos en este artículo para la explotación por contrato de empresa, la construcción por contrato y la autoconstrucción y uso propio interno no gozarán del impuesto sobre la renta empresarial preferencial previsto en este artículo.

Los proyectos calificados de protección ambiental, conservación de energía y agua mencionados en el punto (3) del artículo 27 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas incluyen el tratamiento público de aguas residuales, el tratamiento público de basura, el desarrollo y utilización integral de biogás, el ahorro de energía y reducción de emisiones, transformación tecnológica, desalinización de agua de mar, etc. Las condiciones específicas y el alcance del proyecto serán formulados por las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado en consulta con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, y serán anunciados e implementados después de la aprobación del Consejo de Estado.

Los ingresos de una empresa provenientes de la realización de proyectos calificados de protección ambiental, conservación de energía y agua según lo estipulado en el párrafo anterior estarán exentos del impuesto desde el primer al tercer año a partir del año fiscal en el que la El proyecto obtiene los primeros ingresos de producción y operación. El impuesto sobre la renta, el impuesto sobre la renta empresarial se reduce a la mitad del cuarto al sexto año.

La parte por valor de 10.000 RMB está exenta del impuesto sobre la renta empresarial; la parte que supera los 5 millones de RMB está sujeta a la mitad del impuesto sobre la renta empresarial.

IV.Artículo 28 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de la República Popular China" Las empresas pequeñas y de bajo beneficio calificadas deberán pagar el impuesto sobre la renta de las empresas a una tasa reducida del 20%.

A las empresas de alta tecnología que necesiten un apoyo clave del Estado se les aplicará un impuesto sobre la renta corporativo reducido a una tasa del 15%.

Las empresas pequeñas y de bajo beneficio calificadas mencionadas en el artículo 28, párrafo 1 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas se refieren a empresas que se dedican a industrias no restringidas y prohibidas por el Estado y cumplen las siguientes condiciones:

(1) Empresas industriales, la renta imponible anual no supera los 300.000 yuanes, el número de empleados no supera los 100 y los activos totales no superan los 30 millones de yuanes;

( 2) Otras empresas, la renta imponible anual La cantidad no excederá los 300.000 yuanes, el número de empleados no excederá los 80 y los activos totales no excederán los 10 millones de yuanes.

Las empresas de alta tecnología que necesitan apoyo clave del Estado, como se menciona en el párrafo 2 del artículo 28 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas, se refieren a empresas que poseen derechos básicos de propiedad intelectual independientes y cumplen las siguientes condiciones:

(1) Los productos (servicios) entran dentro del alcance de los "Campos de alta tecnología respaldados por el Estado";

(2) La proporción de los gastos de investigación y desarrollo en las ventas los ingresos no serán inferiores a la proporción prescrita;

(3) La proporción de los ingresos procedentes de productos (servicios) de alta tecnología con respecto a los ingresos totales de la empresa no será inferior a la proporción prescrita;

(4) La proporción de personal científico y tecnológico con respecto al número total de empleados de la empresa no será inferior a la proporción prescrita.

(5) Otras condiciones estipuladas en el Alto- Medidas de gestión y reconocimiento de empresas tecnológicas.

Los "campos de alta tecnología apoyados por el Estado" y las medidas de gestión para la identificación de empresas de alta tecnología serán formulados por los departamentos de ciencia y tecnología, finanzas e impuestos del Consejo de Estado en consulta con departamentos pertinentes del Consejo de Estado, y se promulgará e implementará después de la aprobación del Consejo de Estado.

5. Artículo 30 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de la República Popular China" Los siguientes gastos de las empresas se pueden deducir además al calcular la renta imponible:

( 1) Gastos de investigación y desarrollo incurridos en el desarrollo de nuevas tecnologías, nuevos productos y nuevos procesos;

(2) Salarios pagados por la colocación de personas discapacitadas y otras personas empleadas alentadas por el estado para ser colocadas.

La súper deducción de gastos de investigación y desarrollo a que se refiere el inciso (1) del artículo 30 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas se refiere a los gastos de investigación y desarrollo incurridos por la empresa para desarrollar nuevas tecnologías, nuevos productos, y nuevos procesos, que no se han constituido en Si los activos intangibles se incluyen en las pérdidas y ganancias corrientes, sobre la base de las deducciones reales de conformidad con la normativa, se realizará una deducción adicional del 50% de los gastos de investigación y desarrollo; Cuando se formen activos intangibles, se amortizarán al 150% del costo de los activos intangibles.

La “superdeducción de los salarios pagados por una empresa para colocar a personas discapacitadas”, como se menciona en el punto (2) del artículo 30 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas, se refiere a la deducción de los salarios pagados a los empleados discapacitados de conformidad con con los salarios pagados a los empleados discapacitados por una empresa. Sobre la base de las deducciones reales, se deducirá además el 100% de los salarios pagados a los empleados discapacitados. Las disposiciones pertinentes de la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de las Personas con Discapacidad" se aplican al ámbito de las personas con discapacidad.

6. Artículo 31 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas de la República Popular China Renta imponible.

La deducción de la renta imponible mencionada en el artículo 31 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas significa que si una empresa de capital de riesgo invierte en pequeñas y medianas empresas de alta tecnología que no cotizan en bolsa a través de inversiones de capital durante más de 2 años, se puede deducir de acuerdo con su valor del 70% del monto de la inversión, se puede deducir de los ingresos imponibles de la empresa de capital de riesgo en el año en que se mantiene el capital durante dos años, si el monto es insuficiente para la deducción en el año en curso; pueden ser transferidos para deducción en ejercicios fiscales posteriores.

VII.Artículo 32 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas de la República Popular China.

Los activos fijos cuya vida de depreciación se puede acortar o acelerar en la depreciación como se menciona en el artículo 32 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas incluyen:

(1) Actualizaciones de productos debido al progreso tecnológico Fijo activos que se reemplazan rápidamente;

(2) Activos fijos que se encuentran en un estado de fuerte vibración y alta corrosión durante todo el año.

Si se adopta el método de acortamiento del período de depreciación, el período mínimo de depreciación no será inferior al 60% del período de depreciación previsto en el artículo 60 de este Reglamento si se adopta el método de depreciación acelerada; Podrá adoptarse el método del doble saldo decreciente o el método de la suma de dígitos de años.

8. Artículo 33 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas de la República Popular China La renta se deduce cuando se calcula el importe.

El término “ingreso deducido” mencionado en el artículo 33 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas se refiere a una empresa que utiliza como materia prima principal los recursos especificados en el “Catálogo Preferencial del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de Aprovechamiento Integral de Recursos”. materiales y produce productos que no están restringidos o prohibidos por el país y que cumplen con las regulaciones nacionales. Los ingresos de productos que cumplen con los estándares relacionados con la industria se incluirán en los ingresos totales a una tasa reducida del 90%.

La proporción de las materias primas a que se refiere el párrafo anterior con respecto a los materiales utilizados en la elaboración de los productos no será inferior a los estándares establecidos en el "Catálogo de Preferencias en el Impuesto sobre la Renta de Empresas para la Utilización Integral de los Recursos" .

9. Artículo 34 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta Empresarial de la República Popular China" El monto de la inversión invertida por las empresas en la compra de equipos especiales para la protección del medio ambiente, la conservación de energía y agua, la producción segura, etc. Puede basarse en una determinada proporción.

Los créditos fiscales mencionados en el artículo 34 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas se refieren al "Catálogo Preferente del Impuesto sobre la Renta de Empresas de Equipos Especiales para la Protección del Medio Ambiente" y al "Catálogo Preferente del Impuesto sobre la Renta de Empresas de Equipos Especiales para Energía y Ahorro de agua" que son adquiridos y realmente utilizados por la empresa. Para la protección del medio ambiente, la conservación de energía y agua, la seguridad de la producción y otros equipos especiales estipulados en el "Catálogo de preferencias del impuesto sobre la renta de las empresas para equipos especiales para la seguridad de la producción", el 10% del la inversión en equipo especial puede deducirse del impuesto de la empresa pagadero para el año si el monto es insuficiente para el año. Los créditos pueden transferirse a los cinco años fiscales siguientes.

Las empresas que disfruten de los beneficios del Impuesto sobre Sociedades previstos en el párrafo anterior deberán adquirir y efectivamente poner en uso el equipo especial previsto en el párrafo anterior si una empresa compra el equipo especial antes mencionado y lo transfiere o; lo arrienda dentro de los 5 años, dejará de disfrutar de las ventajas del impuesto sobre la renta de las empresas y del reembolso del impuesto sobre la renta de las sociedades que se le haya deducido.