Medidas de gestión del centro cultural de Tianjin
El Centro Cultural Tianjin está ubicado en el distrito Hexi de esta ciudad. El alcance específico es Longchang Road en el este, Youyi Road en el oeste, Pingjiang Road en el sur y Tiantang Road en el norte. Artículo 3 La gestión del Centro Cultural de Tianjin se adhiere a los principios de estandarización, eficiencia, planificación y coordinación generales y mejora integralmente el nivel de los servicios de gestión. Artículo 4 El Centro Cultural de Tianjin deberá innovar sistemas y mecanismos, mejorar los servicios públicos y hacer prosperar las empresas culturales de acuerdo con los requisitos de maximizar la eficiencia, maximizar la supervisión y gestión y maximizar los beneficios integrales. Artículo 5 El Gobierno Popular Municipal establecerá el Comité de Gestión del Centro Cultural de Tianjin para estudiar y coordinar los principales temas del Centro Cultural de Tianjin. Artículo 6 La Oficina de Gestión del Centro Cultural de Tianjin es la oficina permanente del Comité de Gestión del Centro Cultural de Tianjin y desempeña las siguientes responsabilidades:
(1) Supervisar la gestión interna de los lugares culturales y las instalaciones de servicios públicos;
(2) Organizar y coordinar las principales actividades culturales y el trabajo de recepción;
(3) Responsable del trabajo diario del Comité de Gestión del Centro Cultural de Tianjin;
(4) Cumplir con las tareas que le asigne el Gobierno Popular Municipal de otros trabajos. Artículo 7 El Gobierno Popular del Distrito de Hexi, como principal organismo responsable de la gestión urbana del Centro Cultural de Tianjin, es responsable de organizar e implementar la gestión urbana del Centro Cultural de Tianjin en términos de apariencia de la ciudad, saneamiento ambiental, paisajismo, fuentes e iluminación nocturna. , vías municipales, aplicación integral de la ley, etc. Artículo 8 El Gobierno Popular del Distrito de Hexi será responsable de organizar e implementar la seguridad social y el trabajo de gestión de emergencias del Centro Cultural de Tianjin de acuerdo con la ley, y de mantener la seguridad pública, la seguridad ambiental y el orden social del Centro Cultural de Tianjin. Artículo 9 La autoridad de aprobación de licencias administrativas pertinente solicitará la opinión de la Oficina de Gestión del Centro Cultural de Tianjin antes de aprobar asuntos de licencias administrativas que puedan afectar el orden de gestión del Centro Cultural de Tianjin. Artículo 10 El mantenimiento y reparación del Centro Cultural de Tianjin y los lugares culturales serán responsabilidad de la unidad operativa; el mantenimiento y reparación de las instalaciones comerciales, el transporte aéreo y subterráneo y otras instalaciones de servicios públicos serán responsabilidad de la unidad de derechos de propiedad; o la unidad operativa. Artículo 11 Las diversas instalaciones y equipos de servicio público en el Centro Cultural de Tianjin deben ser científicamente razonables y convenientes para el público. Todo tipo de señales deben ser claras, limpias y hermosas. Las instalaciones y equipos de servicio deben limpiarse, repararse y reemplazarse de manera oportuna; manera que garantice que las instalaciones y equipos estén en buenas condiciones. Artículo 12 Los lugares culturales y las instalaciones de servicio público establecerán y mejorarán las especificaciones de servicio, garantizarán la seguridad y el uso normal de las instalaciones y equipos y aceptarán la supervisión de la Oficina de Gestión del Centro Cultural de Tianjin. Artículo 13 Los espacios culturales estarán abiertos al público según sus funciones y características, y el contenido de sus servicios y horarios de apertura serán dados a conocer al público. Si fuera necesario cerrar temporalmente espacios culturales por mantenimiento de instalaciones, equipamientos, etc., excepto en casos de emergencia, se hará un anuncio al público con 5 días de antelación.
El horario de apertura de los espacios culturales se ampliará oportunamente durante los días festivos nacionales. Artículo 14 Durante las vacaciones de invierno y verano, las escuelas deben agregar lugares de actividades culturales adecuados para los estudiantes.
Los lugares culturales que implementen precios gubernamentales y gestión de precios guiada por el gobierno estarán abiertos a discapacitados, menores, estudiantes, ancianos y personal militar en activo de forma gratuita o con descuento de acuerdo con las normas nacionales y municipales pertinentes. regulaciones. Artículo 15 El público debe respetar el orden público al visitar y ver espectáculos en lugares culturales y utilizar las instalaciones y equipos de lugares culturales. Ninguna unidad o individuo puede dañar las instalaciones y equipos de lugares culturales. Artículo 16 Las siguientes conductas están prohibidas en el Centro Cultural de Tianjin: (1) revender entradas para representaciones teatrales u otras entradas valiosas; (2) vender y difundir publicaciones ilegales
(3) colocar anuncios al aire libre y; lemas sin autorización;
(4) Vehículos motorizados y vehículos no motorizados que no se estacionan en lugares prescritos;
(5) Los taxis se estacionan y solicitan negocios en violación de las regulaciones;
>(6) Ocupar plazas y vías sin autorización para instalar puestos y realizar diversas actividades comerciales;
(7) Utilizar altavoces en violación de las normas u otras conductas con volumen excesivo; p>
(8) Otras conductas prohibidas por leyes, reglamentos y normas. Artículo 17 Las violaciones del artículo 16 de estas Medidas serán tratadas por los departamentos pertinentes de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y normas. Artículo 18 Cualquiera que viole las normas de gestión de la seguridad pública en el Centro Cultural de Tianjin será tratado por los órganos de seguridad pública de conformidad con la "Ley de Castigo de la Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular China"; si se constituye un delito, se asumirá responsabilidad penal; ser perseguido conforme a la ley.
Artículo 19 Si la Oficina de Gestión del Centro Cultural Municipal de Tianjin, los departamentos administrativos pertinentes y su personal abusan de su poder, descuidan sus deberes o cometen malas prácticas para beneficio personal, los departamentos pertinentes lo manejarán de acuerdo con la ley si se constituye un delito; , la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 20 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de marzo de 2065.