Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Sentido común en el manejo de emergencias

Sentido común en el manejo de emergencias

1. Cómo manejar emergencias

Artículo 18 de la "Ley de Respuesta a Emergencias de la República Popular China" El plan de emergencia se basará en las disposiciones de esta Ley y otras leyes y reglamentos pertinentes, y se en función de la naturaleza y características de la emergencia y del posible daño social.

Especificar el sistema de mando organizacional y las responsabilidades de la gestión de emergencias, los mecanismos de prevención y alerta temprana de emergencias, los procedimientos de eliminación, las medidas de apoyo de emergencia y las medidas de recuperación y reconstrucción posteriores al evento. Artículo 19 La planificación urbana y rural deberá satisfacer las necesidades de prevención y manejo de emergencias, tomar medidas generales para la construcción de equipos e infraestructura necesarios para responder a emergencias y determinar razonablemente refugios de emergencia.

Artículo 20 El gobierno popular a nivel de condado investigará, registrará y evaluará las fuentes peligrosas y las áreas peligrosas propensas a desastres naturales, accidentes y eventos de salud pública dentro de su propia región administrativa, realizará inspecciones periódicas y monitoreo y orden Las unidades relevantes toman precauciones de seguridad. Los gobiernos populares municipales provinciales y distritales investigarán, registrarán y evaluarán los riesgos de las fuentes de peligro y las áreas peligrosas que puedan causar emergencias particularmente graves o importantes dentro de sus respectivas regiones administrativas, organizarán inspecciones y monitoreo y ordenarán a las unidades pertinentes que tomen precauciones de seguridad.

Las fuentes de peligro y las áreas peligrosas registradas por los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior de acuerdo con las disposiciones de esta ley se anunciarán al público de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones nacionales. Artículo 21 El gobierno popular a nivel de condado y sus departamentos pertinentes, el gobierno popular a nivel municipal, las oficinas de subdistrito, los comités de residentes y los comités de aldeanos mediarán y resolverán rápidamente los conflictos y disputas que puedan causar incidentes de seguridad social.

Artículo 22: Cada unidad deberá establecer y mejorar un sistema de gestión de seguridad, inspeccionar periódicamente la implementación de las precauciones de seguridad de la unidad, eliminar los peligros ocultos de manera oportuna, captar y manejar los posibles problemas de seguridad social de la unidad; y evitar que los conflictos se intensifiquen y la situación se expanda; las emergencias que puedan ocurrir en la unidad y las precauciones de seguridad tomadas deben informarse al gobierno popular local o a los departamentos pertinentes del gobierno popular de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones. Artículo 23 Las unidades de minería y construcción, así como las unidades que produzcan, operen, almacenen, transporten y utilicen artículos inflamables y explosivos, productos químicos peligrosos y artículos radiactivos, deberán formular planes de emergencia específicos para realizar inspecciones de peligros ocultos en edificios, estructuras y el entorno circundante y tomar medidas oportunas para eliminar peligros ocultos y prevenir emergencias.

Artículo 24 Las unidades operativas o unidades de gestión de vehículos de transporte público, lugares públicos y otros lugares concurridos deberán hacer un buen trabajo en las labores de respuesta a emergencias y rescate. Artículo 48 Después de que ocurre una emergencia, quienes desempeñan funciones de liderazgo unificado u organizan la respuesta de emergencia deben basarse en su naturaleza, características y grado de daño. Organice de inmediato los departamentos pertinentes, movilice equipos de rescate de emergencia y fuerzas sociales, y tome medidas de emergencia de acuerdo con las disposiciones de este capítulo y las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

Artículo 49: Después de la ocurrencia de desastres naturales, accidentes o incidentes de salud pública, el personal que desempeña funciones de liderazgo unificado podrá tomar una o más de las siguientes medidas de emergencia: (1) organizar el rescate y tratamiento de las víctimas, Evacuar , evacuar y ubicar adecuadamente al personal amenazado y tomar otras medidas de rescate; (2) controlar rápidamente los peligros, marcar áreas peligrosas, bloquear lugares peligrosos, demarcar áreas de advertencia, implementar control de tráfico y otras medidas de control (3) reparar las áreas dañadas de inmediato Transporte, comunicaciones; , abastecimiento de agua, drenaje, suministro de energía, suministro de gas, calefacción y otras instalaciones públicas. , proporcionar refugio y artículos de primera necesidad a las personas amenazadas e implementar medidas de rescate médico, salud y prevención de epidemias y otras medidas de salvaguardia (4) prohibir o restringir el uso de equipos e instalaciones relevantes, cerrar o restringir el uso de lugares relevantes y suspender la multitud; actividades o producción y operaciones que puedan conducir a la expansión de actividades dañinas y tomar otras medidas de protección (5) activar los fondos de reserva financiera y materiales de ayuda de emergencia establecidos por la gente al mismo nivel, y movilizar otros materiales, equipos, necesarios con urgencia; instalaciones y herramientas cuando sea necesario (6) organizar a los ciudadanos para participar en los trabajos de rescate y eliminación de emergencia, requiriendo personal con experiencia específica para brindar servicios de recuperación y reconstrucción post-desastre Artículo 58: Después de que las amenazas y peligros de las emergencias hayan sido controlados o eliminados; , el personal que desempeña funciones de liderazgo unificado u organiza el manejo de emergencias dejará de desempeñar sus funciones de conformidad con esta Ley. Especifique las medidas de emergencia que deben tomarse. Al mismo tiempo, tomar o continuar implementando las medidas necesarias para evitar que eventos secundarios y derivados de desastres naturales, accidentes, incidentes de salud pública ocurran o causen nuevamente incidentes de seguridad social.

Artículo 59: Una vez finalizado el trabajo de respuesta a la emergencia, el personal que desempeña responsabilidades de liderazgo unificado debe organizar inmediatamente una evaluación de las pérdidas causadas por la emergencia. Organizar las zonas afectadas por el desastre para restaurar la producción, la vida, el trabajo y el orden social lo antes posible, formular planes de recuperación y reconstrucción e informar a la población al nivel superior.

Las personas en áreas afectadas por emergencias deben organizar y coordinar rápidamente los departamentos de seguridad pública, transporte, ferrocarriles, aviación civil, correos y telecomunicaciones, construcción y otros departamentos relevantes para restaurar el orden social y reparar el transporte, las comunicaciones y el agua dañados. suministro, drenaje, Instalaciones públicas como suministro de energía, suministro de gas y calefacción. Artículo 60: Si las personas en áreas afectadas por emergencias necesitan apoyo del gobierno popular del siguiente nivel superior para llevar a cabo trabajos de recuperación y reconstrucción, pueden presentar una solicitud al gobierno popular del siguiente nivel superior.

El gobierno popular en el siguiente nivel superior debe brindar apoyo financiero, material y orientación técnica en función de las pérdidas y las condiciones reales de las áreas afectadas por el desastre, y organizar otras regiones para brindar apoyo financiero, material y humano. . Artículo 61 El Consejo de Estado, sobre la base de las pérdidas en las áreas afectadas por emergencias, formulará políticas preferenciales para apoyar el desarrollo de las industrias relevantes en el área.

Las personas en áreas afectadas por emergencias deben formular planes de rescate, compensación, pensiones y reasentamiento basados ​​en las pérdidas locales, organizar su implementación y resolver adecuadamente los conflictos y disputas causados ​​por el manejo de emergencias. Mientras los ciudadanos participen en trabajos de rescate de emergencia o ayuden a mantener el orden social, sus salarios y beneficios en sus unidades permanecerán sin cambios; aquellos con desempeño y logros sobresalientes serán elogiados o recompensados ​​por el gobierno popular a nivel de condado o superior.

Las personas a nivel de condado o superior * * * deberán proporcionar compensación a aquellos heridos o muertos en trabajos de rescate de emergencia de acuerdo con la ley. Datos ampliados:

Las emergencias públicas se dividen principalmente en cuatro categorías: 1. Desastres naturales, que incluyen principalmente inundaciones y sequías, desastres meteorológicos, desastres sísmicos, desastres geológicos, desastres marinos, desastres biológicos e incendios forestales y de pastizales; 2. Accidentes y desastres.

2.***Cómo afrontar las emergencias

Capítulo 2 Prevención y preparación para emergencias Artículo 17 El estado establece y mejora el sistema de planes de emergencia para emergencias.

El Consejo de Estado formula un plan de emergencia nacional general y organiza la formulación de planes de emergencia nacionales especiales. Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado formulan planes de emergencia del departamento de emergencia nacional basados ​​en sus respectivas responsabilidades y los planes de emergencia pertinentes del Estado. Consejo de Estado. La población local en todos los niveles * * * y la población local en o por encima del nivel del condado * * * y los departamentos pertinentes formularán los planes de emergencia correspondientes basados ​​en las leyes, reglamentos y normas pertinentes, los planes de emergencia de las personas superiores * * y sus departamentos pertinentes. y las condiciones reales de la región.

La agencia de formulación del plan de emergencia deberá revisar el plan de emergencia de manera oportuna en función de las necesidades reales y los cambios en las circunstancias. Los procedimientos para formular y revisar planes de emergencia serán prescritos por el Consejo de Estado.

Artículo 18 El plan de respuesta a emergencias deberá, de conformidad con las disposiciones de esta Ley y otras leyes y reglamentos pertinentes, aclarar el sistema de mando organizacional y las responsabilidades de la gestión de emergencias en función de la naturaleza, características y posibles daños sociales. de la emergencia, mecanismos de prevención y alerta temprana de emergencia, procedimientos de eliminación, medidas de salvaguardia de emergencia y medidas de recuperación y reconstrucción posteriores al evento. Artículo 19 La planificación urbana y rural deberá satisfacer las necesidades de prevención y manejo de emergencias, tomar medidas generales para la construcción de equipos e infraestructura necesarios para responder a emergencias y determinar razonablemente refugios de emergencia.

Artículo 20 El gobierno popular a nivel de condado investigará, registrará y evaluará las fuentes peligrosas y las áreas peligrosas propensas a desastres naturales, accidentes y eventos de salud pública dentro de su propia región administrativa, realizará inspecciones periódicas y monitoreo y orden Las unidades relevantes toman precauciones de seguridad. Los gobiernos populares municipales provinciales y distritales investigarán, registrarán y evaluarán los riesgos de las fuentes de peligro y las áreas peligrosas que puedan causar emergencias particularmente graves o importantes dentro de sus respectivas regiones administrativas, organizarán inspecciones y monitoreo y ordenarán a las unidades pertinentes que tomen precauciones de seguridad.

Las fuentes de peligro y las áreas peligrosas registradas por los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior de acuerdo con las disposiciones de esta ley se anunciarán al público de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones nacionales. Artículo 21 El gobierno popular a nivel de condado y sus departamentos pertinentes, el gobierno popular a nivel municipal, las oficinas de subdistrito, los comités de residentes y los comités de aldeanos mediarán y resolverán rápidamente los conflictos y disputas que puedan causar incidentes de seguridad social.

Artículo 22: Cada unidad deberá establecer y mejorar un sistema de gestión de seguridad, inspeccionar periódicamente la implementación de diversas precauciones de seguridad en la unidad y eliminar los peligros ocultos de manera oportuna, captar y manejar las situaciones que puedan surgir; causar incidentes de seguridad social en la unidad y evitar que los conflictos se intensifiquen y la situación se expanda, posibles emergencias en la unidad y la adopción de precauciones de seguridad deben informarse al gobierno popular local o a los departamentos pertinentes del gobierno popular de manera oportuna; de acuerdo con la normativa. Artículo 23 Las unidades de minería y construcción, así como las unidades que produzcan, operen, almacenen, transporten y utilicen artículos inflamables y explosivos, productos químicos peligrosos y artículos radiactivos, deberán formular planes de emergencia específicos para atender los sitios de producción y negocios, y aquellos que contener sustancias peligrosas. Realizar inspecciones de peligros ocultos en edificios, estructuras y el entorno circundante, y tomar medidas oportunas para eliminar peligros ocultos y prevenir emergencias.

Artículo 24 Las unidades de negocio o unidades de gestión de vehículos de transporte público, lugares públicos y otros lugares concurridos deberán formular planes de emergencia específicos y equipar los vehículos y lugares relacionados con dispositivos de alarma y equipos e instalaciones de rescate de emergencia necesarios, indique. cómo usarlos y marcar claramente rutas y rutas de evacuación seguras para garantizar un acceso fluido a pasajes y salidas seguras. Las unidades pertinentes deberían probar y mantener periódicamente sus dispositivos de alarma y equipos e instalaciones de rescate de emergencia para mantenerlos en buenas condiciones y garantizar un uso normal.

Artículo 25 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán sistemas de capacitación en gestión de emergencias y brindarán capacitación periódica al personal del Gobierno Popular y a los departamentos pertinentes responsables del manejo de emergencias. Artículo 26 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior integrarán recursos de emergencia y establecerán o determinarán un equipo integral de rescate de emergencia.

Los departamentos de personas pertinentes pueden formar equipos profesionales de rescate de emergencia en función de las necesidades reales. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes pueden establecer equipos de rescate de emergencia compuestos por voluntarios adultos.

La unidad debe establecer un equipo de rescate de emergencia * * * de tiempo completo o compuesto por sus empleados. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la colaboración entre los equipos de rescate de emergencia profesionales y los equipos de rescate de emergencia no profesionales, realizar capacitación y simulacros conjuntos y mejorar la respuesta de emergencia combinada y las capacidades de respuesta de emergencia colaborativa.

Artículo 27 Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior y sus departamentos y unidades pertinentes adquirirán un seguro contra accidentes personales para el personal profesional de rescate de emergencia y lo equiparán con el equipo y el equipo de protección necesarios. para reducir el riesgo de emergencia Riesgo personal para los rescatistas.

Artículo 28 El Ejército Popular de Liberación de China, la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino y las milicias organizarán y llevarán a cabo entrenamientos especiales de rescate de emergencia de manera planificada.

Artículo 29 La gente del condado y del distrito* * * y sus departamentos pertinentes, la gente del municipio* * * y las oficinas del subdistrito organizarán y llevarán a cabo actividades de divulgación y publicidad del conocimiento de emergencia y los simulacros de emergencia necesarios. Los comités de residentes, comités de aldeanos, empresas e instituciones deben llevar a cabo actividades de publicidad de conocimientos de emergencia y simulacros de emergencia necesarios basados ​​en las necesidades de la población local y sus propias condiciones reales.

Los medios de comunicación deben realizar publicidad gratuita de bienestar público sobre prevención de emergencias y respuesta a emergencias, auto-rescate y conocimiento de rescate mutuo. Artículo 30 Las escuelas de todos los niveles y tipos deben incorporar la educación sobre conocimientos de emergencia en su contenido de enseñanza, educar a los estudiantes sobre conocimientos de emergencia y cultivar la conciencia de seguridad y las habilidades de autorrescate y rescate mutuo de los estudiantes.

El departamento de educación competente debe orientar y supervisar a las escuelas para llevar a cabo una educación de conocimientos de emergencia. Artículo 31 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior tomarán medidas financieras para garantizar los fondos necesarios para el trabajo de respuesta de emergencia.

Artículo 32: El Estado establecerá y mejorará el sistema de garantía de reserva de material de emergencia y mejorará el sistema de supervisión, producción, reserva, asignación y distribución de emergencia de materiales de emergencia importantes. Los gobiernos populares a nivel de ciudad o superior y los gobiernos populares a nivel de condado en áreas propensas a emergencias establecerán un sistema de reserva para materiales de rescate de emergencia, artículos de primera necesidad y equipos de respuesta a emergencias.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior firmarán acuerdos con empresas relevantes en función de las condiciones reales de la región para garantizar la producción y el suministro de materiales de rescate de emergencia, artículos de primera necesidad y equipos de respuesta a emergencias. Artículo 33: El estado establece y mejora el sistema de apoyo a las comunicaciones de emergencia y mejora el sistema de apoyo a las comunicaciones de emergencia.